"the first national communications" - Translation from English to Arabic

    • البلاغات الوطنية اﻷولى
        
    • للبلاغات الوطنية اﻷولى
        
    • بالبلاغات الوطنية اﻷولى
        
    In general there are no significant shifts in focus or approach from the polices and measures described in the first national communications. UN وبصورة عامة لا توجد أية تحولات هامة في محط التركيز أو النهج عن السياسات والتدابير الموصوفة في البلاغات الوطنية اﻷولى.
    The SBI requested the secretariat to prepare a report on the experiences with the review process of the first national communications, for consideration at its next session; UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من اﻷمانة أن تعد تقريراً عن التجارب المكتسبة في عملية استعراض البلاغات الوطنية اﻷولى من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول، وذلك لتنظر فيه في دورتها القادمة.
    Parties’ strategies to mitigate GHG emissions have not changed considerably frompolicies and measures described in the first national communications. UN ٢٤- لم تكن استراتيجيات اﻷطراف الرامية إلى الحد من انبعاثات غاز الدفيئة مختلفة كثيراً عن السياسات والتدابير الموصوفة في البلاغات الوطنية اﻷولى.
    All Parties, except Bulgaria and Hungary, which submitted a new GHG inventory in their second national communications recalculated their base year inventories in relation to estimates provided in the first national communications. UN ٢٧١- وأعادت جميع اﻷطراف، باستثناء بلغاريا وهنغاريا، التي قدمت جردا جديدا لغازات الدفيئة في بلاغاتها الوطنية الثانية حساب قوائم جردها في سنة اﻷساس بالنسية للتقديرات المقدمة في البلاغات الوطنية اﻷولى.
    In preparing its second national communication Poland used the UNFCCC Guidelines developed for the first national communications. UN واتبعت بولندا في إعداد بلاغها الوطني الثاني المبادئ التوجيهية لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ التي وضعت للبلاغات الوطنية اﻷولى.
    This resulted in improved information compared to the first national communications. UN وأدى ذلك إلى تحسين المعلومات بالمقارنة بالبلاغات الوطنية اﻷولى.
    The present note contains a suggested outline schedule of the in-depth review of the second national communications from Annex I Parties based on the actual dates of the reviews of the first national communications. UN ٤- تتضمن هذه المذكرة إطارا مقترحا لجدول زمني للاستعراض المتعمق للبلاغات الوطنية الثانية المقدمة من أطراف المرفق اﻷول استنادا إلى التواريخ الفعلية لاستعراضات البلاغات الوطنية اﻷولى.
    Parties’ strategies to mitigate GHG emissions have not changed considerably from policies and measures described in the first national communications. UN ٣٤- لم تكن استراتيجيات اﻷطراف الرامية إلى الحد من انبعاثات غاز الدفيئة مختلفة كثيرا عن السياسات والتدابير الموصوفة في البلاغات الوطنية اﻷولى.
    In that regard, it was also a matter of great concern that the first national communications of Annex I Parties revealed that some of them currently expected to be unable to meet the emission reduction targets of the Convention to return their greenhouse gas emissions to 1990 levels by the year 2000. UN وفي هذا الصدد، فإن من دواعي القلق الشديد أيضا أن البلاغات الوطنية اﻷولى الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول تتكشف عن أن البعض منها تتوقع حالياً أن لا يكون في استطاعتها بلوغ أهداف تخفيض الانبعاثات المحددة في الاتفاقية للعودة بانبعاثات غاز الدفيئة لديها إلى مستويات ٠٩٩١ بحلول سنة ٠٠٠٢.
    The range of changes varied from 12 per cent below to 38 per cent above 1990 levels reported in the first national communications (figure 8). UN وتراوح نطاق التغييرات بين ما يقل عن ٢١ في المائة أو ما يزيــــد على ٨٣ في المائة عن مستويات عام ٠٩٩١ المذكورة في البلاغات الوطنية اﻷولى )الشكل ٨(.
    (a) The SBI took note of the report of the secretariat on the progress made in the process of review of the first national communications from Annex I Parties. UN )أ( أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بتقرير اﻷمانة عن التقدم المحرز في عملية استعراض البلاغات الوطنية اﻷولى من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول.
    The Subsidiary Body for Implementation (SBI), at its sixth session, requested the secretariat to prepare a report on experience with the review of the first national communications for consideration at its seventh session (see FCCC/SBI/1997/16). UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة أن تقوم اﻷمانة بإعداد تقرير عن تجربة استعراض البلاغات الوطنية اﻷولى لتنظر فيها الهيئة في دورتها السابعة )انظر FCCC/SBI/1997/16(.
    The SBI took note of the report of the secretariat on the progress made in the review of the first national communications from Annex I Parties and in the submission of second national communications. UN )ب( وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بتقرير اﻷمانة عن التقدم المحرز في استعراض البلاغات الوطنية اﻷولى المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول، وفي تقديم البلاغات الوطنية الثانية.
    Took note of the report of the secretariat on the progress made in the process of review of the first national communications from Parties included in Annex I to the Convention; UN )أ( أحاطت علماً بتقرير اﻷمانة عما تحقق من تقدم في عملية استعراض البلاغات الوطنية اﻷولى لﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية؛
    The SBI took note of the report of the secretariat on the progress made in the process of review of the first national communications from Parties included in Annex I to the Convention and urged the secretariat to publish pending In-Depth Review (IDR) reports as soon as it is practicable; UN )أ( أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علما بتقرير اﻷمانة بشأن التقدم المحرز في عملية استعراض البلاغات الوطنية اﻷولى الواردة من اﻷطراف المدرجة بالمرفق اﻷول للاتفاقية، وحثﱠت اﻷمانة على نشر تقارير في أقرب وقت ممكن، رهناً بإجراء الاستعراض المتعمق.
    FCCC/SBI/1998/INF.1 Status of the in-depth reviews of the first national communications and schedule of the in-depth reviews of the second national communications from Annex I Parties UN FCCC/SBI/1998/INF.1 حالة الاستعراضات المتعمقة للبلاغات الوطنية اﻷولى والجدول الزمني للاستعراضات المتعمقة للبلاغات الوطنية الثانية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول
    Reporting on assumptions improved substantially compared with the first national communications. UN ٨٩- وتحسﱠن اﻹبلاغ عن الافتراضات تحسناً كبيراً مقارنة بالبلاغات الوطنية اﻷولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more