"the following options" - Translation from English to Arabic

    • الخيارات التالية
        
    • الخيارين التاليين
        
    • للخيارات التالية
        
    • بالخيارين التاليين
        
    Thus, the COP may wish to consider the following options: UN لذا، قد يودّ مؤتمر الأطراف النظر في الخيارات التالية:
    The committee may wish to consider one or more of the following options in respect of such provisions: UN وقد تود اللجنة أن تنظر في واحد أو أكثر من الخيارات التالية فيما يتعلق بهذه الأحكام:
    the following options should be considered for incorporation into these interim arrangements: UN وينبغي التفكير في إمكانية إدراج الخيارات التالية في هذه الترتيبات المؤقتة:
    the following options could be considered for its financing: UN ويمكن النظر في الخيارين التاليين من أجل تمويله:
    the following options for action were discussed, without a consensus being reached on those or other possible procedures: UN وكانت ثمة مناقشة للخيارات التالية دون التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأنها أو بشأن غيرها من اﻹجراءات المحتملة:
    the following options capture the different views expressed by Parties: UN وتعكس الخيارات التالية مختلف الآراء التي أعربت عنها الأطراف:
    Views by Parties can be summarized in the following options: UN ويمكن تلخيص آراء الأطراف بهذا الصدد في الخيارات التالية:
    Thus, the COP may wish to consider the following options: UN وعليه، قد يرغب المؤتمر في النظر في الخيارات التالية:
    the following options shall be presented: UN ويجري تقديم الخيارات التالية في الاستفتاء:
    the following options of fuel substitution are often considered in the electric utilities: UN يُنظر في كثير من الأحيان في الخيارات التالية لتغيير الوقود في محطات توليد الطاقة الكهربائية:
    the following options were considered by the AWG-KP: UN وقد نظر الفريق العامل المخصص في الخيارات التالية:
    The committee may wish to consider one or more of the following options: UN وقد تود اللجنة أن تنظر في اختيار واحد أو أكثر من الخيارات التالية:
    The committee may wish to consider one or more of the following options: UN وقد تودُّ اللجنة أن تنظر في خيار واحد أو أكثر من الخيارات التالية:
    The committee may wish to consider one or more of the following options: UN وقد تود اللجنة أن تنظر في واحد أو أكثر من الخيارات التالية:
    The committee may wish to consider one or more of the following options: UN وقد تود اللجنة أن تنظر في واحد أو أكثر من الخيارات التالية:
    The committee may wish to consider one or more of the following options: UN وقد تود اللجنة أن تنظر في واحد أو أكثر من الخيارات التالية:
    The committee may wish to consider one or more of the following options: UN وقد تود اللجنة أن تنظر في واحد أو أكثر من الخيارات التالية:
    Thus, the COP may wish to consider the following options: UN وهكذا، فقد يرغب مؤتمر الأطراف في النظر في الخيارات التالية:
    the following options could be considered for its financing: UN ويمكن النظر في الخيارين التاليين من أجل تمويله:
    The Working Group was invited to consider the following options: UN ودُعي الفريق العامل إلى النظر في الخيارين التاليين:
    The presentation included an overview of the following options for raising revenues to assist in meeting the costs of adaptation: UN 12- وتضمّن العرض استعراضاً عاماً للخيارات التالية لزيادة العائدات للمساعدة في الوفاء بتكاليف التكيف:
    With regard to death benefits, the Secretary-General sought guidance from Member States on the following options: UN وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة، التمس اﻷمين العام توجيهات من الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بالخيارين التاليين:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more