"the government of the republic of zaire" - Translation from English to Arabic

    • حكومة جمهورية زائير
        
    Reply of the Government of the Republic of Zaire to the UN رد من حكومة جمهورية زائير على البلاغ الصادر عن حكومة
    Position of the Government of the Republic of Zaire on the non-implementation of Security Council resolution UN موقف حكومة جمهورية زائير من عدم تنفيذ قرار مجلس اﻷمن
    10. the Government of the Republic of Zaire states moreover that: UN ١٠ - كذلك فإن حكومة جمهورية زائير تؤكد ما يلي:
    A memorandum from the Government of the Republic of Zaire on the lack of security in northern and southern Kivu has already been submitted to the Secretary-General. UN وثمة مذكرة من حكومة جمهورية زائير بشأن انعدام اﻷمن في شمالي وجنوبي كيغو قدمت بالفعل إلى اﻷمين العام.
    " IV. For all these reasons, the Government of the Republic of Zaire: UN رابعا ـ لجميع هذه اﻷسباب، تقف حكومة جمهورية زائير الموقف التالي:
    the Government of the Republic of Zaire shall facilitate the departure of Rwandese refugees and shall simplify the border formalities for the export of their property and household goods. UN تسهل حكومة جمهورية زائير رحيل اللاجئين الروانديين، وتبسط معاملات إخراج ممتلكاتهم وأمتعتهم الشخصية عبر الحدود.
    the Government of the Republic of Zaire and the Government of the Rwandese Republic shall each appoint seven members from the following ministries: UN وتعين كل من حكومة جمهورية زائير وحكومة جمهورية رواندا سبعة أعضاء يردون من الوزارات التالية:
    the Government of the Republic of Zaire shall guarantee unimpeded access by UNHCR to its territory and to the refugees for the purpose of carrying out the repatriation operation. UN تضمن حكومة جمهورية زائير لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين إمكانية دخول اللاجئين الى إقليمها والوصول الى اللاجئين، بلا أي عوائق، من أجل تنفيذ عملية اﻹعادة الى الوطن.
    the Government of the Republic of Zaire believes that the force should have its headquarters in Zaire and that the deployment of the multinational force should be planned with Zaire, not with Zaire's aggressors. UN ترى حكومة جمهورية زائير أن هيئة أركان هذه القوة يجب أن تكون في زائير ويجب تخطيط نشر القوة المتعددة الجنسيات مع زائير وليس مع المعتدين على زائير.
    5. the Government of the Republic of Zaire condemns in the strongest terms this aggression by Uganda against its territory. UN ٥ - إن حكومة جمهورية زائير تُدين بأشد ما يكون هذا الاعتداء اﻷوغندي على أراضيها.
    3. the Government of the Republic of Zaire believed moreover that: UN ٣ - ترى حكومة جمهورية زائير علاوة على ذلك:
    8. On the basis of the foregoing, the Government of the Republic of Zaire considers that: UN ٨ - وبناء على ما سبق ذكره، ترى حكومة جمهورية زائير ما يلي:
    For the purpose of edifying world public opinion and members of the Council regarding the aggression of which my country is the victim, the Government of the Republic of Zaire has enclosed photographs of several prisoners of war captured by the Zairian Armed Forces in the theatre of operations. UN وبغية إطلاع الرأي العام الدولي وكذلك أعضاء المجلس على العدوان الذي تعرض له بلدي، ترفق حكومة جمهورية زائير بردها صورا فوتوغرافية لبعض أسرى الحرب الذين أسرتهم القوات المسلحة الزائيرية في مسرح العمليات.
    Statement issued on 5 March 1997 by the Government of the Republic of Zaire UN بيان حكومة جمهورية زائير الصادر في ٥ آذار/مارس ٧٩٩١
    the Government of the Republic of Zaire conveys its gratitude to the Council for making available to it, in paragraph 32 of the report, information that will enable it to conduct a follow-up inquiry, as indicated to the Commission by its Minister for Foreign Affairs. UN وتعرب حكومة جمهورية زائير عن شكرها للمجلس ﻷنه أتاح لها، بموجب نص الفقرة ٣٢، معلومات ستتيح لها إجراء تحقيق لاحق، كما ذكر ذلك للجنة وزير خارجيتها.
    Lastly, the Government of the Republic of Zaire: UN وأخيرا تود حكومة جمهورية زائير:
    the Government of the Republic of Zaire protests most vigorously and wishes to lodge a complaint against Uganda for this unfriendly conduct, on the part of a neighbour that Zaire has always regarded as a fraternal country, which threatens peace and security in this part of the world. UN وتتقدم حكومة جمهورية زائير باحتجاج شديد للغاية وبالتالي بشكوى ضد أوغندا من هذا السلوك العدائي من جانب جار تعتبره زائير على الدوام بلداً شقيقاً، وهو سلوك يهدد السلم واﻷمن في هذه المنطقة من العالم.
    2. Prior to the adoption of the resolution, the Government of the Republic of Zaire had insisted that the multinational force should be given not only a humanitarian mandate, but also a legal and political mandate in order to cover all aspects of the crisis, particularly: UN ٢ - وقبل اتخاذ هذا القرار، أصرت حكومة جمهورية زائير على ألا تُعطَى القــوة المتعددة الجنسيات ولاية إنسانية فحسب، بل أيضا ولاية قانونية وسياسية لتغطي جميع جوانب اﻷزمة، وخاصة:
    5. Although General Maurice Barril was appointed to command the multinational force and some countries agreed to send units in order to establish the force, the Government of the Republic of Zaire notes as of today that: UN ٥ - ورغما عن أن الجنرال موريس باريل عُين لقيادة القوة المتعددة الجنسيات، وأن بعض البلدان قبل إرسال وحدات تابعة لها لتكوين القوة المذكورة، تلاحظ حكومة جمهورية زائير إلى اليوم:
    With regard to these Tutsi mass graves, the Government of the Republic of Zaire draws the attention of the international community in general, and the Security Council in particular, to the fact that Ugandan and Rwandan troops are engaging in a systematic massacre of Hutu refugees in Zairian territory. UN وفيما يتعلق بهذه المقابر الجماعية التي أقامها التوتسي، توجه حكومة جمهورية زائير نظر المجتمع الدولي بصفة عامة، ومجلس اﻷمن بصفة خاصة، الى حقيقة ان القوات الاوغندية والرواندية ترتكبان مذبحة للاجئين الهوتو على أراضي زائير بصفة منتظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more