The limiting values provided are based upon those produced by the Environment Agency to determine acceptability of contaminated materials into unlined landfill sites. | UN | وتستند القيم المحددة المقدمة إلى تلك التي أعدتها وكالة البيئة لتحديد مدى قبول المواد الملوثة في مواقع دفن النفايات غير المحددة. |
Angus Innes, Prosecutions Team Leader for the Environment Agency, said: | UN | وقال أنغوس إينيس، رئيس فرقة الملاحقة القضائية بالنيابة عن وكالة البيئة: |
Angus Innes, Prosecutions Team Leader for the Environment Agency, said: | UN | وقال أنغوس إينيس، رئيس فرقة الملاحقة القضائية بالنيابة عن وكالة البيئة: |
Have you spoken with your old colleagues at the Environment Agency? | Open Subtitles | هل أخبرت أي احد من زملائك في وكالة البيئة عن هذا ؟ |
I am grateful to the Environment Agency for the presentation of its case and the role it performs in society. " | UN | وإنني لممتن لوكالة البيئة لرفعها دعواها وللدور الذي تؤديه في المجتمع.`` |
the Environment Agency is continuing to develop advanced research projects on climate change and natural and man-made dangers, vulnerabilities and risks through its various institutions. | UN | تواصل وكالة البيئة من خلال مؤسساتها المختلفة وضع مشاريع بحوث متقدمة بشأن تغيُّر المناخ والأخطار الطبيعية والتي من صنع الإنسان، وأوجه الضعف، والمخاطر. |
In England and Wales, the Environment Agency would always require a decision to prosecute to be made. | UN | 57- وفي إنجلترا وويلز، تطلب وكالة البيئة دائماً اتخاذ قرار بالملاحقة القضائية. |
For example, in England and Wales, the competent authority for transboundary shipments of waste, the Environment Agency, has established its own prosecution service. | UN | فمثلاً، في إنجلترا وويلز، تقوم السلطة المختصة بشحنات النفايات عبر الحدود، ' ' وكالة البيئة``، بإنشاء خدمة التحقيقات الخاصة بها. |
The company has also repeatedly been told both verbally and in writing of the need, in many cases, to notify the Environment Agency of proposed TFS shipments to non-OECD counties. | UN | كما قيل للشركة مراراً شفاهة وكتابة على حد سواء بأنه يتعين في كثير من الحالات إخطار وكالة البيئة بشحنات النفايات عبر الحدود إلى البلدان غير الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Miss Azmi said the Environment Agency tested 42 items from the container and found 29 to be broken. | UN | 110- وقالت الآنسة عزمي إن وكالة البيئة فحصت 42 بنداً من الحاوية ووجدت أن 29 منها مكسورة. |
In addition, Quest did not have the necessary permission from the Environment Agency to store and test electronic equipment at its Catergear Mill site. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن ' ' كويست`` لم تكن تملك الإذن الضروري من وكالة البيئة بتخزين وفحص معدات إلكترونية في موقع كاتيرغير هيل. |
A man from Rochdale who illegally exported fridge and freezers to Ghana has been brought to justice by the Environment Agency. | UN | 114- قدمت وكالة البيئة رجلاً من روشدال صدر ثلاجات وأجهزة تجميد بشكل غير مشروع إلى غانا. |
Sites which operate with environmental permits have strict controls in place and also benefit from regular visits from the Environment Agency to ensure that their activities will not cause harm. | UN | والمواقع التي تعمل بتصاريح بيئية لديها ضوابط صارمة وتستفيد أيضاً من الزيارات المنتظمة التي تقوم بها وكالة البيئة لكفالة ألا تسبب أنشطتها أضراراً. |
A letter of request was sent to the United Kingdom and, in September 2007, the VROM IOD and representatives of the Environment Agency visited that company. | UN | وتم إرسال خطاب مطالبة إلى المملكة المتحدة، وفي أيلول/سبتمبر 2007، قامت VROM IOD وممثلو وكالة البيئة بزيارة تلك الشركة. |
In England and Wales, the Environment Agency would always require a decision to prosecute to be made. | UN | 57- وفي إنجلترا وويلز، تطلب وكالة البيئة دائماً اتخاذ قرار بالملاحقة القضائية. |
For example, in England and Wales, the competent authority for transboundary shipments of waste, the Environment Agency, has established its own prosecution service. | UN | فمثلاً، في إنجلترا وويلز، تقوم السلطة المختصة بشحنات النفايات عبر الحدود، ' ' وكالة البيئة``، بإنشاء خدمة التحقيقات الخاصة بها. |
The company has also repeatedly been told both verbally and in writing of the need, in many cases, to notify the Environment Agency of proposed TFS shipments to non-OECD counties. | UN | كما قيل للشركة مراراً شفاهة وكتابة على حد سواء بأنه يتعين في كثير من الحالات إخطار وكالة البيئة بشحنات النفايات عبر الحدود إلى البلدان غير الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Miss Azmi said the Environment Agency tested 42 items from the container and found 29 to be broken. | UN | 110- وقالت الآنسة عزمي إن وكالة البيئة فحصت 42 بنداً من الحاوية ووجدت أن 29 منها مكسورة. |
I am grateful to the Environment Agency for the presentation of its case and the role it performs in society. " | UN | وإنني لممتن لوكالة البيئة لرفعها دعواها وللدور الذي تؤديه في المجتمع.`` |
Minister of State, Director-General of the Environment Agency | UN | وزير الدولة، المدير العام لوكالة البيئة |
The Global Environment Information Centre (GEIC) is a joint initiative of UNU and the Environment Agency of Japan. | UN | المركز العالمي للمعلومات البيئية مبادرة مشتركة بين جامعة الأمم المتحدة ووكالة البيئة اليابانية. |