"publicist" - Translation from English to Arabic

    • الدعاية
        
    • دعاية
        
    • الدعائية
        
    • الإعلامي
        
    • للناشر
        
    • إعلامي
        
    • الناشرة
        
    • مروّج
        
    • الإعلامية
        
    • الإعلاميّة
        
    • إعلام
        
    • الناشر
        
    • ناشرة
        
    • وكيلي
        
    • مروجاً
        
    That's fine. I was actually looking for that publicist guy. Open Subtitles لا مشكلة كنت أبحث فقط عن وكيل الدعاية هذا
    Ugh! I fucking hate Twitter. My publicist made me join. Open Subtitles أنا أكره تويتر ، خبير الدعاية أجبرني على الإنضمام إليه
    Sorry. Did this whole family get a publicist and not tell me? Open Subtitles معذرة, هل حصلت هذه العائلة على وكيل دعاية وإعلان ولم تخبرني؟
    I am K.C.. I am Olivia's publicist. Open Subtitles أنا كاي.سي ، أنا مسؤولة أوليفيا الدعائية
    I'll have my publicist send it right over. Open Subtitles لا تُوجد مُشكلة. سأجعل وكيلي الإعلامي يُرسلها إليكم.
    How's it going as Harry's publicist? Open Subtitles كيف تضمينه في الحال كما هاري أحرزنا الدعاية الصورة؟
    Bianca Lewis, 37 years old, work visa says she was employed as a publicist. Open Subtitles بيانكا لويس تبلغ من العمر 37 عاماً تأشيرة العمل تقول بأنها تعمل في مجال الدعاية
    And I got a call from the company's publicist. Open Subtitles وأنا تلقيت مكالمة من قسم الدعاية بالشركة
    When you're at the center of a publicity nightmare, you generally need your publicist. Open Subtitles عندما كنت في وسط كابوس الدعاية كنت تحتاجين فعلا لدعايتك
    Umm..so my publicist said that she can talk to you, why don't you talk to her? Open Subtitles مسئولة الدعاية لدي قالت أن بامكانها التحدث معك لم لا تتحدث معها؟
    Now, I ask you, who's got a sexier publicist than Brody James? Open Subtitles الآن، وأنا أسألك، الذي حصل على الدعاية أكثر جنسية من برودي جيمس؟
    And an unbelievable publicist, who happened to drop the ball by not reminding me about his bachelor party. Open Subtitles ووكيل دعاية لا يصدق الذي جرب الأ يذكرني بخصوص حفلة عزوبته
    You don't need a publicist. Aren't you mentioned in a lot of limericks? Open Subtitles أنت لا تحتاجين وكيل دعاية وإعلان, ألا يتم ذكرك بقصائد فكاهية كثيرة؟
    We really should. I've always wanted a publicist anyway. Open Subtitles يجب علينا ذلك, لقد كنت دائماً أريد مسئول دعاية
    No kiss, no kiss. I just got an earful from my publicist. Open Subtitles دون قبلات، وُبخت بقسوة للتو من مسؤولتي الدعائية
    Well, when the time is right, I'm gonna build her an empire all around her brand. I Ka-roll-yi like Bela. I'm her agent, her publicist, her coach. Open Subtitles حسناً ، عندما يحين الوقت المناسب سأبني امبراطورية حول علامتها التجارية أنا ممثلها و وكيلها الإعلامي و مدربها.
    He paid a publicist. Open Subtitles دفع للناشر
    Jonah, I kind of doubt that you need a publicist to schmooze at a rugrat's birthday. Open Subtitles جوناه, أنا إلى حد ما أشك أنك تحتاج وكيل إعلامي ليثرثر عن عيد الميلاد
    Brennan called, the publicist took a shot to the back of the neck. Open Subtitles برينن قالت بأن الطلقة التي أصابت الناشرة أتت من خلف الرقبة
    Okay, if this is about your reputation, hire a publicist. Open Subtitles الموافقة، إذا هذه حول كَ السمعة، تأجير a مروّج.
    You wouldn't be going as my publicist. Open Subtitles أنتِ لن تذهبي على أنك وكيلتي الإعلامية
    We also found his arrival in the party footage the publicist sent over. Open Subtitles كما أننا وجدنا لحظات وصوله في تسجيلات الحفلة التي أرسلتها الوكيلة الإعلاميّة.
    And you can help with both those things, cause you are not only, a bride-to-be, but you're also an amazing publicist. Open Subtitles ويمكنك تقدبم المساعدة في كلا الأمرين لأنّك لست على وشك أن تكوني عروسًا فحسب بل أيضا أنت وكيلة إعلام مذهلة
    Different dads, different names, and according to Zane's publicist, he kept it quiet. Open Subtitles أب مختلف وإسم مختلف وكما يقول الناشر لقد بقي صامتاً
    So, what are you, like, a publicist or something? Open Subtitles إذاً ما هي وظيفتك، مثلاً ناشرة أو شيئاً ما؟
    I killed a publicist for this. It is the event. Open Subtitles قتلت مروجاً من أجل هذه إنها الحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more