| 'Yesterday, she came back. Walked into the town square.' | Open Subtitles | بالأمس عادت مشيًا على الأقدام إلى ميدان المدينة |
| You started writing the second she came back, didn't you? | Open Subtitles | بدأت بالكتابة في اللحظة التي عادت بها, أليس كذلك؟ |
| Then she came back to me, which was excruciating. | Open Subtitles | .ثم عادت الي وكان هذا بمثابة العذاب الجسدي |
| Mm-Hmm, and th she came back. Three years happily ever after, | Open Subtitles | ثم عادت , ثم عاشت ثلاث سنوات في سعادة دائمة |
| Uh, I-I was thinking about the-the talk we had, by the lake, and I know you're angry at her because she came back here and didn't get in touch with you. | Open Subtitles | أنا أنا كُنْتُ أُفكّر بالحديث الذي خضناه بالبحيرة وأنا أَعْرفُ بأنّك غاضبه مِنْها لأن رَجعتْ هنا |
| Yeah, this all started when she came back to the island. | Open Subtitles | أجل , جرائم القتل كلها بدأت حين عادت إلى الجزيرة |
| There's no way I'm spending another 15 analyzing why she came back. | Open Subtitles | ليس هناك فرصة أني سأقضى 15 سنه آخر أحلل لماذا عادت |
| Yesterday, she came back from lunch smelling like Thai food and beer. | Open Subtitles | بالأمس عادت من الغداء تبدو رائحتها مثل الطعام التايلاندى و البيره |
| They received another telephone call threatening that their daughter would be raped if she came back from Sweden where she was visiting her grandmother. | UN | كما تلقوا مكالمة هاتفية أخرى تهدد باغتصاب ابنتهما إن هي عادت من السويد حيث كانت في زيارة لجدتها. |
| I thought she came back to tell me she was okay. | Open Subtitles | .اعتقدتُ أنّها عادت لتخبرني أنّها على ما يرام |
| Except you said she was different when she came back. | Open Subtitles | في الوقت المناسب للأستيلاء على ترينتون عدا أنك قلت بأنها كانت مختلفة عندما عادت |
| she came back to fuck me up even more. | Open Subtitles | لقد عادت اللعنة حتى أكثر من ذي قبل. |
| Well, what if the story isn't about how she left, but how she came back. | Open Subtitles | حسناً، ماذا لو كانت القصة لا تدور حول كيف غادرت، بل حول كيف عادت |
| she came back in today in acute liver failure with acute cerebral edema. | Open Subtitles | عادت اليوم مع فشل حاد في الكبد و وذمة دماغية حادة |
| I remember when she came back from her first day at Childan Elementary. | Open Subtitles | أتذكّر حينما عادت من يومها الأول في إعداديّة الأطفال |
| And she survived, and when she came back her whole world was different, that's not fair. | Open Subtitles | نجت، وعندما عادت كان العالم كله مختلفا وهذا ليس عادلا |
| She said it was about work, but when she came back to pick him up, | Open Subtitles | وقالت انه عن العمل، و ولكن عندما عادت إلى التقاط ما يصل اليه، |
| Y'know - the way she was when she came back. | Open Subtitles | كما تعلم, والطريقة التي كانت بها حينما عادت |
| When she came back in the fall for high school, all of her hair was cut off and she was totally weird, and now I guess she's on crack. | Open Subtitles | عندما رَجعتْ في الخريف للمدرسة العليا، قصت كل شعرها بطريقة غريبة والآن أظن , أنها محطمة. |
| she came back after the division guys took you. I thought you were dead. | Open Subtitles | لقد أتت بعد أن أخذك رجال (دافينشي) لقد اعتقدت أنك ميت |
| My cousin Frances went to Delmonicoâs with a boyfriend, and she came back with a fiancé. | Open Subtitles | لقد ذهبت ابنة عمي فرانسيس إلى ديلمونيكو مع صديق، وعادت بخطيب. |
| Angered by her untimely death, she came back as a ghost and killed several people. | Open Subtitles | غضبت من قضاء نحبها قبل أوانها، فعادت على هيئة شبح و قتلت عدة أشخاص |