Due to the regional focus of the model law, the impact on harmonization is limited to States members of the Commonwealth. | UN | وبسبب التركيز الإقليمي للقانون النموذجي، فإن الأثر على المواءمة يقتصر على الدول الأعضاء في الكومنولث. |
Throughout the paper special attention is paid to Africa, the regional focus for the current biennial cycle of the Commission. | UN | ويولى في الورقة انتباه خاص إلى أفريقيا، وهي محور التركيز الإقليمي لدورة السنتين الراهنة للجنة. |
It has also developed a review process involving four regional focus groups comprising accounting professionals from United Nations system organizations. | UN | ووضع الفريق أيضاً عملية استعراض تشرك أربعة أفرقة للتركيز الإقليمي تتضمن مهنيين محاسبين من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
Most of the mechanisms are globally based, but some have a specific regional focus, mainly on Africa. | UN | ومعظم الآليات تقوم على أسس عالمية وإن كان بعضها يضم محور تركيز إقليمي على وجه التحديد وخاصة على أفريقيا. |
Where transport and communications are poor, a regional focus may be the only viable option, at least initially. | UN | وحيثما تكون وسائل النقل والاتصالات سيئة، قد يكون التركيز الاقليمي هو الخيار الوحيد القابل للبقاء، في البداية على اﻷقل. |
The Department identified Africa as a regional focus; and youth as a strategic audience for its work. | UN | وحددت الإدارة أفريقيا كنقطة تركيز إقليمية والشباب كجمهور استراتيجي لعملها. |
i. Regional focus: Focuses on the regional distribution of TC activity. | UN | `1` مجال التركيز الإقليمي: يركّز على التوزيع الإقليمي لأنشطة التعاون التقني. |
With a regional focus on Asia, it had made a number of recommendations on capacity-building, health, education and other issues. | UN | ووضَع الإعلان، مع التركيز الإقليمي على آسيا، عدداً من التوصيات بشأن بناء القدرات، والصحة، والتعليم، وقضايا أخرى. |
The Working Group had decided that the regional focus would also become one of the themes of the 2013 Forum. | UN | وقرر الفريق العامل أن يصبح التركيز الإقليمي أيضاً أحد المواضيع المطروحة في منتدى عام 2013. |
2. regional focus of the discussion on autonomy and integration | UN | 2- التركيز الإقليمي للمناقشات حول الاستقلال الذاتي والاندماج |
Currently, the regional focus is on Afghanistan and Pakistan, Chad and the Sudan, Burundi and the United Republic of Tanzania, and Ecuador and Colombia. | UN | وينصب التركيز الإقليمي للمؤسسة في الوقت الحالي على أفغانستان وباكستان وتشاد والسودان وبوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة، وإكوادور، وكولومبيا. |
Some speakers mentioned that, while the regional focus of the Office had previously been in the Andean countries and South-East Asia, it should be broadened to assist countries in other regions. | UN | وأشار بعض المتكلّمين إلى أن التركيز الإقليمي للمكتب، وإن كان منصبّاً من قبل على البلدان الآندية وبلدان جنوب شرق آسيا، فإنه ينبغي توسيعه بغية مساعدة بلدان في مناطق أخرى. |
It has also developed a review process involving four regional focus groups comprising accounting professionals from United Nations system organizations. | UN | ووضع الفريق أيضاً عملية استعراض تشرك أربعة أفرقة للتركيز الإقليمي تتضمن مهنيين محاسبين من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
In addition, the Department identifies Africa as a regional focus and youth as a strategic audience for its communications work. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تحدد الإدارة أفريقيا بوصفها مجالا للتركيز الإقليمي والشباب بوصفهم الجمهور الاستراتيجي لعملها في مجال الإعلام. |
In addition, the Department identifies Africa as a regional focus and youth as a strategic audience for its communications work. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تحدد الإدارة أفريقيا بوصفها مجالا للتركيز الإقليمي والشباب بوصفهم الجمهور الاستراتيجي لعملها في مجال الإعلام. |
