"the guatemala" - Translation from English to Arabic

    • في غواتيمالا
        
    • المتعلقة بغواتيمالا
        
    Sub-fund for the Guatemala Peace Process UN الصندوق الفرعي لعملية السلام في غواتيمالا
    Trust Fund for the Guatemala Peace Process UN الصندوق الاستئماني لعملية السلام في غواتيمالا
    We look forward to the fourth report on the implementation of the Guatemala peace agreements. UN ونتطلع إلى التقرير الرابع عن تنفيذ اتفاقات السلام في غواتيمالا.
    Trust Fund for the Guatemala Peace Process UN الصندوق الاستئماني لعملية السلام في غواتيمالا
    ILO is also continuing its work on the indigenous segment of the Guatemala Peace Plan, signed in Oslo in 1994, through the ILO office in San José. UN وتواصل المنظمة أيضا عملها بشأن الجزء المتعلق بالسكان اﻷصليين من خطة السلام المتعلقة بغواتيمالا التي وُقﱢعت في أوسلو في عام ٤٩٩١ عن طريق مكتب المنظمة في سان خوسيه.
    Trust Fund for the Guatemala Peace Process UN الصندوق الاستئماني لعملية السلام في غواتيمالا
    The estimates also reflect the addition of new premises for the Guatemala regional office, and the reduction in rent negotiated for the Mission's headquarters. UN وتعكس التقديرات أيضا إضافة أماكن عمل جديدة للمكتب الإقليمي في غواتيمالا وخفض الإيجار المتفاوض عليه لمقر البعثة.
    Trust Fund for the Guatemala Peace Process UN الصندوق الاستئماني لعملية السلام في غواتيمالا
    Trust Fund for the Guatemala Peace Process UN الصندوق الاستئماني لعملية السلام في غواتيمالا
    As a follow-up to my visit, I appointed Mr. Gilberto Schlittler as my Special Envoy for the Guatemala Peace Process. UN ومتابعة لزيارتي، عينت السيد غيلبرتو شليتر مبعوثا خاصا لي إلى عملية السلام في غواتيمالا.
    963.0 10 123.2 Trust Fund for the Guatemala Peace Process 11 409.4 UN الصندوق الاستئماني لعملية السلام في غواتيمالا
    963.0 10 123.2 Trust Fund for the Guatemala Peace Process 11 409.4 UN الصندوق الاستئماني لعملية السلام في غواتيمالا
    Nonetheless, I do wish to make a few additional comments, since Spain is a member of the Group of Friends of the Guatemala peace process. UN إلا اننــي أود أن أبدي بعض الملاحظات اﻹضافية، حيث أن إسبانيا عضو في مجموعة أصدقاء عملية السلام في غواتيمالا.
    Other examples are the records of the Guatemala and El Salvador truth commissions housed in the United Nations archives in New York pursuant to agreements with the Governments. UN والأمثلة الأخرى هي سجلات لجان تقصي الحقائق في غواتيمالا وسلفادور التي وُضعت في عهدة محفوظات الأمم المتحدة في نيويورك عملاً باتفاقات مع الحكومتين.
    Owing to the unforeseen nature of these activities, estimates of related expenditures are feasible at this stage only for the Guatemala peace process and for electoral assistance activities. UN وبسبب الطابع غير المنظور لهذه اﻷنشطة، لا يمكن وضع تقديرات للنفقات ذات الصلة في هذه المرحلة إلا بالنسبة لعملية السلام في غواتيمالا وبالنسبة ﻷنشطة المساعدة الانتخابية.
    Owing to the unforeseen nature of these activities, estimates of related expenditures are feasible at this stage only for the Guatemala peace process and for electoral assistance activities. UN وبسبب الطابع غير المنظور لهذه اﻷنشطة، لا يمكن وضع تقديرات للنفقات ذات الصلة في هذه المرحلة إلا بالنسبة لعملية السلام في غواتيمالا وبالنسبة ﻷنشطة المساعدة الانتخابية.
    MINUGUA police could also provide field training and mentoring to the Guatemala National Police in order to utilize their expertise to best advantage. UN كذلك يمكن أن توفر شرطة بعثة اﻷمم المتحـــدة للتحقق في غواتيمالا ميدانــــا لتدريب وتعليم الشرطة المدنية في غواتيمالا حتى تضطلع بمهامها بما يحقق أكبر قدر من الفائدة.
    Stressing the role played by the United Nations Verification Mission in Guatemala in support of the Guatemala peace process, and acknowledging the support given to it by the Government of Guatemala and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca, UN وإذ تؤكد على الدور الذي تضطلع به بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا في دعم عملية السلام في غواتيمالا، وإذ تعترف بالدعم الذي قدمته إلى البعثة حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي،
    1994-1996: Moderator of the Guatemala Peace Negotiations UN 1994-1996: وسيط في مفاوضات السلام في غواتيمالا
    Noting with concern that the progress achieved in previous years in the fulfilment of the commitments contained in the Guatemala peace agreements has not maintained the same momentum during the period 2001 - 2002 and in some aspects has even been reversed, UN وإذ تشيرمع القلق إلى أن التقدم الذي تحقق في سنوات سابقة في الوفاء بالالتزامات الواردة في اتفاقات السلام المتعلقة بغواتيمالا قد تباطأت وتيرتها في الفترة 2001-2002، بل انتكست في بعض جوانب منها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more