| It may be enough to win the day. You taught me that. | Open Subtitles | فربما يكون ذلك كافياً لك لتكسب اليوم، أنتِ من علمني ذلك |
| ! There's nowhere in the world to hide from my father! You taught me that! | Open Subtitles | لا مكان في العالم ليختبىء فيه من أبي، أنت علمتني ذلك |
| My time with Joyce taught me that older women fuck like jackrabbits... and Nick is at his absolute peak sexually. | Open Subtitles | إن الوقت الذي قضيته مع جويس علمني أن النساء الكبيرات أفضل من الصغيرات ونيك هنا في ذروة عطائه |
| People deal with stress in different ways. You taught me that. | Open Subtitles | يتعامل الناس مع الضغط بطرق مختلفة، أنت من علمني هذا. |
| But my Sensei taught me that I shouldn't go with strangers. | Open Subtitles | لكن معلمتي علمتني أن لا أتبع الناس الذين لا أعرفهم |
| When I was little, my mama taught me that song lyrics were just poems put to music. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة، أمي علمتني هذا لحنت فقط كلمات الأغاني والقصائد |
| Finn taught me that, cancer taught me that, seeing you in that hospital bed taught me that. | Open Subtitles | فين علمني ذلك السرطان علمني ذلك رؤيتك في سرير المشفى علمني ذلك |
| When they gave you the ability to kill, they also gave you the ability to protect. You taught me that. | Open Subtitles | إنّهم أيضاً أعطوكِ القدرة للحماية أنتِ من علمني ذلك |
| Now I'll call them my sons, as you wanted me to, you taught me that too. | Open Subtitles | الآن سأدعوهم بأبنائي كما كنت تريد مني أنت من علمني ذلك أيضا |
| 40 years on the criminal bench has taught me that. | Open Subtitles | أربعون عامًا في المحكمة الجنائيّه علمتني ذلك. |
| Yes, you taught me that the first time you brought me here to play. | Open Subtitles | أجل، لقد علمتني ذلك أول مرة جلبتني لهنا لنلعب |
| They'd have to be in this solar system. You taught me that. | Open Subtitles | يجب أن يكونوا في هذا النظام الشمسي أنت علمتني ذلك |
| You're the one who taught me that Earth must come first. | Open Subtitles | أنت الذي علمني أن الأرض يجب أن تأتي أولا |
| Her efforts to protect me and National City taught me that not all visitors to our world are the enemy. | Open Subtitles | جهودها لحمايتي وناشيونال سيتي علمني أن ليس كل الزوار إلى عالمنا هم أعداء |
| He taught me that our work was more than just spy games. | Open Subtitles | علمني أن عملنا كان أكثر من مجرد ألعاب التجسس |
| He taught me that the world was a safe and decent place. | Open Subtitles | علمني هذا العالم كانت آمنة ولائقة مكان. |
| You taught me that a man can rule his emotions. | Open Subtitles | أنت علمتني . أن الرجل يمكن أن يحكم عواطفه |
| No pals in this business, Lips. You taught me that. | Open Subtitles | لا زملاء في هذا العمل يا ليبس انت علمتني هذا |
| I'm not afraid of anyone ` today has taught me that. | Open Subtitles | و لنْ أخاف من أحدٍ بعد .. هذا اليوم علّمني ذلك |
| But we can make it better. A great man taught me that. | Open Subtitles | لكن يمكن أن نجعله أفضل رجل عظيم علّمني هذا |
| My dad taught me that when you're right, act like you've been there before. | Open Subtitles | لا، أبي علمني أنه عندما تكون على صواب تصرف كأنك فعلتها من قبل |
| Mercy is for the weak. You taught me that, too. | Open Subtitles | الرحمة للضعفاء، لقد علّمتني ذلك أيضًا. |
| My sixth grade girlfriend taught me that. | Open Subtitles | حبيبتي في الصف السادس علّمتني هذا |
| And while, for a latchkey kid with no jewish friends, it was a bit desensitizing, it still taught me that the lovable misfits always win. | Open Subtitles | كان مزيلاً للحساسية قليلاً و لكنه مع هذا علمني بأن غير الأسوياء المحبوبين دائماً ما يفوزون |
| You taught me that. | Open Subtitles | أنت علمتنى هذا . |
| My new friend taught me that. Attention, this is an air quality alert. | Open Subtitles | صديقى الجديد علمنى ذلك أنتباه , هذا تنبيه لنوعية الهواء |
| My dad taught me that. He was a shoe guy. | Open Subtitles | أبى علمنى هذا , كان عامل أحذيه |