the Committee welcomes the steps taken to strengthen the regional management of information and communications technology activities. | UN | وترحب اللجنة بالخطوات المتخذة لتعزيز الإدارة الإقليمية لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
the Committee welcomes the steps taken thus far to promote regional cooperation; however it is the impression of the Committee that not all countries in the region are involved in this process. | UN | وترحب اللجنة بالخطوات المتخذة حتى الآن لتعزيز التعاون الإقليمي؛ غير أنها لديها انطباع بأنه ليس كل بلدان المنطقة يشترك في هذه العملية. |
45. the Committee welcomes the steps taken to reform the school system and to improve the quality of education, including a thorough review of the curricula. | UN | ٤٥ - وترحب اللجنة بالخطوات المتخذة لاصلاح النظام المدرسي ولتحسين نوعية التعليم، بما في ذلك إجراء استعراض شامل لمناهج الدراسة. |
the Committee welcomes the steps taken to strengthen the regional management of information and communications technology activities. | UN | ترحب اللجنة بالخطوات المتخذة لتعزيز الإدارة الإقليمية لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
194. the Committee welcomes the steps taken to secure a durable peace within Guatemala, particularly by enhancing the enjoyment of human rights, including for the indigenous peoples. | UN | ٤٩١- ترحب اللجنة بالخطوات المتخذة لضمان قيام سلم دائم في غواتيمالا، لا سيما عن طريق تعزيز التمتع بحقوق اﻹنسان بما فيها حقوق السكان اﻷصليين. |
the Committee welcomes the steps taken by the State party to seek accreditation of the High Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms with the International Coordination Committee of National Human Rights Institutions and encourages it to ensure the independence of the High Committee in practice. | UN | وترحِّب اللجنة بالخطوات التي قامت بها الدولة الطرف في سبيل تقديم طلب اعتماد الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية لدى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية، وتشجِّع الدولة الطرف على احترام استقلالية الهيئة العليا المذكورة أعلاه احتراماً فعلياً. |
32. the Committee welcomes the steps taken to reform the school system and to improve the quality of education, including a thorough review of the curricula. | UN | ٢٣- وترحب اللجنة بالخطوات المتخذة لاصلاح النظام المدرسي ولتحسين نوعية التعليم، بما في ذلك إجراء استعراض شامل لمناهج الدراسة. |
56. the Committee welcomes the steps taken to reform the school system and to improve the quality of education, including a thorough review of the curricula. | UN | ٦٥- وترحب اللجنة بالخطوات المتخذة لاصلاح النظام المدرسي ولتحسين نوعية التعليم، بما في ذلك إجراء استعراض شامل لمناهج الدراسة. |
the Committee welcomes the steps taken to combat violence against women, in particular the adoption of an ‛action plan to combat men's violence against women, violence and oppression in the name of honour and violence in same-sex relationships' . | UN | 9- وترحب اللجنة بالخطوات المتخذة لمكافحة العنف ضد المرأة، وبصفة خاصة اعتماد خطة عمل لمكافحة العنف الذي يمارسه الرجل ضد المرأة، والعنف والقمع باسم الشرف، والعنف في العلاقات بين أفراد من نفس الجنس. |
the Committee welcomes the steps taken to combat violence against women, in particular the establishment of the National Council to Reduce Violence against Women and their Children, in 2008. | UN | 7- وترحب اللجنة بالخطوات المتخذة لمكافحة العنف الذي تتعرض له المرأة، لا سيما القيام في عام 2008 بإنشاء المجلس الوطني للحد من العنف الذي تتعرض له المرأة وأطفالها. |
17. the Committee welcomes the steps taken to eliminate discrimination against Roma in the field of housing, including by the involvement of the Plenipotentiary of the Government for the Roma Communities and the Milan Šimečka Foundation to avoid forced evictions. | UN | 17- وترحب اللجنة بالخطوات المتخذة للقضاء على التمييز ضد الروما في مجال السكن، بما في ذلك عن طريق إشراك مفوض الحكومة المكلف بجماعات الروما ومؤسسة ميلان سيمكا من أجل تفادي عمليات الإخلاء القسري. |
10. the Committee welcomes the steps taken to eliminate discrimination against Roma in the field of housing, including by the involvement of the Ministry of Environment and its expert working group. | UN | 10- وترحب اللجنة بالخطوات المتخذة للقضاء على التمييز ضد الروما في مجال السكن، بما في ذلك عن طريق إشراك وزارة البيئة وفريق الخبراء العامل التابع لها. |
80. the Committee welcomes the steps taken to combat violence against women, in particular the establishment of the National Council to Reduce Violence against Women and their Children, in 2008. | UN | 80- وترحب اللجنة بالخطوات المتخذة لمكافحة العنف الذي تتعرض له المرأة، لا سيما القيام في عام 2008 بإنشاء المجلس الوطني للحد من العنف الذي تتعرض له المرأة وأطفالها. |
