| Nevertheless, the Government of the Republic of Suriname appreciates all recommendations made in reference to this report. | UN | ومع ذلك، فإن حكومة جمهورية سورينام تقدر جميع التوصيات التي تمت بالإشارة إلى هذا التقرير. |
| The Czech Republic and the United Kingdom wished to know whether Suriname intended to abolish capital punishment. | UN | ورغبت الجمهورية التشيكية والمملكة المتحدة في معرفة ما إذا كانت سورينام تعتزم إلغاء عقوبة الإعدام. |
| The youth organizations in Holland and internationally had its counterpart in Suriname. | UN | فكانت للمنظمات الشبابية في هولندا وعلى الصعيد الدولي نظيراتها في سورينام. |
| Suriname also tends to support the neighboring countries technically. | UN | وتدعم سورينام عادةً البلدان المجاورة من الناحية الفنية. |
| Geographical distribution now includes Ethiopia, Finland, Iraq and Suriname. | UN | والتوزيع الجغرافي يشمل الآن إثيوبيا، والعراق، وسورينام وفنلندا. |
| Ninety percent of Suriname's territory consists of the interior. | UN | وتشكل المناطق الداخلية نسبة 90 في المائة من أراضي سورينام. |
| Suriname therefore reiterates its call for ending this embargo. | UN | ولذا تكرر سورينام دعوتها إلى إنهاء هذا الحظر. |
| :: Chairman of the Sub-commission to examine the submission for an extended continental shelf made by Suriname | UN | :: رئيس اللجنة الفرعية المكلفة بالنظر في الطلب الذي قدمته سورينام بخصوص توسعة الجرف القاري |
| ∙ Antigua & Barbuda, Dominica, Grenada, St. Vincent, Jamaica, Suriname | UN | ● انتيغــــوا وبربـــودا، دومينيكــــا، غرينـادا، سانـت فنسنت، جامايكـا، سورينام |
| Suriname has not been able to deal with the claims filed with the European Community by its rice-producing member States. | UN | ولم تتمكــن سورينام مــن الدفاع عن نفسها أمام الشكاوى التي قدمتها إلى الجماعــة اﻷوروبيــة دولهــا اﻷعضاء المنتجة لﻷرز. |
| Subsequently, Suriname joined in sponsoring the draft re- solution. | UN | وبعد ذلك، انضمت سورينام إلى مقدمي مشروع القرار. |
| The Special Rapporteur continues to monitor developments and, if necessary, would seek an official mission to Suriname. | UN | ويواصل المقرر الخاص رصد التطورات، وإذا اقتضى الأمر، سيطلب التوجه الى سورينام في مهمة رسمية. |
| Subsequently, Suriname and Sweden joined in sponsoring the draft decision. | UN | وانضمت بعد ذلك سورينام والسويد إلى مقدمي مشروع المقرر. |
| The representative informed the Committee that Suriname had always had a reasonably well developed public health system. | UN | وأبلغت الممثلة اللجنة بأن سورينام كان لديها دائما نظام للصحة العامة متطور إلى حـد معقول. |
| The representative informed the Committee that Suriname had always had a reasonably well developed public health system. | UN | وأبلغت الممثلة اللجنة بأن سورينام كان لديها دائما نظام للصحة العامة متطور إلى حـد معقول. |
| For example, Suriname's National Assembly adopted legislation to eliminate discrimination against children born out of wedlock. | UN | فعلى سبيل المثال، اعتمدت الجمعية الوطنية في سورينام قانونا للقضاء على التمييز ضد الأطفال غير الشرعيين. |
| Suriname supports the efforts to strengthen the United Nations through reform. | UN | وتؤيد سورينام الجهود المبذولة لتعزيز الأمم المتحدة من خلال الإصلاح. |
| The Government of Suriname was determined to continue its poverty reduction efforts and welcomed the support of UNDP in that regard. | UN | وحكومة سورينام مصممة على الاستمرار في جهودها المتعلقة بتخفيف حدة الفقر، وهي ترحب بدعم البرنامج الإنمائي في هذا المجال. |
| Police cooperation agreements with Brazil and Suriname have been established and strengthened. | UN | وأُبرمت اتفاقات تعاون شرطي مع البرازيل وسورينام وجرى تعزيز هذه الاتفاقات. |
| Suriname is a multicultural society comprised of almost eight ethnic groups. | UN | وسورينام مجتمع متعدد الثقافات، يتألف من نحو ثماني جماعات عرقية. |
| Despite the current international financial crisis -- which is not of our making -- Suriname's present economic outlook remains favourable. | UN | على الرغم من الأزمة المالية الدولية الحالية، وهي ليست من صنع أيدينا، فإن الآفاق الاقتصادية الحالية لسورينام لا تزال مواتية. |
| No, I'm a doctor from Suriname. | Open Subtitles | لا ، أنا دكتور من سيرينام |
| Other users are Barbados, Belize, Guyana, Suriname and Trinidad and Tobago. | UN | وهناك مستعملون آخرون هم بربادوس وبليز وترينيداد وتوباغو وسورينام وغيانا. |