The drafting group is to submit the results of its work at the current session with a view to submitting them to the Council at its twelfth session. | UN | ومن المقرر أن يقدم فريق الصياغة نتائج عمله في الدورة الحالية بغية تقديمها إلى المجلس في دورته الثانية عشرة. |
The results of its work should be submitted to the nineteenth session of ISAR, to be held in 2002. | UN | وينبغي أن تعرض نتائج عمله على الدورة التاسعة عشرة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المقرر عقدها في عام 2002. |
The Ad Hoc Working Group will submit a report on the results of its work to the Trade and Development Board. | UN | سيقدم الفريق العامل المخصص تقريراً عن نتائج أعماله الى مجلس التجارة والتنمية. |
The Ad Hoc Working Group will submit a report on the results of its work to the Trade and Development Board. | UN | سيقدم الفريق العامل المخصص تقريراً عن نتائج أعماله الى مجلس التجارة والتنمية. |
In that connection, the commission appointed to identify electors had now published the results of its work. | UN | وقال في هذا الصدد إن اللجنة المعنية بتعيين الناخبين نشرت نتائج أعمالها. |
The Secretariat should accordingly develop a set of appropriate indicators and report on the results of its work. | UN | ومن ثم ينبغي للأمانة أن تضع جملة من المؤشرات الملائمة وأن تقدّم تقارير عن نتائج عملها. |
Two delegations asked for further clarification of its terms of reference and wider distribution of the results of its work. | UN | وطلب وفدان زيادة توضيح اختصاصات هذا الفريق وتوزيع نتائج عمله على نطاق أوسع. |
OIOS is preparing a consolidated report summarizing the results of its work at these locations. | UN | ويعكف المكتب على إعداد تقرير موحد يلخص نتائج عمله في هذه المواقع. |
It may submit interim reports and shall submit its final report on the results of its work to the Trade and Development Board. | UN | ويجوز له أن يقدم تقارير مرحلية ويرفع تقريره النهائي عن نتائج عمله إلى مجلس التجارة والتنمية. |
It shall submit a final report on the results of its work to the Trade and Development Board. | UN | ويقدم تقريرا نهائيا عن نتائج عمله إلى مجلس التجارة والتنمية. |
It may submit interim reports and shall submit its final report on the results of its work to the Trade and Development Board. | UN | ويجوز له أن يقدم تقارير مرحلية ويرفع تقريره النهائي عن نتائج عمله إلى مجلس التجارة والتنمية. |
7. The Working Group may submit interim reports and shall submit a final report on the results of its work to the Trade and Development Board. | UN | ٧ - يجوز للفريق العامل أن يتقدم بتقارير مرحلية ويرفع تقريره النهائي عن نتائج عمله إلى مجلس التجارة والتنمية. |
It would present the results of its work at a forthcoming session of the Institute. | UN | وسيقدم المعهد نتائج أعماله في إحدى دوراته المقبلة. |
As per decision 1/CP.16, paragraph 143, the AWG-LCA is to present the results of its work to the COP for consideration. | UN | ووفقاً للفقرة 143 من المقرر 1/م أ-16، سيقدم فريق العمل التعاوني نتائج أعماله إلى مؤتمر الأطراف لينظر فيها. |
2. The CMP, by its decision 1/CMP.5, had requested the AWG-KP to deliver the results of its work pursuant to decision 1/CMP.1 for adoption by the CMP at its sixth session. | UN | 2- وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في مقرره 1/م أإ-5 إلى فريق الالتزامات الإضافية أن يقدِّم نتائج أعماله وفقاً للمقرر 1/م أإ-1 ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة. |
She also noted that the AWG-LCA would submit the results of its work before the end of the session. | UN | ولاحظت أيضاً أن الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية سيقدم نتائج أعماله قبل نهاية الدورة. |
Therefore, Estonia welcomes the establishment of the Peacebuilding Commission, and we hope to see the first results of its work fairly soon. | UN | ولذلك، ترحب إستونيا بإنشاء لجنة بناء السلام، ونرجو رؤية أولى نتائج أعمالها في موعد قريب. |
However, it was the Committee's responsibility to ensure that the results of its work were submitted for consideration by the Fifth Committee the following day. | UN | ومع ذلك فمن مسؤولية اللجنة التأكد من أن نتائج أعمالها تقدَّم للنظر فيها من جانب اللجنة الخامسة في اليوم التالي. |
The Committee intends to transmit the results of its work to the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. | UN | وتعتزم اللجنة أن تحيل نتائج أعمالها إلى المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
The Commission reports regularly to the Head of State on the results of its work. | UN | وترفع اللجنة تقاريرها بانتظام إلى رئيس الدولة عن نتائج عملها. |
Underlying these strategic directions was the Department's commitment to assessing the results of its work and ensuring accountability through a culture of evaluation. | UN | واستنـدت هذه التوجهات الاستراتيجية إلى التزام الإدارة بتقييم نتائج عملها وكفالة المساءلة من خلال ثقافة التقييم. |
The results of its work are presented under three separate categories, reflecting the differences in approach, as follows: | UN | وترد نتائج أعمال الفريق في إطار ثلاث فئات منفصلة، تعكس الفروق من حيث النهج المتبع، وهي كما يلي: |
It reports regularly on the results of its work to the President of the Republic, the Prime Minister, all the Ministers whose departments are involved in combating terrorism, the Embassy of Mali in Washington and the Permanent Mission of Mali to the United Nations. | UN | وهو يبلِّغ بانتظام رئاسة الجمهورية ورئيس الوزراء وجميع الوزراء المعنية وزاراتهم بمكافحة الإرهاب، وسفارة مالي في واشنطن، وبعثة مالي لدى الأمم المتحدة، بنتائج أعماله. |
Further efforts were, however, needed in order to publicize the results of its work more widely and bring them to the attention of the competent national authorities. | UN | بيد أنه قال إنه ينبغي بذل المزيد من الجهود لنشر نتائج اﻷعمال على نطاق أوسع وﻹحاطة السلطات الوطنية المختصة علما بها. |