| I'm about to shoot beautiful woman and her retard stable boy. | Open Subtitles | أنا أوشك أن أطلق النار على امرأة جميلة وسايسها المتخلف |
| Oh, you fucking retard, open the door. Open the fucking door right now. | Open Subtitles | ايها المتخلف عقليا افتح الباب افتح الباب اللعين حالا |
| You really are great in that movie where you play that retard. | Open Subtitles | نجاح باهر. أنت عظيم في ذلك الفيلم حيث تلعب دور المعاق |
| I'll warn you guys now, he's a complete retard. | Open Subtitles | سوف أحذركم الآن يا شباب, انه متخلف كليا. |
| If your English isn't impeccable, you quickly begin to feel like some sort of retard. | Open Subtitles | اذا كانت انكليزيتكَ غير جيدة سوف تشعر وقتها انك عبارة عن شخص معاق |
| Restrictive business practices can retard trade, economic development, business investment, innovation, and the growth of small and medium-sized enterprises. | UN | ويمكن للممارسات التجارية التقييدية أن تؤخر التجارة والتنمية الاقتصادية، والاستثمار التجاري، والابتكار، ونمو المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
| What's your problem, retard? | Open Subtitles | ماهي مشكلتك, ايه المتخلف? كن سعيد بأنك منضم |
| Make me a fucking martini, you fat fucking retard! | Open Subtitles | أصنع لي مارتيني لعين أيها السمين المتخلف |
| I just love that scene in Vegas, when.. the retard win the Blackjack. | Open Subtitles | أحبّ ذلك المشهد في فيجاس، عندما ربح المتخلف في لعبة البلاك جاك. |
| Wheezing pig of a father, brain-dead mother, retard for a boy. | Open Subtitles | لاباهم الخنزير لامهم فاقده العقل لابنهم المعاق. |
| All right, you talk to Becca. I'll talk to that retard, Fogell. | Open Subtitles | حسنا انت تحدث مع بيكا وانا سأتحدث مع المعاق فوغل |
| So you're just crazy in a retard kind of way, then, huh? | Open Subtitles | اذا انت شخص مجنون على هيئة متخلف عقلي اليس كذلك ؟ |
| I'm not hungry and don't talk to me like I'm a retard. | Open Subtitles | أنا لست جائعاً ولا تحدثيني كأنني متخلف |
| Get an Oscar nom for playing an addict, a cripple, a retard, whatever. | Open Subtitles | الترشح للأوسكار عن تأدية دور مدمن، معاق أو متأخر عقلي |
| We must break the constraining limits of power shortages, which retard our development. | UN | وينبغي لنا كسر القيود التي يجسدها النقص في الطاقة والتي تؤخر نمو بلدنا. |
| I'm just sick of living with three females, all brilliant, and being the family retard. | Open Subtitles | هل يسيئون فهمك؟ كلا فقد سئمت من العيش مع ثلاثة نساء لامعات وأنا معوق العائلة |
| You're gonna let some black retard laugh at you like that, in front of all these people? | Open Subtitles | أستسمحين لسوداء متخلفة بأن تضحك منك هكذا. أمام كل هؤلاء الناس؟ . |
| C'mon now, oh oh i see, now i get to fight a retard and an old man, call espn cause you can't write this shit. | Open Subtitles | أنا أفهم ذلك، الآن عليّ أن أقاتل رجل عجوز مُعاق اتصل بمنظمة الرقاية على الألعاب الرياضيةَ لأنّك لا يمكنك كتابة ذلك لهم |
| What kind of retard rule is that, no boards at school? | Open Subtitles | الذي نوع يُعيقُ قاعدةً بأنّ، لا ألواحَ في المدرسة؟ |
| That retard that hangs out at Molly's Fruit Stand? | Open Subtitles | هذا المعوق الذى علق عند محل موللى للفواكه |
| Despite a decrease in Jordan’s debt as a proportion of its gross domestic product, the debt burden continued to retard its development. | UN | وما زال عبء الديون يؤخر تنميته على الرغم من انخفاض معدل تلك الديون بالنسبة للناتج القومي اﻹجمالي. |
| Don't feel bad, Dawn. Brandon McCarthy's just a retard. | Open Subtitles | لا تشعري بالسوء، (دون) فإنّ براندن مكارثي)، متخلّف) |
| So they kicked my out of my school and sent me to the retard school down the street. | Open Subtitles | اذن ارسلوني الى مدرسة المتأخرين في نهاية الشارع |
| Let me handle the retard. You two go after Sahir | Open Subtitles | دعني أتولى أمر المعوّق وأنتما توليا أمر (ساهير). |
| Why? Yeah,'cause you've got a burden,'cause he's a retard. | Open Subtitles | نعم ، لأن لديك عبء على عاتقك ، لأنه متخلفاً |