Cooperation between the United Nations and the IPU now extends to several specialized agencies and bodies of the United Nations system. | UN | والتعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي يمتد اﻵن ليشمل عدة وكالات متخصصة وهيئات في منظومة اﻷمم المتحدة. |
Concerns were expressed by several specialized agencies regarding the accountability of executive directors of specialized agencies to the Secretary-General. | UN | وأعربت عدة وكالات متخصصة عن قلقها إزاء مساءلة المديرين التنفيذيين للوكالات المتخصصة أمام الأمين العام. |
several specialized agencies also expressed interest in the subject, which has apparently not been addressed before on a system-wide basis. | UN | كما أن عدة وكالات متخصصة قد أبدت اهتماماً بهذا الموضوع الذي يبدو أنه لم يُعالج من قبل على نطاق المنظومة. |
The three countries entered into partnerships with several specialized agencies of the United Nations to manage their aid. | UN | ودخلت البلدان الثلاثة في شراكات مع العديد من الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة لإدارة المعونة التي تقدمها هذه البلدان. |
In addition, the report could have given more consideration to the fact that United Nations system entities, other than the United Nations Environment Programme (UNEP) and the multilateral environmental agreements, also sponsor important instruments with environmental dimensions, as is the case with several specialized agencies. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كان يمكن للتقرير أن يُنعِم النظر في مسألة أن كيانات منظومة الأمم المتحدة، باستثناء برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، ترعى هي أيضا صكوكا هامة ذات أبعاد بيئية، مَثَلُها في ذلك مَثَلُ العديد من الوكالات المتخصصة. |
several specialized agencies of the United Nations, Geneva, and European Economic Community in Brussels. | UN | عدد من الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة في جنيف والجماعة الاقتصادية اﻷوروبية في بروكسل |
several specialized agencies still require that policy and financial questions be referred to their regional/global headquarters for decision. | UN | وما زال كثير من الوكالات المتخصصة يشترط إحالة القضايا المالية وقضايا السياسة إلى مقارها الرئيسية اﻹقليمية/ العالمية لاتخاذ قرار. |
several specialized agencies submitted information to the Committee relating to reports of States parties, and others provided technical assistance. | UN | وقدمت عدة وكالات متخصصة معلومات إلى اللجنة تتصل بتقارير الدول الأطراف، ووفرت وكالات أخرى المساعدة التقنية. |
The Network also noted that Member States in the governing bodies of several specialized agencies had already decided on the subject or were about to take a decision. | UN | وأشارت الشبكة أيضا إلى أن الدول الأعضاء في مجالس إدارة عدة وكالات متخصصة قد اتخذت بالفعل قرارا بهذا الشأن أو هي على وشك اتخاذ قرار. |
10. several specialized agencies have undertaken long-standing collaborative activities with the Bretton Woods institutions within the formal framework of a joint memorandum. | UN | ١٠ - ما برحت، عدة وكالات متخصصة تضطلع بأنشطة تعاونية مديدة مع مؤسسات بريتون وودز ضمن اﻹطار الرسمي لمذكرة مشتركة. |
31. several specialized agencies also have websites specific to small island developing States. | UN | 31 - ولدى عدة وكالات متخصصة أيضا مواقع إلكترونية خاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Luxembourg's cooperation programme provides support to several specialized agencies, funds and programmes of the United Nations system, with which framework cooperation agreements have been signed. | UN | ويقدم برنامج لكسمبرغ للتعاون الدعم إلى عدة وكالات متخصصة وصناديق وبرامج تابعة لمنظومة الأمم المتحدة وُقعت معها اتفاقات إطارية للتعاون. |
In that context, it is worth mentioning that AALCO has initiated dialogue with several specialized agencies to conduct training programmes and workshops in several areas of international law. | UN | وفي هذا السياق، من الجدير بالذكر أن المنظمة الاستشارية القانونية قد بدأت حوارا مع عدة وكالات متخصصة لتنظيم برامج تدريبية وحلقات دراسية في عدد من مجالات القانون الدولي. |
Moreover, the Administrator of UNDP has indicated to the Chairperson of CCPOQ that OUNS would welcome a secondment to its team from a specialized agency or jointly financed from several specialized agencies. | UN | وعلاوة على ذلك، أوضح مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لرئيس اللجنة الاستشارية للشؤون البرنامجية والتنفيذية أن مكتب تقديم الدعم والخدمات سيرحب بإعارة موظفين إلى فريقه من إحدى الوكالات المتخصصة، أو بتمويل مشترك من جانب عدة وكالات متخصصة. |
In 2005, the Regional Directors of the four member agencies of the UNDG Executive Committee and of several specialized agencies provided inputs to the process used by UNDP on behalf of the Secretary-General for assessing candidates for resident coordinator positions. | UN | وفي عام 2005، قدم المديرون الإقليميون للوكالات الأربع الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومديرو عدة وكالات متخصصة مساهمات في العملية التي يستخدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي نيابة عن الأمين العام لتقييم المرشحين لشغل مناصب المنسقين المقيمين. |
Recalling also that, consistent with the relevant legal provisions, the European Union has replaced the European Community and is a party to many instruments concluded under the auspices of the United Nations and an observer or participant in the work of several specialized agencies and bodies of the United Nations, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أنه، تماشيا مع الأحكام القانونية ذات الصلة، يحل الاتحاد الأوروبي محل الجماعة الأوروبية وأنه طرف في العديد من الصكوك المبرمة تحت رعاية الأمم المتحدة وأن له مركز المراقب في عدة وكالات متخصصة وهيئات تابعة للأمم المتحدة أو يشارك في أعمالها، |
4. According to the information received, during the period under review, several specialized agencies and other organizations of the United Nations system continued to provide support to the peoples of Non-Self-Governing Territories pursuant to the relevant resolutions and decisions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Special Committee. | UN | 4 - وفقا للمعلومات الواردة، واصل العديد من الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، خلال الفترة قيد الاستعراض، تقديم الدعم إلى شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي عملا بالقرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الخاصة. |
4. According to the information received, during the period under review, several specialized agencies and other organizations of the United Nations system continued to provide support to the peoples of Non-Self-Governing Territories pursuant to the relevant resolutions and decisions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Special Committee. | UN | 4 - وفقا للمعلومات الواردة، واصل العديد من الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، خلال الفترة قيد الاستعراض، تقديم الدعم إلى شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي عملا بالقرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الخاصة. |
4. According to the information received, during the period under review, several specialized agencies and other organizations of the United Nations system have continued to provide support to the peoples of Non-Self-Governing Territories pursuant to the relevant resolutions and decisions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Special Committee. | UN | 4 - وفقا للمعلومات الواردة، واصل العديد من الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، خلال الفترة قيد الاستعراض، تقديم الدعم إلى شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي عملا بالقرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الخاصة. |
several specialized agencies of the United Nations, Geneva and European Economic Community in Brussels | UN | عدد من الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة في جنيف والجماعة الاقتصادية الأوروبية في بروكسل |
several specialized agencies of the United Nations, Geneva and EEC in Brussels | UN | عدد من الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة في جنيف والجماعة الاقتصادية الأوروبية في بروكسل |
several specialized agencies still require that policy and financial questions be referred to their regional/global headquarters for decision. | UN | وما زال كثير من الوكالات المتخصصة يشترط إحالة القضايا المالية والقضايا المتعلقة بالسياسة إلى مقارها الرئيسية اﻹقليمية/العالمية لاتخاذ قرار. |