| She used it to save Theseus from the Labyrinth. | Open Subtitles | وقالت انها تستخدم ل حفظ ثيسيوس من المتاهة. |
| Time has no beginning and no end inside the Labyrinth. | Open Subtitles | الوقت ليس له بداية وليس هناك نهاية داخل المتاهة |
| Keeping the gods prisoner in the Labyrinth is no longer an option! | Open Subtitles | الاحتفاظ بالآلهة أسرى في المتاهة لم يعد خياراً مطروحاً بعد الآن |
| The portal to the Underworld lies within the Labyrinth. | Open Subtitles | البوابه الى عالم الجريمة الذي يقع في المتاهه |
| Africa, that strangled continent, to paraphrase René Dumont, is moving with great determination and selfless abnegation to emerge from the Labyrinth of poverty. | UN | إن أفريقيا، تلك القارة المخنوقة، وكما قال روني دومون، تمضي بعزم كبير وتفان لا يعرف الأنانية للخروج من متاهة الفقر. |
| You said the Minotaur was imprisoned inside the Labyrinth. | Open Subtitles | لقد قلت أنَّ الميناتور كانَ مسجوناً داخل المتاهة. |
| If you want to make it out of here, It has to be through the Labyrinth. | Open Subtitles | إنّ أردت الخروج مِن هنا، فلا بد أن يكون هذا عبر المتاهة |
| In the Labyrinth, the trials are constructed. From the memories of everyone in it. | Open Subtitles | في المتاهة الإختبارات مشيدّة من ذكريات كُل مَن فيها |
| Probably because the Labyrinth knows that I hate him. | Open Subtitles | على الأرجح لأن المتاهة تعرف مدى كرهي له |
| I believe that we will find the treasure in the deepest and most dangerous part of the Labyrinth. | Open Subtitles | أعتقد أننا سوف نعثور على الكنز في أعمق وأخطر جزء من المتاهة. |
| It's possible the Labyrinth isn't just a place. | Open Subtitles | مِن الممكن أنَّ المتاهة ليست فقط مَكاناً. |
| The executive key cards keep them from getting lost in the Labyrinth. | Open Subtitles | بطاقات الدخول تِلك تحميهم مِن أن يتوهوا داخل المتاهة. |
| We are the horns of the increate. We are the shadows at the center of the Labyrinth but we are men, not gods. | Open Subtitles | إننا قرون الغير مخلوقين إننا الظلال في وسط المتاهة |
| I'm the only other vato who ever beat the Labyrinth. | Open Subtitles | أنا رجل الوحيد الذي فاز أيضا فى المتاهة. |
| There was a time your father despised the Labyrinth and its teachings. | Open Subtitles | كان هُناك وقتٌ احتقر فيه أباك " المتاهة " و تعاليمها |
| But then we need to find the Labyrinth. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك نحن بحاجة الى ايجاد المتاهه |
| I was left to die in the Labyrinth until Professor Ping found me. | Open Subtitles | تركونى لأموت فى المتاهه حتى وجدنى البروفسور بنج |
| leaving them in prison, in a dungeon hidden in the Labyrinth below his pyramid. | Open Subtitles | ويتركهم في زنزانة مخبأة في متاهة موجوده أسفل هرمه. |
| Its secrets still secret, and, if we are honest, it is the lure of the Labyrinth that draws us to our chosen field. | Open Subtitles | اضن في هذا الوقت سري انهم سريون واذا كنا صادقين هذا يجذبنا لكتشافِ تلك الأسرارِ و عرض المتاهةِ |
| As a child, I'd often play in the Labyrinth at Hawara. | Open Subtitles | لمّا كنتُ صغيرة.. كنتُ دوماً "العب في التيه في "هاوارا |
| Perhaps I could use the Labyrinth itself to buy you some time. | Open Subtitles | ربَّـما أستطيع استخدام المَتاهة نفسها لأوفر لكم بعض الوقت. |
| And I will die before I see you become a good son of the Labyrinth. | Open Subtitles | و سأموت قبل أن أراك ابناً مُطيعاً للمتاهة.. |
| The far side of the Labyrinth. This has to be the way out. | Open Subtitles | الجانب البعيد للمتاهه يجب ان نخرج من هنا |
| The Committee needed to be energized anew or its path would become overgrown with weeds, vines and thorns and would become lost in the Labyrinth of a more relevant United Nations system; | UN | وينبغي تنشيط اللجنة مرة ثانية و إلا فإن العقبات من كافة الأنواع ستسد طريقها وتضيع في متاهات منظومة الأمم المتحدة محملة بشواغل جمة؛ |