"the committee reaffirmed the" - Translation from English to Arabic

    • وأكدت اللجنة من جديد
        
    • أعادت اللجنة تأكيد
        
    • وأعادت اللجنة تأكيد
        
    • أكدت اللجنة من جديد
        
    • أكدت اللجنة مجددا
        
    • وأكدت اللجنة مجددا
        
    • كررت اللجنة تأكيد
        
    • وكررت اللجنة تأكيد
        
    the Committee reaffirmed the voluntary nature of those payment plans and noted that they should not be automatically linked to other measures. UN وأكدت اللجنة من جديد الطابع الطوعي لخطط التسديد هذه، ولاحظت أنه لا ينبغي ربطها تلقائيا بتدابير أخرى.
    the Committee reaffirmed the importance of the Rome Declaration and the World Food Summit Plan of Action, in general, and in relation with this theme. UN وأكدت اللجنة من جديد أهمية إعلان روما وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية بصورة عامة وفيما يتعلق بهذا الموضوع.
    the Committee reaffirmed the importance of achieving the Millennium Development Goals and welcomed the periodic review by CEB of their implementation at the country level, as well as the Board's support to Member States. UN أعادت اللجنة تأكيد أهمية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ورحبت باستعراض مجلس الرؤساء التنفيذيين الدوري لتنفيذ تلك الأهداف على الصعيد القطري، فضلا عن دعم المجلس للدول الأعضاء.
    the Committee reaffirmed the responsibility and privileges of its members in the decision-making process and the recommendations they adopt. UN وأعادت اللجنة تأكيد واجبات وامتيازات أعضائها في عملية صنع القرارات وفي التوصيات التي يعتمدونها.
    the Committee reaffirmed the need for and desirability of written meeting records for some bodies of a political or legal nature. UN ٨٠ - أكدت اللجنة من جديد ضرورة واستصواب توفير المحاضر التحريرية للجلسات لبعض الهيئات ذات الطابع السياسي أو القانوني.
    In that regard, the Committee reaffirmed the need to improve the overall coordination of all development programmes and projects in Africa. UN وفي هذا الصدد، أكدت اللجنة مجددا على ضرورة تحسين التنسيق الشامل لجميع البرامج والمشاريع الإنمائية في أفريقيا.
    401. the Committee reaffirmed the importance of maintaining close cooperation with United Nations bodies in the field of children's rights in order to better monitor the situation of children, as recommended by the World Conference on Human Rights. UN ٤٠١ - وأكدت اللجنة مجددا ضرورة إقامة تعاون وثيق مع هيئات اﻷمم المتحدة في مجال حقوق الطفل حتى يتسنى رصد حالة اﻷطفال بشكل أفضل حسب توصية المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان.
    421. the Committee reaffirmed the importance of developing indicators following a right-by-right approach. UN ١٢٤ - وأكدت اللجنة من جديد أهمية وضع مؤشرات تتمشى مع نهج يتناول كل حق على حدة.
    440. the Committee reaffirmed the importance of improving working methods and decided to remain seized of the matter. UN 440 - وأكدت اللجنة من جديد أهمية تحسين أساليب العمل وقررت إبقاء المسألة قيد نظرها.
    the Committee reaffirmed the need to raise tax revenue on physical assets and highlighted the challenges involved in that regard. UN وأكدت اللجنة من جديد على ضرورة زيادة الإيرادات المتأتية من الضرائب المفروضة على الأصول المادية ، وسلطت الضوء على التحديات الماثلة في ذلك الصدد.
    461. the Committee reaffirmed the conclusions and recommendations adopted on its working methods and procedures at its thirty-eighth, thirty-ninth and fortieth sessions. UN 461 - أعادت اللجنة تأكيد الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها في دوراتها الثامنة والثلاثين والتاسعة والثلاثين والأربعين بشأن أساليب وإجراءات عملها.
    463. the Committee reaffirmed the conclusions and recommendations adopted on its working methods and procedures at its thirty-eighth, thirty-ninth and fortieth sessions. UN 463 - أعادت اللجنة تأكيد الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها في دوراتها الثامنة والثلاثين والتاسعة والثلاثين والأربعين بشأن أساليب وإجراءات عملها.
