"scientific annexes" - Translation from English to Arabic

    • المرفقات العلمية
        
    • بمرفقات علمية
        
    • مرفقين علميين
        
    The scientific annexes to its reports that it would produce in 2006 and 2007 would reflect its latest assessments and should prove very interesting. UN إن المرفقات العلمية لتقريري اللجنة اللذين سيصدران في عامي 2006 و2007 ستتضمن أحدث تقييماتها وستكون لها أهمية بالغة.
    The scientific annexes were a matter for specialists. UN أما المرفقات العلمية فإنها من اختصاص المتخصصين.
    The supporting scientific annexes are written in a format and a language that are essentially aimed at the specialist. UN أما المرفقات العلمية الداعمة فهي مكتوبة في شكل وأسلوب لغوي موجهين أساسا الى اﻷخصائيين.
    The principal findings on these subjects are summarized in a scientific report (see chap. III below) and, together with the two detailed scientific annexes that underpin them, will be published separately in the usual manner. UN ويرد ملخص للنتائج الرئيسية المتوصل إليها بشأن هذين الموضوعين في تقرير علمي في هذا الشأن (انظر الفصل الثالث أدناه)، وسوف تُنشر، على حدة كالمعتاد، مشفوعة بمرفقات علمية مفصلة تدعمها.
    Preparation of scientific documents requested by the Scientific Committee for review and discussion at its annual sessions, as required (1); publication of the Scientific Committee's next major report, with detailed scientific annexes, of the sources and effects of ionizing radiation (1). UN إعداد الوثائق العلمية التي تطلبها اللجنة العلمية لاستعراضها ومناقشتها في دوراتها السنوية، حسب الاقتضاء (1)؛ نشر التقرير الرئيسي التالي للجنة العلمية، مشفوعا بمرفقات علمية تفصيلية، عن مصادر الإشعاع الأيوني وآثاره (1).
    The detailed information is to be found in the scientific annexes to the present report. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات التفصيلية في المرفقات العلمية لهذا التقرير.
    In the present report, the Committee summarizes the main conclusions of the scientific annexes. UN ٦ - وفي هذا التقرير، تلخص اللجنة الاستنتاجات الرئيسية الواردة في المرفقات العلمية.
    3. The scientific annexes of the present report were developed at annual sessions of the Committee, based on working papers prepared by the secretariat. UN ٣ - وقد أُعدت المرفقات العلمية لهذا التقرير في الدورة السنوية للجنة، على أساس ورقة عمل أعدتها اﻷمانة.
    Following established practice, the findings are presented in the present report. The supporting scientific annexes are aimed at the scientific community and will be issued separately as a United Nations sales publication. UN ووفق العرف المقرر، عرضت النتائج في هذا التقرير، أما المرفقات العلمية المؤيدة للنتائج فهي موجهة إلى الدوائر العلمية وسوف تصدر على حدة ضمن منشورات الأمم المتحدة المعدة للبيع.
    Publication of the scientific annexes to its reports was long overdue, especially considering that some Member States and organizations relied on them for information. UN لقد حان منذ وقت طويل نشر المرفقات العلمية لتقارير اللجنة، نظرا خصوصا إلى أن بعض الدول الأعضاء والمنظمات تعتمد عليها بوصفها مصدرا للمعلومات.
    The 1977 report with scientific annexes was published as Sources and Effects of Ionizing Radiation (United Nations publication, Sales No. E.77.IX.1). UN وكان تقرير ١٩٧٧ مع المرفقات العلمية معنونا " مصادر وآثار اﻹشعاع المؤين " )منشورات اﻷمم المتحدة رقم المبيع E.77.IX.1(.
    12. Following established practice, the present annual report of the Committee to the General Assembly does not include the scientific annexes. UN 12- وعملا بالممارسة المتّبعة لا يتضمّن التقرير السنوي الحالي للجنة والمقدّم إلى الجمعية العامة المرفقات العلمية.
