| some plans indicate that they provide overseas development assistance to developing countries for actions relating to violence against women. | UN | ويشير بعض الخطط إلى أنها تقدم المساعدة اﻹنمائية الخارجية إلى البلدان النامية لﻹجراءات المتصلة بالعنف ضد المرأة. |
| Aang, I think we should be making some plans about our future. | Open Subtitles | آنـج, أعتقد أنه من اللازم أن نضع بعض الخطط حول مستقبلنا |
| You should probably wait until you've made some plans for the wedding. | Open Subtitles | عليك الانتظار على الارجح حتى تقوم بعمل بعض الخطط لحفل الزفاف |
| some plans use percentages that increase as service increases. | UN | ويستخدم بعض الخطط نسب مئوية تزداد بزيادة فترة الخدمة. |
| some plans of action contained in decisions are designed not only to return the Party to compliance but also to accelerate that Party's phaseout of a particular controlled substance. | UN | وقد صممت بعض خطط العمل الواردة في المقررات ليس فقط لإعادة الطرف إلى الامتثال بل ولتسريع التخلص التدريجي لدى طرف ما من مادة معينة خاضعة للرقابة. |
| Indicators and timelines to monitor and evaluate the implementation of national action plans have been included in some plans, such as in Portugal. | UN | كما أُدرجت في بعض الخطط مؤشرات وأُطر زمنية لرصد وتقييم تنفيذ خطط العمل الوطنية، كما هو الحال في البرتغال. |
| some plans stress the need to create and strengthen networks among women entrepreneurs. | UN | وتشدد بعض الخطط على ضرورة إنشاء شبكات من النساء المباشرات لﻷعمال الحرة وتعزيز تلك الشبكات. |
| some plans do not refer to the general need for improved quantitative and qualitative indicators. | UN | ولا تشير بعض الخطط إلى الحاجة العامة إلى تحسين المؤشرات كما ونوعا. |
| some plans mention specific measures to prevent the exploitation of women and girls in the mass media. | UN | وتذكر بعض الخطط اجراءات محددة لمنع استغلال المرأة والفتيات في وسائط اﻹعلام. |
| some plans indicate that legal action will be taken. | UN | وتشير بعض الخطط إلى أنه سيجري اتخاذ إجراءات قانونية. |
| some plans follow closely the targets established in the Platform for Action. | UN | ويمتثل بعض الخطط بدقة لﻷهداف المقررة في منهاج العمل. |
| some plans highlight the need to have more women in leadership positions in medical professions, including research and science. | UN | وتؤكد بعض الخطط ضرورة زيادة عدد النساء في المراكز القيادية في المهن الطبية، بما في ذلك مجال البحث والعلم. |
| some plans identify specific actors, and also identify resources needed for implementation. | UN | وتنص بعض الخطط على جهات فاعلة محددة، كما تبين الموارد اللازمة للتنفيذ. |
| some plans acknowledge the efforts made by non-governmental organizations in raising awareness and assisting women to seek leadership positions. | UN | واعترفت بعض الخطط بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية لرفع درجة الوعي ومساعدة المرأة في طلب المواقع القيادية. |
| some plans emphasize the importance of legislative actions to facilitate the implementation of the Platform for Action. | UN | وركزت بعض الخطط على أهمية اﻹجراءات التشريعية في تنفيذ منهاج عمل بيجين. |
| some plans include measures to be taken in order to eliminate discrimination against and violence and abuse inflicted upon young girls in employment situations. | UN | وتشمل بعض الخطط تدابير ستتخذ للقضاء على ما يتعرض له الفتيات الصغيرات من تمييز وعنف وأذى في ظروف العمل. |
| In addition to these policies, some plans and strategies have been put in place. | UN | وُضعت بالإضافة إلى السياسات الآنفة الذكر بعض الخطط والاستراتيجيات التي تتضمن عناصر تتصدى لمسألة التصحر. |
| Yeah, I just... might have some plans this weekend. | Open Subtitles | نعم، أنا فقط قد يكون لدي بعض الخطط في نهاية هذا الاسبوع |
| some plans of action contained in decisions are designed not only to return the Party to compliance but also to accelerate that Party's phaseout of a particular controlled substance. | UN | وقد صممت بعض خطط العمل الواردة في المقررات ليس فقط لإعادة الطرف إلى الامتثال بل ولتسريع التخلص التدريجي لدى طرف ما من مادة معينة خاضعة للرقابة. |
| In addition, some plans include cost estimates for activities not included under the current approved budgets of the three secretariats. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تشمل بعض هذه الخطط تقديرات لتكاليف الأنشطة غير المشمولة حالياً في الميزانيات المعتمدة للأمانات الثلاث. |
| I guess some plans are made to be broken. | Open Subtitles | أعتقد بعض المشاريع يمكن أن تلغى |
| Okay, let's go home and make some plans. | Open Subtitles | اتفقنا، لنعُد للديار ونستحدث خططًا. |