    361. the Committee reaffirmed the conclusions and recommendations on its working methods and procedures that it had adopted at its thirty-eighth, thirty-ninth, fortieth and forty-first sessions. UN 361 - أعادت اللجنة تأكيد الاستنتاجات والتوصيات التي أقرتها في دوراتها الثامنة والثلاثين والتاسعة والثلاثين والأربعين والحادية والأربعين بشأن أساليب عمل اللجنة وإجراءاتها.
    the Committee reaffirmed the responsibility and privileges of its members in the decision-making process and the recommendations they adopt. UN وأعادت اللجنة تأكيد واجبات وامتيازات أعضائها في عملية صنع القرارات وفي التوصيات التي يعتمدونها.
    the Committee reaffirmed the commitment to the realization of the goals of peace, security and stability in the Indian Ocean region. UN وأعادت اللجنة تأكيد الالتزام بتحقيق أهداف السلام واﻷمن والاستقرار في المحيط الهندي.
    the Committee reaffirmed the commitment to the realization of the goals of peace, security and stability in the Indian Ocean region. UN وأعادت اللجنة تأكيد الالتزام بتحقيق أهداف السلام والأمن والاستقرار في المحيط الهندي.
    9. the Committee reaffirmed the need for and desirability of written meeting records for some bodies of a political or legal nature. UN ٩ - أكدت اللجنة من جديد ضرورة واستصواب توفير المحاضر التحريرية للجلسات لبعض الهيئات ذات الطابع السياسي أو القانوني.
    the Committee reaffirmed the importance of mineral resources for sustainable development, particularly of developing countries and economies in transition. UN أكدت اللجنة من جديد أهمية الموارد المعدنية بالنسبة للتنمية المستدامة، خاصة بالنسبة للبلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تجتاز مرحلة انتقالية.
    Among other decisions, the Committee reaffirmed the list of task managers for the future implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. UN وفي جملة قرارات، أكدت اللجنة مجددا قائمة الجهات المنظمة للمهام بشأن التنفيذ المقبل لبرنامج العمل المتعلِّق بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    370. the Committee reaffirmed the importance of the role of the regional commissions in, and their capacity to deliver, effective and efficient technical cooperation. UN 370 - أكدت اللجنة مجددا أهمية دور اللجان الإقليمية وقدرتها على توفير التعاون التقني بصورة تتسم بالفعالية والكفاءة.
    16. the Committee reaffirmed the importance of continuing the dialogue between CEB and Member States in order to further improve the Board's transparency and accountability with respect to Member States, and noted the efforts made by CEB in this area, in particular the improvements to the Board's website. UN 16 - وأكدت اللجنة مجددا أهمية مواصلة الحوار بين المجلس والدول الأعضاء من أجل زيادة تحسين شفافية المجلس ومساءلته أمام الدول الأعضاء ولاحظت الجهود التي يبذلها مجلس الرؤساء التنفيذيين في هذا المجال، ولا سيما التحسينات التي أدخلت على موقع المجلس على الإنترنت.
    14. the Committee reaffirmed the importance of achieving the Millennium Development Goals and welcomed the periodic review by CEB of their implementation at the country level, as well as the Board's support for Member States. UN 14 - كررت اللجنة تأكيد أهمية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ورحبت بالاستعراض الدوري لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد القطري الذي يضطلع به مجلس الرؤساء التنفيذيين وكذلك بالدعم الذي يقدمه المجلس للدول الأعضاء.
    92. the Committee reaffirmed the importance of the Code of Conduct as a tool for consolidating democratic governance of the security sector in Central Africa. UN 92 - وكررت اللجنة تأكيد أهمية مدونة قواعد السلوك كأداة لتوطيد إدارة قطاع الأمن بصورة ديمقراطية في وسط أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more