51. the Committee welcomes the steps taken to implement precautionary measures issued by the National Human Rights Commission and the Inter-American Commission on Human Rights in favour of defenders of migrant workers' rights. | UN | 51- وترحب اللجنة بالخطوات المتخذة لتنفيذ تدابير الحيطة التي اتخذتها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ولجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان لصالح المدافعين عن حقوق العمال المهاجرين. |
the Committee welcomes the steps taken to improve the functioning of the administrative and judicial support areas, resulting in marked improvements in staff performance and morale (para.5). | UN | وترحب اللجنة بالخطوات المتخذة بهدف " تحسين اﻷداء في مجالي الدعم اﻹداري والقضائي والتي أسفرت عن تحسينات ملحوظة في أداء الموظفين ومعنوياتهم " )الفقرة ٥(. |
(17) the Committee welcomes the steps taken to eliminate discrimination against Roma in the field of housing, including by the involvement of the Plenipotentiary of the Government for the Roma Communities and the Milan Šimečka Foundation to avoid forced evictions. | UN | 17) وترحب اللجنة بالخطوات المتخذة للقضاء على التمييز ضد الروما في مجال السكن، بما في ذلك عن طريق إشراك مفوض الحكومة المكلف بجماعات الروما ومؤسسة ميلان شيمتشكا من أجل تفادي عمليات الإخلاء القسري. |
183. the Committee welcomes the steps taken to secure a durable peace within Guatemala, particularly by enhancing the enjoyment of human rights, including for the indigenous peoples. | UN | ١٨٣ - ترحب اللجنة بالخطوات المتخذة لضمان قيام سلم دائم في غواتيمالا، لا سيما عن طريق تعزيز التمتع بحقوق اﻹنسان بما فيها حقوق السكان اﻷصليين. |
345. With regard to its recommendation concerning the collection and analysis of reliable quantitative and qualitative information (see CRC/C/15/Add.30, para. 15), the Committee welcomes the steps taken to develop a national system of socio-economic indicators on the situation of children, as a basis for the design, evaluation and follow-up of policies and programmes for children. | UN | 345- فيما يتعلق بتوصيتها بشـأن تجميع المعلومات الكمية والنوعية الموثوقة وتحليلها (انظر CRC/C/15/Add.30، الفقرة 15)، ترحب اللجنة بالخطوات المتخذة لإقامة نظام وطني للمؤشرات الاجتماعية - الاقتصادية بشأن حالة الأطفال تكون بمثابة أساس لتصميم وتقييم ومتابعة السياسات والبرامج المتعلقة بالأطفال. |
(11) the Committee welcomes the steps taken to enhance cooperation and progress made with regard to the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY) as well as the establishment of witness protection programmes but it expresses concern over the uncertain future of the cases after the scheduled closure of the ICTY as well as for the safety of those who have or are in the process of providing evidence (art. 12). | UN | (11) ترحب اللجنة بالخطوات المتخذة لتعزيز التعاون والتقدم المحرز فيما يتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة كما ترحب بوضع برامج لحماية الشهود ولكنها تعرب عن قلقها إزاء مصير القضايا الغامض بعد الموعد المحدد لغلق المحكمة وكذلك إزاء سلامة الذين أدلوا بشهادتهم أو يدلون بها حالياً (المادة 12). |
(11) the Committee welcomes the steps taken to enhance cooperation and progress made with regard to the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY) as well as the establishment of witness protection programmes but it expresses concern over the uncertain future of the cases after the scheduled closure of the ICTY as well as for the safety of those who have or are in the process of providing evidence (art. 12). | UN | (11) ترحب اللجنة بالخطوات المتخذة لتعزيز التعاون والتقدم المحرز فيما يتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة كما ترحب بوضع برامج لحماية الشهود ولكنها تعرب عن قلقها إزاء مصير القضايا الغامض بعد الموعد المحدد لغلق المحكمة وكذلك إزاء سلامة الذين أدلوا بشهادتهم أو يدلون بها حالياً (المادة 12). |
the Committee welcomes the steps taken by the State party to seek accreditation of the High Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms with the International Coordination Committee of National Human Rights Institutions and encourages it to ensure the independence of the High Committee in practice. | UN | وترحِّب اللجنة بالخطوات التي قامت بها الدولة الطرف في سبيل تقديم طلب اعتماد الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية لدى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية، وتشجِّع الدولة الطرف على احترام استقلالية الهيئة العليا المذكورة أعلاه احتراماً فعلياً. |