| Mr. Rojas pointed out that the support of five countries to the Organization-Led Initiative was vital to its success. | UN | وأشار السيد روخاس إلى أن الدعم الذي قدمته خمسة بلدان إلى المبادرة كان ذا أهمية حاسمة لنجاحها. |
| Her Excellency Ms. Yolanda Rojas Urbina, Vice-Minister of the Family of Venezuela. | UN | سعادة السيدة يولاندا روخاس أوربينا، نائبة وزير شؤون اﻷسرة في فنزويلا. |
| Lastly, account was taken of the police statements by Daniel Prada Rojas and Jayne Taype Suárez, two fellow defendants. | UN | وأخيراً، فقد أُخذت في الاعتبار تصريحات المتهمَين المشاركيَن، دانيال برادا روخاس وخايني تايبي سوارس للشرطة. |
| Alfredo Rojas Santiago, Mixtec native | UN | ألفريدو روخاس سانتياغو، من السكان اﻷصليين الميختيكو |
| A statement was then made by Mr. Rubens Ricupero, and H.E. Mr. Oscar de Rojas, Chairman of the Second Committee made a farewell statement. | UN | وأدلى السيد روبنز بيكوبيرو عندئذ ببيان، وأدلى سعادة السيد أوسكار دى روخاس رئيس اللجنة الثانية بيان وداع. |
| William Rojas and Jesús Manuel Gil, who were among those stopped, were also shot dead by the paramilitaries. | UN | كما أوقفت المجموعة وفتشت 20 عربة، وكان ويليام روخاس وجيسوس مانويل غيل من بين من أوقفوهم وقتلوهما رمياً بالرصاص. |
| Submitted by: Mr. Rafael Armando Rojas García | UN | السيد رافائيل أرماندو روخاس غارسيا مقدم من: |
| Her Excellency Ms. Yolanda Rojas Urbina, Vice Minister of the Family of Venezuela. | UN | سعادة السيدة يولاندا روخاس أوربينا، نائبة وزير اﻷسرة في فنزويلا. |
| Her Excellency Ms. Yolanda Rojas Urbina, Vice-Minister of the Family of Venezuela. | UN | سعادة السيدة يولاندا روخاس أوربينا، نائبة وزير اﻷسرة في فنزويلا. |
| Abad Aguilar Rivas and Edilberto Rivas Rojas | UN | آباد أغويلار ريفاس واديلبرتو ريفاس روخاس |
| Neither Mr. Miguel Limón Rojas nor his alternate, Mr. Héctor Fix Zamudio, were able to attend the session. | UN | ولم يتمكن السيد ميجويل ليمون روخاس ولا مناوبه السيد هكتور فيكس زاموديو من حضور الدورة. |
| Police officer (third class) Angel Rojas Parraga received a gunshot wound in his right arm. | UN | وأسفر الهجوم عن إصابة ضابط الصف من الدرجة الثالثة إنخل روخاس بارانما التابع لشرطة بيرو الوطنية برصاصة في ذراعه اﻷيمن. |
| I should also like to take this opportunity to commend Ambassador Rojas for his chairmanship of the Second Committee. | UN | وأود أن أغتنم هــذه الفرصــة لﻹشــادة بالسفيــر روخاس على رئاسته للجنــة الثانيـة. |
| Adviser to Francisco Rojas Birry, the indigenous delegate to the National Constituent Assembly, and researcher for the Committee to Overcome Violence. | UN | مستشار لفرانشيسكو روخاس بيري، وفد السكان اﻷصليين للجمعية التأسيسية الوطنية. وباحث في لجنة التغلب على العنف. |
| We go now to our correspondent,Veronica Rojas... who is live at the Municipal Hospital. | Open Subtitles | لنذهب الى مراسلتنا فيرونيكا روخاس في موقع مستشفى منيسبال تفضلي فيرونيكا |
| I'm the mother of Alfredo Rojas Castañeda, disappeared on March 4, 1975. | Open Subtitles | انا أم الفريدو روخاس كاستنديرا المختطف 1975,4,مارس |
| Mr. Miguel Limón Rojas Mexico | UN | السيد ميغيل ليمون روخاس المكسيك |
| After the attack, Elbano Antonio Rojas was granted the status of a person under threat by the Comité Especial de Amenazas (Special Threats Committee) of the Department of Arauca. | UN | وبعد وقوع الاعتداء، قامت اللجنة الخاصة المعنية بالتهديدات والتابعة ﻹدارة أرواكا بمنح إلبانو أنطونيو روخاس مركز الشخص الواقع تحت التهديد. |
| From this rostrum of peace, I pay tribute on behalf of the Argentine Republic to two of our sons, Captain José Rojas and Sergeant-Major Sergio Valla. | UN | من فوق منصة السلام هذه، ونيابة عن الجمهورية اﻷرجنتينية، أحيي اثنين من أبنائنا، النقيب خوسيه روخاس والرقيب أول سيرجيو فالا. |
| Well, Dr. Rojas, I do wish you had stayed in Lagos. | Open Subtitles | أيتها الطبيبة روجاس كان من الأفضل لو بقيتي في لاغوس |
| Magda Rojas (Costa Rica) -- Marcela Zamora (Costa Rica) | UN | ماجدا روهاس (كوستاريكا) - مارسيلا سامورا (كوستاريكا) |
| 43. Mr. Rojas (Chile) said that the involvement of WTO at the intergovernmental level depended mainly on Governments. | UN | 43 - السيد دي روجاز (شيلي): قال إن مشاركة منظمة التجارة العالمية على المستوى الحكومي الدولي تتوقف بصورة أساسية على الحكومات. |
| Desmond Rojas. Armed robbery, liquor store. | Open Subtitles | (ديزموند روجوس سرقة مسلحة في متجر مشروبات |
| Hassan and Rojas think Ryder has overstepped, but they won't vote with us unless we get a majority, so you need Chau. I've been told to report that all the refugees have been confined to their quarters until The Widow returns. | Open Subtitles | حسن وروجاس أعتقد رايدر قد تجاوز، لقد قيل لي أن أبلغ أن جميع اللاجئين |