| She stated that as a result of the financial crisis, standard-setting activities had become a key component of financial stability. | UN | وقالت إن أنشطة وضع المعايير أصبحت عنصراً أساسياً للاستقرار المالي، جراء الأزمة المالية. |
| V. STANDARD-SETTING ACTIVITIES: EVOLUTION OF STANDARDS CONCERNING THE RIGHTS OF INDIGENOUS PEOPLE | UN | خامساً - أنشطة وضع المعايير: تطور المعايير المتصلة بحقوق السكان اﻷصليين |
| STANDARD-SETTING ACTIVITIES: EVOLUTION OF STANDARDS CONCERNING | UN | أنشطة وضع المعايير: تطور المعايير المتصلة |
| 4. Present standards and standard-setting activities: | UN | 4- المعايير الحالية وأنشطة وضع المعايير: |
| standard-setting List of standard-setting activities which could be considered by | UN | قائمة بأنشطة وضع المعايير التي يمكن أن ينظر فيها الفريق العامل |
| STANDARD-SETTING ACTIVITIES: EVOLUTION OF STANDARDS CONCERNING THE RIGHTS OF INDIGENOUS PEOPLES | UN | أنشطة وضع المعايير: تطور المعايير المتعلقة بحقوق السكان اﻷصليين |
| STANDARD-SETTING ACTIVITIES: EVOLUTION OF STANDARDS CONCERNING | UN | أنشطة وضع المعايير: تطوّر المعايير المتصلة |
| Annex: Proposals for future standard-setting activities 11 | UN | المرفق: اقتراحات بشأن أنشطة وضع المعايير مستقبلاً 12 |
| PROPOSALS FOR FUTURE standard-setting activities | UN | اقتراحات بشأن أنشطة وضع المعايير مستقبلاً |
| A trust fund was being set up to increase the effective participation of developing countries in the standard-setting activities of the Codex Alimentarius Commission. | UN | ويجري العمل على إنشاء صندوق استئماني لزيادة المشاركة الفعالة للبلدان النامية في أنشطة وضع المعايير التي تضطلع بها لجنة مدونة قوانين الأغذية. |
| I. standard-setting activities ALREADY EMBARKED UPON BY THE COMMISSION ON HUMAN RIGHTS | UN | أولا - أنشطة وضع المعايير التي بدأتها فعلا لجنة حقوق اﻹنسان |
| I. standard-setting activities ALREADY EMBARKED UPON BY THE COMMISSION ON HUMAN RIGHTS | UN | أولا - أنشطة وضع المعايير التي بدأتها فعلا لجنة حقوق اﻹنسان |
| I. standard-setting activities ALREADY EMBARKED UPON BY THE COMMISSION ON HUMAN RIGHTS | UN | أولا - أنشطة وضع المعايير التي بدأتها فعلا لجنة حقوق اﻹنسان |
| II. standard-setting activities PROPOSED BY THE COMMISSION ON HUMAN RIGHTS | UN | ثانيا- أنشطة وضع المعايير المقترحة من لجنة حقوق اﻹنسان |
| III. standard-setting activities PROPOSED OR CONDUCTED BY THE SUB-COMMISSION | UN | ثالثا- أنشطة وضع المعايير المقترحة أو المنفذة من جانب |
| 4. Present standards and standard-setting activities: | UN | 4- المعايير الحالية وأنشطة وضع المعايير: |
| 4. Present standards and standard-setting activities. | UN | 4- المعايير الحالية وأنشطة وضع المعايير. |
| 4. Present standards and standard-setting activities. | UN | 4- المعايير الحالية وأنشطة وضع المعايير. |
| In that respect, it was important to keep in mind the appropriate legal language from the beginning when engaging in standard-setting activities. | UN | وفي هذا الصدد، من الأهمية ألا تغيب عن الذهن اللغة القانونية المناسبة منذ بداية العملية كلما تعلق الأمر بالاضطلاع بأنشطة وضع المعايير. |
| Keeping in mind the need to continue, as appropriate, developing standard-setting activities on issues of particular interest to indigenous peoples, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة مواصلة الاضطلاع، حسب الاقتضاء، بأنشطة وضع المعايير المتعلقة بالقضايا التي تهم الشعوب الأصلية بوجه خاص، |
| As a standing body, the Human Rights Council might find ways to overcome the delays currently faced by the Commission regarding some standard-setting activities. | UN | وقد يلتمس مجلس حقوق الإنسان، بصفته هيئة دائمة، سبل تجاوز التأخيرات التي تواجهها اللجنة حاليا فيما يخص بعض أنشطة تحديد المعايير. |
| 33. Stresses the need for increased and more effective participation by developing countries in rule-making and standard-setting activities in the context of the international trading system; | UN | ٣٣ - تؤكد ضرورة زيادة مقدار وفعالية مشاركة البلدان النامية في أنشطة وضع القواعد والمعايير في سياق نظام التجارة الدولية؛ |
| STANDARD-SETTING: FUTURE PRIORITIES FOR standard-setting activities | UN | وضع المعايير: الأولويات المقبلة لأنشطة وضع المعايير |