| Yes, it wasn't till after you got to know me that you rejected me. | Open Subtitles | نعم , هذا لم يمكن حتى انك عرفت انك رفضتني |
| I told her I love her am, and she rejected me, | Open Subtitles | قلت لها بأنّها حب حياتي وبأنّني أحبّها، وهي رفضتني |
| Esther's a ten, and the best I've ever done is Angela, who's a nine, and she rejected me. | Open Subtitles | ايستر عشرة وأفضل ماقد حصلت عليه هو انجيلا وقد كانت تسعة ولقد رفضتني |
| He rejected me because I haven't dealt with my issues. | Open Subtitles | لقد رفضني لإنه لم أستطع أن أتعامل مع مشاكلي |
| They rejected me bause apparently I don't have enough fantastic celebrity clients. | Open Subtitles | لقد رفضوني يبدو باانني لااملك الكثير من العملاء المشاهير والاغنياء |
| Anyway, I can't get a new phone until I get a job to pay for it, and all the places I applied to rejected me. | Open Subtitles | على أي حال، لا أستطيع الحصول على الهاتف الجديد حتى أحصل على وظيفة لدفع ثمنها، وجميع الأماكن I تطبيقها على رفض لي. |
| I had an engagement ring to give a girl, and instead, she rejected me. | Open Subtitles | كان لي مشاركة عصابة لإعطاء الفتاة، وبدلا من ذلك، أنها رفضت لي. |
| I sang for him, and he still rejected me. | Open Subtitles | غنيت له ,وهو مازال يرفضني. غنيتي من أجله؟ |
| You're teasing me because I told you about the tall girl who rejected me. | Open Subtitles | أنتِ تُضايقيني لأني أخبرتُكِ .عن الفتاة الطويلة التي رفضتني |
| Some would say she rejected me, but I would say she doesn't wanna be replaced. | Open Subtitles | البعض قد يقول أنها رفضتني لكن أنا أقول أنها لا تريد أن تُستبدل |
| But now we're not even talking. She's totally rejected me. | Open Subtitles | . لكننا الآن لا نتكلم حتى ، لقد رفضتني تماماً |
| I know you've rejected me a lot before, but frankly... | Open Subtitles | أعلم أنك رفضتني كثيراً من قبل لكن بصراحة |
| AND THAT YOU HADN'T rejected me LIKE I THOUGHT YOU HAD. | Open Subtitles | وبأنّك ما رفضتني مثل أنا إعتقدت بأنّك كان عندك. |
| Only one has rejected me... and as fortune would have it... she's the only one who has ever mattered. | Open Subtitles | ..واحدة فقط رفضتني ولسخرية القدر أنها الوحيدة التي اهتممت بها |
| offered him the world, but he rejected me, humiliated me in front of my kingdom, all for the sake of true love. | Open Subtitles | و عرضتُ عليه كلّ شيء. لكنّه رفضني. و أذلّني أمام مملكتي. |
| We dated for a while, but since then, he rejected me, and we're not really friends. | Open Subtitles | تواعدنا لفتره ومذاك رفضني ولسنا أصدقاء تماماً |
| Because she loves me here Because rejected me there | Open Subtitles | لأنها تحبني هنا لأن رفضني هناك |
| My sons... in their own way, have rejected me... lost faith in me, deserted me. | Open Subtitles | اقرب المقربين ليّ بطريقتهم رفضوني فقدوا الامل بيّ هجروني |
| And all the losers who rejected me! Ha ha ha... ! Ooooo, piggy, piggy! | Open Subtitles | وجميع الفاشلين الذين رفضوني. أيها الخنزير! |
| Until Oliver yates rejected me. | Open Subtitles | حتى رفض لي أوليفر ييتس. |
| I mean, you rejected me. | Open Subtitles | يعني أنت رفضت لي. |
| So the heart hasn't rejected me yet? | Open Subtitles | لذا لم يرفضني القلب بعد؟ |
| I told you I loved you, and then you rejected me for my best friend. | Open Subtitles | لقد اخبرتك انى احبك ثم رفضتنى و ذهبت لأعز صديقاتى |
| I was heartbroken when I thought that she had rejected me. | Open Subtitles | لقد كنت مفطور القلب عندما ظننت .بأنها قامت برفضي |
| That is because you forced me to kiss you over and over again, and then you rejected me. | Open Subtitles | لأن هذا ما فعلتيه انتي لأنك انتي اجبرتيني على تقبيلك مرات متتالية وبعد ذلك رفضتيني |
| I lost my house; my family rejected me; | Open Subtitles | فقدت بيتي. عائلتي نبذتني. |
| He rejected me and locked me out. | Open Subtitles | نبذني و أبقاني بالخارج. |