"review of the system" - Translation from English to Arabic

    • استعراض نظام
        
    • استعراض النظام
        
    • باستعراض نظام
        
    • باستعراض النظام
        
    • التفكير في إنشاء نظام
        
    review of the system for reimbursement of contingent-owned equipment to troop-contributing countries UN استعراض نظام تسديد قيمــة المعدات المملوكة للوحدات الى البلدان المساهمة بقوات
    review of the system FOR THE ALLOCATION OF UNFPA RESOURCES TO COUNTRY PROGRAMMES UN استعراض نظام تخصيص موارد صندوق الأمم المتحدة للسكان للبرامج القطرية
    review of the system for the allocation of UNFPA resources to country programmes UN استعراض نظام تخصيص موارد صندوق الأمم المتحدة للسكان للبرامج القطرية
    The following paragraphs include observations emerging from review of the system. UN وتتضمن الفقرات التالية الملاحظات المستخلصة من استعراض النظام كله.
    Recommendation 5, regarding review of the system for allocation of UNFPA resources to country programmes UN التوصية 5، تتعلق باستعراض نظام تخصيص موارد الصندوق للبرامج القطرية
    It therefore welcomed the review of the system to be conducted by OIOS. UN ولذا، رحبت باستعراض النظام من جانب مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    A review of the system of free legal assistance is under way. UN ويجري التفكير في إنشاء نظام للمساعدة القضائية المجانية.
    2005/13 review of the system for the allocation of UNFPA resources to country programmes UN استعراض نظام تخصيص موارد صندوق الأمم المتحدة للسكان للبرامج القطرية
    review of the system FOR THE ALLOCATION OF UNFPA RESOURCES TO COUNTRY PROGRAMMES UN استعراض نظام تخصيص موارد صندوق الأمم المتحدة للسكان للبرامج القطرية
    review of the system for the allocation of UNFPA resources to country programmes UN 2007/42 استعراض نظام تخصيص موارد صندوق الأمم المتحدة للسكان للبرامج القطرية
    Adopted decision 2007/42 on the review of the system for the allocation of UNFPA resources to country programmes; UN اتخذ القرار 2007/42 بشأن استعراض نظام تخصيص موارد صندوق الأمم المتحدة للسكان للبرامج القطرية؛
    Belarus pledges to contribute to the development of the Human Rights Council, including the review of the system of special procedures to ensure that the Council is effective and most responsive to the needs of Member States. UN وتتعهد بيلاروس بالمساهمة في تطوير مجلس حقوق الإنسان، بما في ذلك استعراض نظام الإجراءات الخاصة بما يضمن فعالية المجلس وتلبيته لاحتياجات الدول الأعضاء إلى أقصى حد.
    2000/19 review of the system for the allocation of UNFPA resources to country programmes UN 2000/19 استعراض نظام تخصيص موارد صندوق الأمم المتحدة للسكان للبرامج القطرية
    130. The Executive Board adopted decision 2005/13 on the review of the system for the allocation of UNFPA resources to country programmes. UN 130 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2005/13 بشأن استعراض نظام تخصيص موارد صندوق الأمم المتحدة للسكان للبرامج القطرية.
    2005/13 review of the system for the allocation of UNFPA resources to country programmes UN 2005/13 استعراض نظام تخصيص موارد صندوق الأمم المتحدة للسكان للبرامج القطرية
    The main measures aim at ensuring the implementation of existing legislation on victim protection, but the review of the system for collecting evidence on domestic violence is also envisaged. UN وترمى التدابير الأساسية إلى تأمين تنفيذ التشريعات القائمة بشأن حماية الضحايا، ولكن استعراض نظام جمع الأدلة عن العنف المنزلي لايزال أمراً متوخى.
    Upon review of the system, once operational, the modifications required to adapt it for all official languages could be studied and a cost-benefit analysis produced. UN وعند استعراض النظام بعد تشغيله، يمكن دراسة التعديلات التي يلزم إدخالها كي يتكيف مع اللغات الرسمية جميعها والخروج بتحليل لحجم الفوائد التي تترتب على ذلك في مقابل تكلفتها.
    The review of the system would entail drawing up recommendations through a steering committee and three open-ended focus groups, so as to attract a maximum of participation. UN وسيقتضي استعراض النظام صياغة توصيات عن طريق لجنة توجيهية وثلاثة أفرقة تركيز مفتوحة باب العضوية لتشجيع أكبر مشاركة ممكنة.
    It welcomed the endorsement by the Committee of the new system of follow-up on the Unit’s reports, and trusted that the Committee would make a valuable contribution to the review of the system to be conducted by the General Assembly at its fifty-sixth session. UN وأن الوفد يرحب بمصادقة اللجنة على النظام الجديد لمتابعة تقارير الوحدة، وهو واثق من أن اللجنة ستسهم مساهمة قيمة في استعراض النظام الذي ستجريه الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    123. The Executive Director introduced the report on the review of the system for the allocation of UNFPA resources to country programmes (DP/FPA/2005/6). UN 123 - عرضت المديرة التنفيذية التقرير المتعلق باستعراض نظام تخصيص موارد صندوق الأمم المتحدة للسكان للبرامج القطرية (DP/FPA/2005/6).
    (d) To give guidance on the issues regarding the review of the system of desirable ranges, as set out in paragraphs 102 and 103 of the present report; UN (د) أن تقدم إرشادات بشأن المسائل المتعلقة باستعراض نظام النطاقات المستصوبة على النحو المبين في الفقرتين 102 و 103 من هذا التقرير؛
    A more thorough review of the system could deal with this issue as well. UN وهذه المسألة كذلك يمكن معالجتها باستعراض النظام على نحو أوفى.
    A review of the system of free legal assistance is under way. UN ويجري التفكير في إنشاء نظام للمساعدة القضائية المجانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more