"some plans" - Translation from English to Arabic

    • بعض الخطط
        
    • بعض خطط
        
    • بعض هذه الخطط
        
    • بعض المشاريع
        
    • خططًا
        
    some plans indicate that they provide overseas development assistance to developing countries for actions relating to violence against women. UN ويشير بعض الخطط إلى أنها تقدم المساعدة اﻹنمائية الخارجية إلى البلدان النامية لﻹجراءات المتصلة بالعنف ضد المرأة.
    Aang, I think we should be making some plans about our future. Open Subtitles آنـج, أعتقد أنه من اللازم أن نضع بعض الخطط حول مستقبلنا
    You should probably wait until you've made some plans for the wedding. Open Subtitles عليك الانتظار على الارجح حتى تقوم بعمل بعض الخطط لحفل الزفاف
    some plans use percentages that increase as service increases. UN ويستخدم بعض الخطط نسب مئوية تزداد بزيادة فترة الخدمة.
    some plans of action contained in decisions are designed not only to return the Party to compliance but also to accelerate that Party's phaseout of a particular controlled substance. UN وقد صممت بعض خطط العمل الواردة في المقررات ليس فقط لإعادة الطرف إلى الامتثال بل ولتسريع التخلص التدريجي لدى طرف ما من مادة معينة خاضعة للرقابة.
    Indicators and timelines to monitor and evaluate the implementation of national action plans have been included in some plans, such as in Portugal. UN كما أُدرجت في بعض الخطط مؤشرات وأُطر زمنية لرصد وتقييم تنفيذ خطط العمل الوطنية، كما هو الحال في البرتغال.
    some plans stress the need to create and strengthen networks among women entrepreneurs. UN وتشدد بعض الخطط على ضرورة إنشاء شبكات من النساء المباشرات لﻷعمال الحرة وتعزيز تلك الشبكات.
    some plans do not refer to the general need for improved quantitative and qualitative indicators. UN ولا تشير بعض الخطط إلى الحاجة العامة إلى تحسين المؤشرات كما ونوعا.
    some plans mention specific measures to prevent the exploitation of women and girls in the mass media. UN وتذكر بعض الخطط اجراءات محددة لمنع استغلال المرأة والفتيات في وسائط اﻹعلام.
    some plans indicate that legal action will be taken. UN وتشير بعض الخطط إلى أنه سيجري اتخاذ إجراءات قانونية.
    some plans follow closely the targets established in the Platform for Action. UN ويمتثل بعض الخطط بدقة لﻷهداف المقررة في منهاج العمل.
    some plans highlight the need to have more women in leadership positions in medical professions, including research and science. UN وتؤكد بعض الخطط ضرورة زيادة عدد النساء في المراكز القيادية في المهن الطبية، بما في ذلك مجال البحث والعلم.
    some plans identify specific actors, and also identify resources needed for implementation. UN وتنص بعض الخطط على جهات فاعلة محددة، كما تبين الموارد اللازمة للتنفيذ.
    some plans acknowledge the efforts made by non-governmental organizations in raising awareness and assisting women to seek leadership positions. UN واعترفت بعض الخطط بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية لرفع درجة الوعي ومساعدة المرأة في طلب المواقع القيادية.
    some plans emphasize the importance of legislative actions to facilitate the implementation of the Platform for Action. UN وركزت بعض الخطط على أهمية اﻹجراءات التشريعية في تنفيذ منهاج عمل بيجين.
    some plans include measures to be taken in order to eliminate discrimination against and violence and abuse inflicted upon young girls in employment situations. UN وتشمل بعض الخطط تدابير ستتخذ للقضاء على ما يتعرض له الفتيات الصغيرات من تمييز وعنف وأذى في ظروف العمل.
    In addition to these policies, some plans and strategies have been put in place. UN وُضعت بالإضافة إلى السياسات الآنفة الذكر بعض الخطط والاستراتيجيات التي تتضمن عناصر تتصدى لمسألة التصحر.
    Yeah, I just... might have some plans this weekend. Open Subtitles نعم، أنا فقط قد يكون لدي بعض الخطط في نهاية هذا الاسبوع
    some plans of action contained in decisions are designed not only to return the Party to compliance but also to accelerate that Party's phaseout of a particular controlled substance. UN وقد صممت بعض خطط العمل الواردة في المقررات ليس فقط لإعادة الطرف إلى الامتثال بل ولتسريع التخلص التدريجي لدى طرف ما من مادة معينة خاضعة للرقابة.
    In addition, some plans include cost estimates for activities not included under the current approved budgets of the three secretariats. UN وبالإضافة إلى ذلك تشمل بعض هذه الخطط تقديرات لتكاليف الأنشطة غير المشمولة حالياً في الميزانيات المعتمدة للأمانات الثلاث.
    I guess some plans are made to be broken. Open Subtitles أعتقد بعض المشاريع يمكن أن تلغى
    Okay, let's go home and make some plans. Open Subtitles اتفقنا، لنعُد للديار ونستحدث خططًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more