| 68. the Commission made some general comments on the annual reports and contractors' work programmes as follows: | UN | 68 - قدمت اللجنة بعض التعليقات العامة بشأن التقارير السنوية وبرامج عمل المتعاقدين على النحو التالي: |
| In this respect, the Commission made the recommendations set out below. | UN | وبهذا الخصوص قدمت اللجنة التوصيات التالية. |
| the Commission made detailed recommendations aimed at improving the education provided to children in rural and remote Australia. | UN | وقدمت اللجنة توصيات مفصلة ترمي إلى تحـسين التعليـم الذي يقدم للأطفال في المناطق الريفية والمناطق النائية في أستراليا. |
| the Commission made recommendations to the Government which are being implemented in order to ensure lasting peace and stability. | UN | وقدمت اللجنة المذكورة توصيات إلى الحكومة، يجري تنفيذها ضماناً لاستدامة السلم والاستقرار. |
| On the technical side, the Commission made progress in strengthening Guatemalan justice institutions. | UN | وعلى الجانب التقني، أحرزت اللجنة تقدما في تعزيز المؤسسات العدلية الغواتيمالية. |
| the Commission made a number of recommendations in this respect, which were subsequently taken up by the Council and are reflected in document ISBA/17/C/20. | UN | وتقدمت اللجنة بعدد من التوصيات في هذا الشأن، وهي التوصيات التي تناولها المجلس في وقت لاحق وترد في الوثيقة ISBA/17/C/20. |
| the Commission made important progress in the harmonization of European requirements concerning international transport of dangerous goods by road, rail and inland waterways with those concerning transport of such goods by sea and air. | UN | وأحرزت اللجنة تقدما هاما في مجال مواءمة الشروط اﻷوروبية المتعلقة بالنقل الدولي للسلع الخطرة عبر الطرق والسكك الحديدية والمجاري المائية الداخلية مع الشروط المتعلقة بنقل تلك السلع بحرا وجوا. |
| Thus, for example, the Commission made recommendations regarding the approach to celebrating the International Year of the Family to the Commission for Social Development. | UN | وعلى ذلك، قدمت اللجنة مثلا توصيات تتعلق بكيفية الاحتفال بالسنة الدولية لﻷسرة إلى لجنة التنمية الاجتماعية. |
| Secondly, the Commission made proposals for action, which included the adoption of administrative measures and the amendment of national legislation, to improve the State party's compliance with its international human rights obligations. | UN | ثانيا، قدمت اللجنة مقترحات بشأن العمل في هذا المجال، وهي تشتمل على اتخاذ تدابير إدارية وتعديل التشريع الوطني، لتحسين امتثال الدولة الطرف لالتزاماتها الدولية فيما يتعلق بحقوق اﻹنسان. |
| 109. the Commission made a number of recommendations in paragraphs 77 to 91 of its 14 March report. | UN | ١٠٩ - قدمت اللجنة عددا من التوصيات في الفقرات ٧٧ إلى ٩١ من تقريرها المؤرخ ١٤ آذار/ مارس. |
| 6. In reviewing the annual reports, the Commission made several comments of a general nature. | UN | 6 - وعند استعراض التقارير السنوية، قدمت اللجنة عدة تعليقات لها طابع عام. |
| 60. On the basis of these substantive legal arguments, the Commission made a number of constructive and progressive recommendations, which the Special Rapporteur fully endorses: | UN | 60- وبناء على هذه الحجج القانونية الموضوعية، قدمت اللجنة عدداً من التوصيات البناءة والتقدمية التي وافقت عليها المقررة الخاصة موافقة تامة: |
| the Commission made recommendations regarding the investigation of the violations, establishment of responsibilities, punishment of those responsible and promotion of reconciliation. | UN | وقدمت اللجنة توصيات بشأن التحقيق في الانتهاكات، وتحديد المسؤوليات، ومعاقبة أولئك المسؤولين، وتشجيع المصالحة. |
| the Commission made recommendations to countries of the Union of South American Nations to enable them to weather the global economic context. | UN | وقدمت اللجنة توصيات إلى بلدان اتحاد أمم أمريكا الجنوبية لتمكينها من تجاوز السياق الاقتصادي العالمي. |
| the Commission made certain suggestions to the Iraqi authorities concerning the need for such legislation to follow closely the language of the Council's resolutions. | UN | وقدمت اللجنة إلى السلطات العراقية مقترحات تتعلق بضرورة أن يتقيد هذا القانون بدقة بلغة قرارات المجلس. |
| the Commission made a recommendation to the Council that regulation 21 be amended to that effect. | UN | وقدمت اللجنة توصية إلى المجلس بأن تعدَّل المادة 21 لهذا الغرض. |
| Thanks to the dedicated efforts of its members, the Commission made steady progress and produced concrete results in many areas of its work. | UN | وبفضل تفاني أعضائها، أحرزت اللجنة تقدما ثابتا وحققت نتائج ملموسة في الكثير من مجالات عملها. |
| the Commission made a number of recommendations in this respect, which were subsequently taken up by the Council and are reflected in document ISBA/17/C/20. | UN | وتقدمت اللجنة بعدد من التوصيات في هذا الشأن، وهي التوصيات التي تناولها المجلس في وقت لاحق وترد في الوثيقة ISBA/17/C/20. |
| the Commission made important progress in the harmonization of European requirements concerning international transport of dangerous goods by road, rail and inland waterways with those concerning transport of such goods by sea and air. | UN | وأحرزت اللجنة تقدما هاما في مجال مواءمة الشروط اﻷوروبية المتعلقة بالنقل الدولي للسلع الخطرة عبر الطرق والسكك الحديدية والمجاري المائية الداخلية مع الشروط المتعلقة بنقل تلك السلع بحرا وجوا. |
| During the period under review, the Commission made available a total amount of $1,601,477,910 to Governments and international organizations for distribution to 759 successful claimants in categories A, C, D, E and F. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض منحت اللجنة تعويضات بلغ مجموعها 910 477 601 1دولارات إلى الحكومات والمنظمات الدولية لصرفها لـ 759 من أصحاب المطالبات التي تم إقرارها في الفئات ألف وجيم ودال وهاء وواو. |
| 6. In addition to evaluating each of the annual reports, the Commission made several comments of a general nature. | UN | 6 - وبالإضافة إلى تقييم كل من هذه التقارير السنوية، أبدت اللجنة عدة تعليقات ذات طابع عام. |
| the Commission made efforts to improve accountability, transparency and responsibility in governance and in public service. | UN | وبذلت اللجنة جهودا لتحسين المساءلة والشفافية والمسؤولية في الحكم والخدمة العامة. |
| With the completion of the first and second phases of payment in July 1999 and September 2000, respectively, the Commission made available to Governments and international organizations full payment of approved compensation in categories A, B and C for disbursement to individual claimants. | UN | وبانتهاء مرحلتي الدفع الأولى والثانية في تموز/يوليه 1999 وأيلول/ سبتمبر 2000، على التوالي، وضعت اللجنة تحت تصرف الحكومات والمنظمات الدولية كامل مدفوعات التعويضات التي تم إقرارها في الفئات ألف وباء وجيم قصد صرفها لأصحاب المطالبات الفردية. |