"sustainable energy and" - Translation from English to Arabic

    • الطاقة المستدامة
        
    • بالطاقة المستدامة
        
    • والطاقة المستدامة
        
    • للطاقة المستدامة
        
    Multi-stakeholder dialogue on sustainable energy and transport UN حوار الأطراف المتعددة صاحبة المصلحة بشأن الطاقة المستدامة والنقل
    The Government of the United Kingdom funded innovative work by the sustainable energy and Environment Division. UN ومولت حكومة المملكة المتحدة ما قامت به شُعبة الطاقة المستدامة والبيئة من أعمال ابتكارية.
    The need for a global approach to solidarity and shared responsibility in addressing sustainable energy and climate change was also underscored. UN كما أبرزت الحاجة إلى وجود نهج عالمي للتضامن وتقاسم المسؤولية في معالجة مسألتي الطاقة المستدامة وتغير المناخ.
    It was agreed that questions relating to sustainable energy and transportation were not being adequately addressed at the international level. UN وقد اتفق على أن المسائل المتصلة بالطاقة المستدامة والنقل لا تعالج بالشكل المناسب على الصعيد الدولي.
    The issues were therefore closely related and he welcomed the fact that the Organization had extended its collaboration to other international actors and stakeholders, including the Global Forum on sustainable energy and the Renewable Energy and Energy Efficiency Partnership. UN وأعرب عن ترحيبه بتمديد المنظمة لتعاونها مع أطراف فاعلة وأطراف مؤثرة دولية أخرى، بما في ذلك المنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة والشراكة في مجال الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة.
    Some respondents linked aspects of sustainable agriculture, food security, nutrition, water, combating desertification and land degradation, sustainable energy and energy security in various combinations. UN وربط بعض من البلدان التي ردت على الاستبيان الجوانب المتصلة بالزراعة المستدامة والأمن الغذائي والتغذية والمياه ومكافحة التصحر وتدهور الأراضي والطاقة المستدامة والأمن في مجال الطاقة بمجموعات شتى.
    Service Module 6 : sustainable energy and climate change UN نميطة الخدمات 6 - الطاقة المستدامة وتغير المناخ
    Service module 6 : sustainable energy and climate change UN نميطة الخدمات 6: الطاقة المستدامة وتغيّر المناخ
    Service module 6: sustainable energy and climate change UN نميطة الخدمات 6: الطاقة المستدامة وتغيُّر المناخ
    It also welcomed the Organization's projects on sustainable energy and access to water. UN وترحب فرنسا أيضا بمشاريع المنظمة في مجالي الطاقة المستدامة والوصول إلى المياه.
    Service module 6: sustainable energy and climate change UN نميطة الخدمات 6: الطاقة المستدامة وتغيّر المناخ
    57. International organizations outside the United Nations system have also announced initiatives that support sustainable energy and renewable energy technologies. UN 57 - وأعلنت أيضا منظمات دولية خارج منظومة الأمم المتحدة عن مبادرات تدعم تكنولوجيات الطاقة المستدامة والطاقة المتجددة.
    This points to an urgent need to reconsider development strategies and activities in order to benefit from the participation of women in the planning and development of sustainable energy and environment programmes and projects. UN ويشير هذا إلى وجود حاجة ملحة إلى إعادة النظر في الاستراتيجيات واﻷنشطة اﻹنمائية للاستفادة من مشاركة المرأة في تخطيط وتنمية الطاقة المستدامة والبرامج والمشاريع البيئية.
    He welcomed the recommendations of the Open Working Group on the Sustainable Development Goals to include goals and indicators to ensure access to sustainable energy and to take urgent action to combat climate change. UN وقال إنه يرحب بتوصيات الفريق العامل المفتوح باب العضوية والمعني بأهداف التنمية المستدامة الداعية إلى إدراج أهداف ومؤشرات لضمان الوصول إلى الطاقة المستدامة واتخاذ إجراء سريع لمكافحة تغيُّر المناخ.
    :: Renewable energy is one of the most efficient and viable solutions to address sustainable energy and sustainable development challenges, especially in rural and inaccessible areas of many developing countries UN :: تعد الطاقة المتجددة أحد أكثر الحلول نجاعة وعملية في مواجهة تحديات الطاقة المستدامة والتنمية المستدامة، ولا سيما في المناطق الريفية والتي يستعصي الوصول إليها في الكثير من البلدان النامية
    Several country offices, however, reported results relating to pilot downstream projects in sustainable energy and environmental management, particularly for improving access to clean water, natural resources and affordable energy, which have clear potential to reduce poverty. UN بيد أن عددا من المكاتب القطرية أبلغ عن حدوث نتائج تتصل بالمشاريع التجريبية في المرحلة التنفيذية المتعلقة بالطاقة المستدامة والإدارة البيئية، لا سيما بغرض تحسين إمكانية الوصول إلى المياه النظيفة، والموارد الطبيعية، والطاقة الزهيدة التكلفة، والتي تنطوي على إمكانية واضحة بخفض حدة الفقر.
    At the same meeting, the Chair invited representatives of the International Civil Aviation Organization, the International Maritime Organization, the International Council for sustainable energy and the Climate Action Network to make statements on this item. UN 8- وفي الجلسة نفسها، دعا الرئيس ممثلي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية والمجلس الدولي المعني بالطاقة المستدامة وشبكة العمل من أجل المناخ إلى الإدلاء ببيانات بشأن هذا البند.
    Both the sustainable energy and water governance service lines have worked with the UNDP gender team to develop guidelines for mainstreaming gender into programmes and projects in these areas. UN وتعاونت فئة الخدمـة المتعلقة بالطاقة المستدامة وفئة الخدمة المتعلقة بإدارة المياه مع الفريق الجنساني التابع للبرنامج الإنمائـي لوضع مبادئ توجيهية لتعميم المنظور الجنساني في برامج ومشاريع هذين المجالين.
    99. Delegations also sought further clarification as to why the topics of sustainable energy and biodiversity were presented together in the annual overview report. UN 99 - والتمست بعض الوفود أيضا مزيدا من الإيضاح عن سبب عرض المواضيع المتعلقة بالطاقة المستدامة والتنوع البيولوجي معا في التقرير الاستعراضي السنوي.
    He added that such key areas as science and education, agriculture, forestry, rangeland management, sustainable energy and supply and management of water resources represented platforms for synergistic efforts to meet this challenge. UN وأضاف أن مجالات رئيسية كالعلم والتعليم والزراعة والحراجة وإدارة المراعي والطاقة المستدامة وتوفير الموارد المائية وإدارتها تمثل محاور مؤاتية لبذل جهود متآزرة غايتها مواجهة هذا التحدي.
    25. The two principal funding priorities in the environment area are biodiversity; and sustainable energy and climate change. UN 25 - أولويتا التمويل الرئيسيتان في مجال البيئة هما التنوع الحيوي؛ والطاقة المستدامة وتغير المناخ.
    Environment initiatives had been consolidated within the new Division for sustainable energy and Environment. UN وقد تجمعت اﻷنشطة المتصلة بالبيئة في الشعبة الجديدة للطاقة المستدامة والبيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more