    The Committee wishes to draw the attention of the Assembly to the fact that the main text of the Committee's 2006 report is presented separately from its scientific annexes in the present document simply for the sake of convenience. UN وتود اللجنة أن توجّه انتباه الجمعية العامة إلى أن النص الرئيسي لتقرير اللجنة لعام 2006 يقدّم مستقلا عن المرفقات العلمية الملحقة به في هذه الوثيقة تيسيرا للاطلاع فحسب.
    Two of the scientific annexes to the Committee's current report, to which India had contributed significantly, had for the first time made an epidemiological evaluation of cardiovascular disease and other non-cancer diseases following radiation exposure and had analysed the effects of ionizing radiation on the immune system. UN وأضاف أن مرفقين من المرفقات العلمية للتقرير الحالي للجنة أسهمت فيهما الهند إسهاما كبيرا، قد قدما لأول مرة تقييما من وجهة نظر علم الأوبئة لأمراض القلب والأوعية الدموية وغيرها من الأمراض غير السرطانية التي تعقب التعرّض للإشعاع وحللا آثار الإشعاع المؤين على جهاز المناعة.
    The 1977 report, with scientific annexes, was entitled Sources and Effects of Ionizing Radiation (United Nations publication, Sales No. E.77.IX.1). UN وكان تقرير ١٩٧٧ مع المرفقات العلمية معنونا " مصادر وآثار الاشعاع المؤين " )منشورات اﻷمم المتحدة رقم المبيع E.77.IX.1(.
    The 1986 report, with scientific annexes, was entitled Genetic and Somatic Effects of Ionizing Radiation (United Nations publication, Sales No. E.86.IX.9). UN وكان تقرير عام ١٩٨٦ مع المرفقات العلمية معنونا " اﻵثار الوراثية والجسمية للاشعاع المؤين " )منشورات اﻷمم المتحدة، E.86.IX.9(.
    Finally, I should like to state that the Secretary of the Committee is making every effort to recover from the difficult situation, as well as striving to complete the issuance, as sales publications, of the 2006 and 2008 Committee full reports with scientific annexes. UN وأخيرا أود الإشارة إلى أن أمين اللجنة يبذل قصارى جهوده للتعافي من هذه الحالة الصعبة، كما أنه يتفانى من أجل إتمام التقريرين الكاملين للجنة لعامي 2006 و 2008 مع المرفقات العلمية ضمن المنشورات المعدة للبيع.
    The Committee reported its findings to the Assembly in 2008, and the United Nations will be issuing supporting scientific annexes as a sales publication. UN وأبلغت اللجنة الجمعية العامة بالاستنتاجات التي توصلت إليها() في عام 2008، وستُقوم الأمم المتحدة بإصدار المرفقات العلمية المؤيدة على هيئة منشور للبيع.
    With regard to the report with scientific annexes that it had approved in 2008, the Committee noted with satisfaction that volume II, with scientific annexes entitled " Radiation exposures in accidents " , " Health effects due to radiation from the Chernobyl accident " and " Effects of ionizing radiation on non-human biota " , had now been published both electronically and in print. UN 11- وفيما يتعلق بالتقرير المشفوع بمرفقات علمية الذي اعتمد في عام 2008،() لاحظت اللجنة بارتياح أنَّ المجلّد الثاني المشفوع بالمرفقات العلمية المعنونة " حالات التعرّض للإشعاعات الناجمة عن حوادث " و " الآثار الصحية الناجمة عن إشعاعات حادث تشيرنوبيل " و " آثار الإشعاعات المؤيّنة على الكائنات الحيّة من غير البشر " قد نُشر الآن في نسخ إلكترونية وورقية على السواء.
    A publication entitled " Effects of Ionizing Radiation " containing the Committee's 2006 report and two scientific annexes will be issued (United Nations publication, Sales No. E.08.IX.6). UN وسيصدر منشور بعنوان " آثار الإشعاع المؤين " يتضمن تقرير اللجنة لعام 2006 و مرفقين علميين (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع E.08.IX.6).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more