| Rose, darling, come over here and say hello to Lady Riesen, please. | Open Subtitles | عزيزتي روز تعالي إلى هنا وألقي التحية على السيدة رايسن من فضلك |
| [laughs] BETTER HAVE A DRINK. [liquid pouring] - I CAME TO TALK ABOUT GENERAL Riesen. | Open Subtitles | من الأفظل ان احتسي شراب. لقد جئت للتحدث حول الجنرال رايسن. |
| We both know they're nothing but a rubber stamp for Riesen. | Open Subtitles | جمّيعنا نعلم انّهم لاشيء سوا ختّم ! مطّاطي لـ ( رايسن ) |
| Lady Riesen, what a pleasant and welcome surprise. | Open Subtitles | السيدة "رايزن" كم يسرني و مرحباً بالمفاجأه |
| As in the same Claire Riesen whose father orders executions? | Open Subtitles | (كلير رايسين) التي يستطيع والدها الحكم على أحدهم بالأعدام؟ |
| EVERYONE'S GONNA KNOW ABOUT Riesen SOON ENOUGH, | Open Subtitles | الجميع سيعلم حول رايس قريبا, |
| Riesen can only delay his fall from power for so long. | Open Subtitles | ( رايسن ) هو الوحيد الذي يمّكن انّ . يؤخّر سقوطة منّ السلطة لفتّرة طويلة جداً |
| Lady Riesen, the Principate sent us to find... | Open Subtitles | سيّدة ( رايسن ) , ( البرنسبيت ) .. ارسلونا |
| The great General Riesen comes to the rescue again. | Open Subtitles | الجينرال الرائع ( رايسن ) اتى . ليّنقذك مرّة اخرى |
| Michael's one of Riesen's greatest allies. | Open Subtitles | . ( مايكل ) واحد من اعظم حلفاء ( رايسن ) |
| That means the angel knows what Riesen knows, everything about this city. | Open Subtitles | وذلك يعني أن الملاك يحيط علماً بما يعلمه (رايسن كلّ شيء عن المدينة |
| All you had to do was kill Claire Riesen. | Open Subtitles | كل ماكان عليك فعله هو قتل (كلير رايسن لقد فشلت , كما كنت تخذلني دوماً |
| I know enough to know that trying to kill Claire Riesen wasn't just a mistake. | Open Subtitles | أنا عاقلة بما يكفي لأدرك أن محاولة قتل (كلير رايسن ليست خطأً وحسب |
| Claire Riesen dropped a bomb on your aerie using the Queen of Helena's plane. | Open Subtitles | كلير رايسن) ألقت قنبلة على وكرك مستعينةً بخطة ملكة (هيلينا |
| Trying to kill Claire Riesen destroyed any chance we have for peace. | Open Subtitles | محاولة قتل (كلير رايسن دمّرت أية فرصة لدينا لإحلال السلام |
| Even the devil himself couldn't stop you, could he, Lady Riesen? | Open Subtitles | حتى الشيطان نفسه لا يستطيع إيقافك أليس كذلك , سيدة (رايسن)؟ |
| General Riesen, is this an indictment or... a negotiation? | Open Subtitles | جِنرال "رايزن"، هل هذا اتهام أم... مفاوضه ؟ |
| Control, we need General Riesen down here now. | Open Subtitles | الى مركز السيطره، نحتاج الجنرال "رايزن" بالأسفل هنا حالاً |
| Riesen's blowing the rest of the tunnels and activating the guns. | Open Subtitles | "رايزن" سَينسَف بقية الأنفاق و سيجهّز الأسلحه. |
| The cripple Riesen won't be an obstacle much longer, | Open Subtitles | عائلة ( رايسين ) المشلولة لن تصبح عقبة بعد الآن |
| - Consul, I've been with house Riesen for four years now, | Open Subtitles | سيدى القنصل ، انا مع عائلة ( رايسين ) لاربع سنوات حتى الآن |
| - Well, uh, house whele isn't the big bad wolf lord Riesen | Open Subtitles | حسناً ، عائلة ( ويل ) ليست الذئب الكبير السئ (الذى يحاول اللورد ( رايسين |
| - I'M SORRY, MISS Riesen, BUT... | Open Subtitles | انا اسف,أنسة رايس, لكن... |