"regional evaluation" - Translation from English to Arabic

    • التقييم الإقليمية
        
    • التقييم الإقليمي
        
    • تقييم إقليمية
        
    • التقييم الإقليميين
        
    • تقييم إقليمي
        
    • التقييم على الصعيد الإقليمي
        
    • إقليميين في
        
    • إقليميين للرصد
        
    :: Supported efforts to enhance the capacity of various regional evaluation associations, with a focus on the African Evaluation Association. UN :: قامت بدعم الجهود الرامية إلى تعزيز قدرات مختلف رابطات التقييم الإقليمية مع التركيز على رابطة التقييم الأفريقية.
    Regional Directors commission multi-country thematic evaluations, in accordance with their regional evaluation plans and in consultation with the Regional Management Team. UN ويفوض المديرون الإقليميون بإجراء تقييمات مواضيعية متعددة البلدان وفقا لخطط التقييم الإقليمية التي يضعونها وبالتشاور مع فريق الإدارة الإقليمي.
    In accordance with their regional evaluation plans, the regional offices undertake thematic evaluations. UN وتقوم المكاتب الإقليمية، وفقا لخطط التقييم الإقليمية بتقييمات مواضيعية.
    UNICEF also has to support the strengthening of regional evaluation associations in order to further professionalize evaluation at the country level. UN كما ينبغي على اليونيسيف أن تدعم تعزيز رابطات التقييم الإقليمي لكي تحسن من الكفاءة الفنية للتقييم على الصعيد القطري.
    As a first step, the regional evaluation adviser based in Dakar is leading a needs assessment. UN وكخطوة أولى، يجري مستشار التقييم الإقليمي المقيم في داكار تقييماً للاحتياجات.
    regional evaluation committees composed of representatives and regional office leaders have been created in 4 of the 7 regions. UN وأنشئت في أربع من المناطق الإقليمية السبع لجان تقييم إقليمية تتألف من الممثلين وقادة المكاتب الإقليمية.
    For its part, the Evaluation Office will continue to provide standards and guidelines to support the capacity of regional evaluation advisors. UN وسيواصل مكتب التقييم من جانبه توفير المعايير والمبادئ التوجيهية لدعم قدرة مستشاري التقييم الإقليميين.
    Activities included the convening of a regional Arab Conference on the Integrated Follow-up to Global Conferences, organized in collaboration with the League of Arab States, in November 1999, which, inter alia, included a regional evaluation of the implementation of the Beijing Platform for Action. UN وشملت الأنشطة التي تم الاضطلاع بها عقد مؤتمر عربي إقليمي عن المتابعة المتكاملة للمؤتمرات العالمية، تم تنظيمه بالتعاون مع جامعة الدول العربية في تشرين الثاني/نوفمبر 1999، وهو المؤتمر الذي أدى أعمالا منها إجراء تقييم إقليمي لتنفيذ منهاج عمل بيجين.
    Training courses in Arab States and Europe and Central Asia are planned as soon as regional evaluation specialists are recruited. UN ومن المقرر عقد دورات تدريبية في الدول العربية وأوروبا وآسيا الوسطى بمجرد أن يتم توظيف متخصصين في التقييم على الصعيد الإقليمي.
    The Regional Management Team plays a key role in establishing regional evaluation priorities. UN ويلعب فريق الإدارة الإقليمي دورا رئيسيا في تحديد أولويات التقييم الإقليمية.
    In accordance with their regional evaluation plans, regional offices undertake thematic evaluations. UN وتتولى المكاتب الإقليمية، وفقا لخطط التقييم الإقليمية التي تضعها، إجراء تقييمات مواضيعية.
    The office will work with the regional bureaus to identify additional regional and country-specific support for the conduct of evaluations, for instance by identifying evaluation institutions and experts to serve on regional evaluation panels. UN وسيعمل المكتب مع المكاتب الإقليمية لتحديد الدعم الإضافي المخصص لكل منطقة وكل قطر من أجل إجراء التقييمات؛ على سبيل المثال، تحديد مؤسسات التقييم وخبرائه الذين سيعملون في أفرقة التقييم الإقليمية.
    66. The independent Evaluation Office forged strategic partnerships with national and regional evaluation networks. UN ٦٦ - أقام مكتب التقييم المستقبل شراكات استراتيجية مع شبكات التقييم الإقليمية.
