During the reporting period, the secretariat received one request for assistance under the provisions of article 10. | UN | وخلال فترة إعداد التقرير، تلقت الأمانة طلباً وأحداً للحصول على المساعدة بمقتضى أحكام المادة 10. |
The secretariat received 19 new designations and 33 changes to existing designations during the reporting period. | UN | هذا، وقد تلقت الأمانة خلال فترة الإبلاغ 19 تعييناً جديداً و33 تغييراً للتعيينات القائمة. |
On 14 January 2010, the secretariat received an appeal by Croatia against the final decision of the enforcement branch. | UN | وفي 14 كانون الثاني/يناير 2010، تلقت الأمانة طعناً من كرواتيا في القرار النهائي الصادر عن فرع الإنفاذ. |
The secretariat received comments on that information from the Government of China which were forwarded to the organization for its reply. | UN | وتلقت الأمانة تعليقات بشأن تلك المعلومات من حكومة الصين، وأحالت تلك التعليقات إلى المنظمة للرد عليها. |
During the same period, the Board secretariat received a further 80 complaints unrelated to United Nations procurement actions. | UN | وخلال نفس الفترة، تلقت أمانة المجلس 80 شكوى أخرى لا علاقة لها بإجراءات المشتريات في الأمم المتحدة. |
During phase VIII, the secretariat received 861 applications for the export of humanitarian supplies to Iraq. | UN | وخلال المرحلة الثامنة تلقت الأمانة العامة 861 طلبا لتصدير لوازم إنسانية إلى العراق. |
The secretariat received relevant national legislation from a few States. | UN | وقد تلقت الأمانة العامة التشريعات الوطنية ذات الصلة من بضع دول. |
The secretariat received sSixteen responses were received in response to the request. | UN | وقد تلقت الأمانة ستة عشر رداً على ذلك الطلب. |
Including the pledges received prior to the pledging event, the secretariat received 62 pledges amounting to $391.8 million. | UN | وإلى جانب التعهدات الواردة قبل اجتماع إعلان التبرعات، تلقت الأمانة 62 تعهدا بلغت قيمتها 391.8 مليون دولار. |
Including the pledges received prior to the pledging event, the secretariat received 62 pledges amounting to $391.8 million. | UN | وإلى جانب التعهدات الواردة قبل اجتماع إعلان التبرعات، تلقت الأمانة 62 تعهدا بلغت قيمتها 391.8 مليون دولار. |
The secretariat received a submission from Germany, which is reproduced in the annex to the present note. | UN | وقد تلقت الأمانة اقتراحا من ألمانيا، وهو الاقتراح المدرج كمرفق بهذه المذكرة. |
8. During the reporting period, the secretariat received a total of 200 notifications of final regulatory action from 12 Parties. | UN | 8 - خلال الفترة المبلغ عنها، تلقت الأمانة ما مجموعه 200 إخطار بإجراء تنظيمي نهائي من 12 طرفا. |
On 10 March 2004, the secretariat received information that the President of Tajikistan had agreed to grant Mr. Kurbanov a pardon. | UN | وفي 10 آذار/مارس 2004، تلقت الأمانة معلومات مفادها أن رئيس طاجيكستان قد وافق على إصدار عفو عن السيد كوربانوف. |
Further, the secretariat received percentage discounts from catalogue prices for spare parts for vehicles. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تلقت الأمانة العامة خصومات بنسبة مئوية من أسعار القائمة لقطع غيار المركبات. |
The secretariat received 939 import responses for chemicals listed in Annex III from 85 parties. | UN | تلقت الأمانة 939 رداً خاصاً بالواردات من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث، وذلك من 85 طرفاً. |
The secretariat received proposals from 33 States and brought them to the attention of the Working Group. | UN | وتلقت الأمانة مقترحات من 33 دولة ونقلتها إلى الفريق العامل. |
The secretariat received reports from 12 Parties and five observers. | UN | وتلقت الأمانة تقارير من 12 طرفاً وخمسة مراقبين. |
On 7 May 2011 the Ozone secretariat received a proposal to amend the Protocol from the Federated States of Micronesia. | UN | 43- بتاريخ 7 أيار/مايو 2011، تلقت أمانة الأوزون اقتراحاً بتعديل البروتوكول من ولايات ميكرونيزيا الموحدة. |
The secretariat received nominations for membership in the technical expert group up until the deadline of 15 December 2011. | UN | 4 - تسلمت الأمانة ترشيحات لعضوية فريق الخبراء التقنيين حتى الأجل النهائي وهو 15 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
The Forum secretariat received a total of 148 entries from around the world. | UN | وتلقت أمانة المنتدى ما مجموعه 148 مساهمة من كافة أنحاء العالم. |
The secretariat received no specific requests for assistance under the provisions of Article 10 during the reporting period. | UN | ولم تتلق الأمانة أي طلبات محددة بموجب أحكام المادة 10 أثناء الفترة التي يغطيها التقرير. |
I should like to inform the Assembly that, after the expiration of the deadline for submissions of nominations, the secretariat received communications from the national groups of India and the Slovak Republic also nominating Ms. Xue Hanqin as a candidate. | UN | وأود أن أبلغ الجمعية العامة بأنه، بعد حلول الموعد النهائي، تلقّت الأمانة العامة ترشيحات المجموعات الوطنية التي تنتمي إليها جمهورية سلوفاكيا والهند ترشح أيضا السيدة شو هان تشن. |
9. During the reporting period, the secretariat received positive replies from Algeria and Mauritania to its comments on their earlier responses to the draft status-of-forces agreement on MINURSO. | UN | ٩ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقﱠت اﻷمانة ردين إيجابيين من الجزائر وموريتانيا على التعليقات التي أبدتها قبلا على استجابتيهما لمشروع اتفاق مركز القوات الخاص بالبعثة. |