Too often, international development and reform efforts have lacked a coherent regional focus or have failed to define solutions within the context of traditional local culture. | UN | وكثيرا ما كانت الجهود الدولية للتنمية والإصلاح تفتقر إلى محور تركيز إقليمي متسق أو تعجز عن تحديد حلول في سياق الثقافة المحلية التقليدية. |
To bring a regional focus to the Forum's work, preparatory meetings could be convened by the regional commissions back to back with their respective sessions. | UN | ولتحقيق تركيز إقليمي لأعمال المنتدى، يمكن أن تدعو اللجان الإقليمية إلى عقد اجتماعات تحضيرية في أعقاب دورات كل منها. |
A regional focus may also be preferred for the first phase of a national programme, or as a pilot project, especially where small enterprise development is new to the country, as in some of the former centrally planned economies, since it provides a learning experience. | UN | ولربما يفضل التركيز الاقليمي أيضا بالنسبة للمرحلة اﻷولى من أي برنامج وطني، أو كمشروع رائد، ولا سيما عندما تكون تنمية المشاريع الصغيرة جديدة على البلد، كما هي الحال في بعض البلدان ذات الاقتصادات المخططة مركزيا سابقا، باعتبارها توفر خبرة تعليمية. |
Most of these activities have been designed to meet the specific needs of individual countries but some have a more regional focus. | UN | وقد استهدفت معظم هذه اﻷنشطة الوفاء باحتياجات محددة للبلدان فرادى ولكن للبعض منها بؤرة تركيز إقليمية أكبر. |
In that regard, the EU sought a regional focus on Africa. | UN | وفي هذا الصدد، قال إن الاتحاد الأوروبي يسعى إلى التركيز تركيزاً إقليمياً على أفريقيا. |
They also reported having various cooperation programmes covering many countries or with specific regional focus like Africa or Central Asia. | UN | وأفادت أيضا بأن لديها برامج تعاون مختلفة تشمل عددا كبيرا من البلدان أو ذات توجه إقليمي محدد مثل افريقيا أو آسيا الوسطى. |
Clear emphasis on technical cooperation, regional focus | UN | :: توكيد واضح على التعاون التقني، والتركيز الإقليمي |
23. Further, the use of regional focus groups to review papers and discuss issues has proven to be an effective communication pathway. | UN | 23 - وإضافة إلى ذلك، ثبت أن الاستعانة بأفرقة مناقشة إقليمية لاستعراض الورقات ومناقشة المسائل تتيح سبيلا فعالا للاتصال. |
The core of this competence centre are enterprise-specific and sector-specific measures aiming to implement the gender mainstreaming concept with a regional focus with the aim in mind of achieving greater equality of opportunities between men and women on the labour market. | UN | وأساس مركز الاختصاص هذا هو التدابير المحددة حسب المؤسسات والقطاعات والرامية إلى تنفيذ مفهوم تعميم مراعاة المنظور الجنساني مع التركيز إقليميا على هدف يتمثل في تحقيق قدر أكبر من تكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة في سوق العمل. |
Their schedule could be rearranged with a regional focus as necessary and appropriate. | UN | ويمكن إعادة ترتيب جدولها الزمني، مع التركيز على البعد الإقليمي حسب الحاجة والاقتضاء. |
The approved programme for protected areas seeks to develop coordination mechanisms and technical and financial instruments to complement the management of national systems of protected areas and to promote joint action with a regional focus for the conservation of biodiversity. | UN | ويسعى البرنامج المعتمد للمناطق المحمية إلى وضع آليات للتنسيق وأدوات مالية وتقنية من أجل تكميل إدارة نظم المناطق المحمية الوطنية وتعزيز العمل المشترك مع التركيز على المستوى الإقليمي في ما يتعلق بحفظ التنوع البيولوجي. |
In 2008, Austria supported projects related to anti-personnel mines with Euro1.6 million, placing a regional focus on Africa and South-Eastern Europe and a thematic focus on assistance for victims. | UN | وفي عام 2008، قدمت النمسا مبلغ 1.6 مليون يورو للمشاريع المتعلقة بالألغام المضادة للأفراد، موجهة بذلك تركيزا إقليميا على أفريقيا وجنوب شرق أوروبا وتركيزا موضوعيا على تقديم المساعدة للضحايا. |