"the committee agrees to" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة توافق على
        
    • توافق اللجنة على
        
    If there are no objections, may I take it that the Committee agrees to accede to this request? UN إن لم يكن هناك أية اعتراضات، هل لي أن أعتبر أن اللجنة توافق على هذا الطلب؟
    If there are no objections, may I take it that the Committee agrees to accede to these requests? UN إن لم يكن هناك أية اعتراضات، هل لي أن أعتبر أن اللجنة توافق على هذا الطلبات؟
    In the absence of objection, I shall take it that the Committee agrees to that proposal. UN وما لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن اللجنة توافق على ذلك الاقتراح.
    May I take it that the Committee agrees to this? UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة توافق على ذلك؟
    To assist the Executive Directorate in the execution of its mandate, the Committee agrees to develop such policy guidance in all key areas of the Committee's mandate, to update policy guidance as necessary and review it at least once a year. UN ومن أجل مساعدة المديرية التنفيذية على تنفيذ ولايتها، توافق اللجنة على وضع هذه التوجيهات المتعلقة بالسياسات في جميع المجالات الرئيسية من ولاية اللجنة، وعلى استكمال التوجيهات المتعلقة بالسياسات عند اللزوم، واستعراضها على الأقل مرة واحدة في العام.
    Unless I hear any objection, I shall take it that the Committee agrees to proceed accordingly. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة توافق على أن تتصرف على هذا النحو.
    Unless I hear any objection, I shall take it that the Committee agrees to my proposal. UN ما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن اللجنة توافق على اقتراحي.
    Unless I hear any objection, I shall take it that the Committee agrees to that proposal. UN ما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن اللجنة توافق على ذلك الاقتراح.
    May I take it that the Committee agrees to proceed accordingly? I hear no objection, it is so decided. UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة توافق على المضي قُدما على هذا النحو؟ حيث لا يوجد اعتراض، تقرر ذلك.
    If I hear no objection, I shall take it that the Committee agrees to do so. UN وإذا لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن اللجنة توافق على ذلك.
    Unless I hear any objection, I shall consider that the Committee agrees to adopt the draft resolution. UN وما لم أسمع اعتراضا، فسأعتبر أن اللجنة توافق على اعتماد مشروع القرار.
    If there are no speakers and no other proposals, I shall take it that the Committee agrees to the proposed change in the schedule. UN إذا كان لا يوجد متكلمون آخرون ولا توجد اقتراحات أخرى، سأعتبر أن اللجنة توافق على التغيير المقترح في الجدول الزمني.
    If there is no objection, I will take it that the Committee agrees to the suggested extension. UN إذا لـــم يكـــن هناك اعتراض فسوف أعتبر أن اللجنة توافق على التمديد المقترح.
    If there are no comments, I shall take it that the Committee agrees to my suggestion. UN إذا لم يكن هناك أية تعليقات، سأعتبر أن اللجنة توافق على اقتراحي.
    If there are no objections, I shall take it that the Committee agrees to accede to this request. UN إن لم يكن هناك أيــة اعتراضــات، سأعتبر أن اللجنة توافق على هذا الطلب.
    If there are no comments on the clustering, I shall take it that the Committee agrees to proceed accordingly. UN وإذا لا توجد ملاحظات على المجموعات، فسأعتبر أن اللجنة توافق على العمل وفقا لذلك.
    With that understanding, and if there are no further comments from the members of the Committee, may I take it that the Committee agrees to accede to these new requests for hearing? UN وعلى أساس هذا الفهم، وما لم تكن هناك ملاحظات أخرى من أعضاء اللجنة، هل لي أن أعتبر أن اللجنة توافق على طلبات الاستماع الجديدة هذه؟
    May I take it that the Committee agrees to waive rule 120 in connection with draft resolution A/C.1/62/L.46/Rev.1? UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة توافق على طلب الاستثناء من تطبيق المادة 120 فيما يتعلق بمشروع القرار A/AC.1/62/L.46/Rev.1؟
    May I take it that the Committee agrees to consider the question of Western Sahara on Thursday, 14 July, and hear the representative of the POLISARIO Front on that day? UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة توافق على النظر في مسألة الصحراء الغربية يوم الخميس، ١٤ تموز/يوليه، والاستماع إلى ممثل جبهة البوليساريو في ذلك اليوم؟
    While the Committee agrees to the redeployment of a P-4 post from subprogramme 2 to subprogramme 5, it does not agree to the redeployment of a P-2 post from subprogramme 5 to subprogramme 1. UN وفيها توافق اللجنة على نقل وظيفة من الرتبة ف - ٤ داخليا من البرنامج الفرعي ٢ إلى البرنامج الفرعي ٥، فإنها لا توافق على النقل الداخلي لوظيفة من الرتبة ف - ٢ من البرنامج الفرعي ٥ إلـــى البرنــامج الفرعي ١.
    " the Committee agrees to establish a Working Group to consider the modalities of a comprehensive review of the status of implementation of resolution 1540 (2004), in accordance with paragraph 8 of Security Council resolution 1810 (2008). UN " توافق اللجنة على إنشاء فريق عامل للنظر في طرائق إجراء دراسة شاملة لحالة تنفيذ القرار 1540 (2004)، وفقا للفقرة 8 من قرار مجلس الأمن 1810 (2008).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more