Her grandmother's cousin in the fourth degree Uncle your grandfather. | Open Subtitles | وكانت جدتها ابن عم من الدرجة الرابعة عم جدك. |
Eva's cousin, he's got a job opportunity at an insurance company. | Open Subtitles | ابن عم إيفا، حصل على فرصة عمل في شركة تأمين. |
So the .45 we picked off Gold Fish's cousin, Big O, he says it was gang related, apparently some Latin Player. | Open Subtitles | إذن سلاح الجريمة الذي أخذ من ابن عم السمكة الذهبية بيغ او قيل أنّه مرتبط بعصابة كما يبدو لاتينية |
Hang on, Frank's cousin is giving me her number. | Open Subtitles | انتظر، فإن ابن عم فرانك تعطيني رقم هاتفها. |
2.1 The author's cousin Milhoud Ahmed Hussein Bashasha was living with his family in the Shabna district of Benghazi, where he ran a food shop. | UN | 2-1 كان السيد ميلود أحمد حسين بشاشة، ابن عمّ صاحب البلاغ، يعيش مع أسرته في منطقة سبها ببنغازي حيث كان يدير دكاناً لبيع الأغذية. |
The Committee recalls that the author's cousin was never brought before a judge and never could challenge the legality of his detention. | UN | وتشير اللجنة إلى أن ابن عم صاحب البلاغ لم يمثل قط أمام قاضٍ ولم يتمكن قط من الطعن في قانونية احتجازه. |
When the author's cousin confessed that he was the one who had spoken, he was led away from the car, kicked, punched and verbally abused. | UN | وعندما أخبرهم ابن عم صاحب البلاغ أنه هو من تكلم، اقتيد بعيداً عن السيارة فرُكل ولُكِم وأسيء إليه لفظياً. |
The author's cousin and brother were released when it was ascertained that they did not have any outstanding warrants against them. | UN | وأطلق سراح ابن عم صاحب البلاغ وأخيه عندما تأكد عدم وجود أية أوامر اعتقال في حقهما. |
When the author's cousin confessed that he was the one who had spoken, he was led away from the car, kicked, punched and verbally abused. | UN | وعندما أخبرهم ابن عم صاحب البلاغ أنه هو من تكلم، اقتيد بعيداً عن السيارة فرُكل ولُكِم وأسيء إليه لفظياً. |
The author's cousin and brother were released when it was ascertained that they did not have any outstanding warrants against them. | UN | وأطلق سراح ابن عم صاحب البلاغ وأخيه عندما تأكد عدم وجود أية أوامر اعتقال في حقهما. |
Dr. Montgomery is, let me see, your late father's cousin's wife's brother. | Open Subtitles | الدكتور "مونتغومري"، دعوني أرى، إنه شقيق زوجة ابن عم والدكم المرحوم. |
Soriano's cousin from the same town in the D.R. | Open Subtitles | ابن عم سوريانو من نفس البلدة في جمهورية دومينيكان |
We haven't even redeemed our couple's coupon for that awesome nail salon booth run by Tom Petty's cousin Manuel-- | Open Subtitles | لم نستفد من كوبون الخاص بصالون الاظافر الذي يديره ابن عم توم بيتي |
Yeah, Kate's cousin lets us use it every now and again. | Open Subtitles | أجل, ابن عم كيت كان يسمح لنا بأن نستخدمه بين الحين و الاخرة. |
To my first cousin's uncle's cousin's niece, if I remember right. | Open Subtitles | ابنة عم ابن عم ابن عمي الأول لو كنت أتذكر جيداً |
Al-Ibrahim's cousin was part of an Islamist terrorist group that tried to blow up an American embassy in Egypt on March 11th. | Open Subtitles | ابن عم آل إبراهيم كان جزءا من الاسلاميين جماعة إرهابية التي حاولت تفجير سفارة الأمريكية في مصر |
He was my ex-wife's cousin. | Open Subtitles | لقد كنت أعرفـه منذ أن كنـا أطفال , لقد كان ابن عم زوجتي السابقـة |
There is also one other of high birth, namely the queen's cousin, Lord Dacres. | Open Subtitles | تم توجيه الاتهام له, هناك أيضا شخص أخر من الطبقة الرفيعة وهو ابن عم الملكة اللورد دايكر |
Stanley's cousin's in town. We could make it a foursome tonight. | Open Subtitles | ابن عم ستانلي فى المدينة ، لنجعلها ليلة رباعية |
2.12 Having learned of his arrest, the complainant's cousin went to the Beni Messous gendarmerie on 1 July 2005. | UN | 2-12 وبعد أن علم ابن عم صاحب البلاغ بإلقاء القبض عليه، توجه إلى مقر الدرك في بني مسوس يوم 1 تموز/يوليه 2005. |