    72. Regional offices should follow similar steps in mobilizing support for regional evaluation activities. UN ٧٢ - وينبغي أن تتخذ المكاتب الإقليمية خطوات مماثلة في مجال تعبئة الدعم لأنشطة التقييم الإقليمية.
    Shortly thereafter, 25 organizations joined the initiative, including UNEG, UNDP, UN-Women and all the regional evaluation associations. UN وبعد ذلك بفترة قصيرة، انضمت 25 منظمة إلى المبادرة، منها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، وجميع رابطات التقييم الإقليمية.
    The regional evaluation will be useful for future country programming and regional initiatives. UN وسيكون التقييم الإقليمي مفيدا للبرامج القطرية والمبادرات الإقليمية في المستقبل.
    The draft IMEP and final amendments are reviewed by the regional evaluation adviser, before final approval by the Representative. UN ويقوم مستشار التقييم الإقليمي باستعراض مشروع الخطة وتعديلاته النهائية، قبل الاعتماد النهائي من الممثل القطري.
    This is understandable owing to the fact that the regional evaluation Specialist post was not established and the regional office and country offices were in the process of consolidation in 2013. UN وذلك أمر يمكن تفهّمه لأن وظيفة أخصائي التقييم الإقليمي لم تكن قد أُنشئت، ولأن عملية دمج المكتب الإقليمي والمكاتب القطرية كانت جارية في عام 2013.
    regional evaluation strategies will be developed to ensure the alignment of the evaluation function to the needs of different regions. UN وستوضع استراتيجيات تقييم إقليمية من أجل كفالة ملاءمة مهمة التقييم لاحتياجات مختلف المناطق.
    The report of the working group on the first regional evaluation of illegal migration following the military campaigns in Afghanistan was issued and distributed to SECI Center member States in February 2002. UN وقد صدر تقرير الفريق العامل عن أول عملية تقييم إقليمية للهجرة غير المشروعة عقب الحملات العسكرية في أفغانستان، ووزع على الدول الأعضاء في المركز، في شباط/فبراير 2002.
    UN-Women will support decentralized evaluations by promoting the implementation of the Evaluation Policy and the use of evaluation guidelines, providing quality assurance for evaluation design, and improving evaluation planning through regional evaluation specialists. UN ستدعم هيئة الأمم المتحدة للمرأة التقييمات اللامركزية من خلال تشجيع تنفيذ سياسة التقييم، واستخدام المبادئ التوجيهية للتقييم، وتوفير ضمان الجودة لتصميم التقييم، وتحسين تخطيط التقييم من خلال أخصائيي التقييم الإقليميين.
    Through a regional evaluation of girls' education, UNHCR has identified good practices in Uganda, where adolescent reproductive health issues and non-formal education through peer education have proven successful as a means of overcoming low enrolment rates, particularly at the higher grades. UN وقد حددت المفوضية من خلال تقييم إقليمي لتعليم الفتيات الممارسات الجيدة في أوغندا حيث أثبتت أنشطة التوعية بقضايا الصحة الإنجابية المتعلقة بالمراهقين والتعليم غير الرسمي عن طريق التثقيف بواسطة الأقران نجاحها كأداة للتغلب على ظاهرة انخفاض معدلات الالتحاق بالتعليم، خاصة في الصفوف العليا.
    The Evaluation Office will develop quality assurance frameworks, guidance and tools and provide technical assistance to decentralized evaluations through regional evaluation specialists. UN وسيقوم مكتب التقييم بوضع أطر لضمان الجودة والتوجيه والأدوات، وتقديم المساعدة التقنية للتقييمات اللامركزية من خلال أخصائيي التقييم على الصعيد الإقليمي.
    In total, at the decentralized level, the Evaluation Office has four regional evaluation specialists in regional offices located in Bangkok, Cairo, Nairobi and Panama. UN وعلى المستوى اللامركزي، أصبح لدى مكتب التقييم ما مجموعه أربعة أخصائيي تقييم إقليميين في المكاتب الإقليمية الموجودة في بانكوك والقاهرة ونيروبي وبنما.
    They were pleased to learn about the creation of five posts for regional evaluation and monitoring advisers who would support the strengthening of the evaluation capacity at country level. UN وأعربت عن سرورها لعلمها بإنشاء خمس وظائف لمستشارين إقليميين للرصد والتقييم، سيدعمون تعزيز قدرات التقييم على الصعيد القطري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more