| It is the only global financial mechanism that is replenished with mandatory assessed contributions from developed countries. | UN | وهو آلية التمويل العالمية الوحيدة التي يتجدد رصيدها بأنصبة مقررة إلزامية تدفعها البلدان المتقدمة النمو. |
| PGA is the only global parliamentary network with headquarters in New York two blocks from the United Nations. | UN | وهي الشبكة البرلمانية العالمية الوحيدة التي لها مقر في نيويورك يبعد بنايتين عن مقر الأمم المتحدة. |
| The United Nations is the only global body with universal participation and unquestioned legitimacy. | UN | والأمم المتحدة هي الهيئة العالمية الوحيدة التي يشارك فيها الجميع وتتمتع بشرعية لا يمكن الطعن فيها. |
| The Convention and its Protocols constitute the only global framework designed to address that threat. | UN | والاتفاقية وبروتوكولاتها تشكّل الإطار العالمي الوحيد المصمّم بقصد مواجهة ذلك الخطر. |
| It is the only global programme addressing the interface between freshwater and saltwater environments. | UN | وهذا البرنامج هو البرنامج العالمي الوحيد الذي يعالج مناطق الالتقاء بين بيئة المياه العذبة وبيئة المياه المالحة. |
| The implementation of the Convention against Corruption as the only global instrument against corruption was therefore key for the realization of human rights. | UN | ولذا، فإن تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد باعتبارها الصك العالمي الوحيد لمحاربة هذه الظاهرة ضروري لإعمال حقوق الإنسان. |
| :: The United Nations is the only global body with universal participation and unquestioned legitimacy. | UN | :: الأمم المتحدة هي الهيئة العالمية الوحيدة التي يشارك فيها الجميع تتمتع بشرعية لا يمكن الطعن فيها. |
| 13. The meeting reiterated that the United Nations was the only global organization dealing with peace and security. | UN | 13 - وكرر الاجتماع تأكيد أن الأمم المتحدة هي المنظمة العالمية الوحيدة التي تعنى بالسلام والأمن. |
| The United Nations is the only global organization primarily mandated to ensure respect for human rights. | UN | والأمم المتحدة هي المنظمة العالمية الوحيدة التي لها ولاية أولية لكفالة احترام حقوق الإنسان. |
| I want to re—emphasize that the CD is the only global arms control and disarmament negotiating body. | UN | وبودي أن أعيد تأكيد أن المؤتمر هو الهيئة التفاوضية العالمية الوحيدة في مجالي الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح. |
| It was the only global treaty dedicated to the containment and eventual elimination of nuclear weapons. | UN | وأشار إلى أنها تمثل المعاهدة العالمية الوحيدة المكرسة لاحتواء الأسلحة النووية وإزالتها في نهاية المطاف. |
| It was the only global treaty dedicated to the containment and eventual elimination of nuclear weapons. | UN | وأشار إلى أنها تمثل المعاهدة العالمية الوحيدة المكرسة لاحتواء الأسلحة النووية وإزالتها في نهاية المطاف. |
| It was the only global treaty dedicated to the containment and eventual elimination of nuclear weapons which delivered substantial benefits to all States. | UN | وهي المعاهدة العالمية الوحيدة المكرسة لاحتواء الأسلحة النووية والقضاء عليها في خاتمة المطاف مما يعود بفوائد ذات شأن على جميع الدول. |
| This being the only global multilateral organization, we should not shy away from defending it. | UN | وبما أن الأمم المتحدة هي المنظمة العالمية الوحيدة المتعددة الأطراف، فلا يجـوز لنا أن نقصـِّـر في الدفاع عنها. |
| Speakers underscored the uniqueness of the exercise, as the Review Mechanism was the only global peer review mechanism, and many States had not had prior experience with such a process. | UN | وأبرز المتكلمون الطابع الفريد لهذه الممارسة، نظراً لأنَّ آلية الاستعراض هي الآلية العالمية الوحيدة لاستعراض النظراء، وأنَّ الكثير من الدول لا يمتلك خبرة مسبقة في هذه العملية. |
| I can reiterate the readiness of my country to take on the responsibilities that follow from membership in the CD, the only global negotiating forum for disarmament. | UN | واستطيع أن أكرر ذكر استعداد بلدي ﻷن يتحمل المسؤوليات المترتبة على العضوية في مؤتمر نزع السلاح الذي هو المحفل التفاوضي العالمي الوحيد لنزع السلاح. |
| 64. The Conference on Disarmament was the only global disarmament negotiating forum. | UN | ٦٤ - واختتم حديثه قائلا إن مؤتمر نزع السلاح هو المحفل العالمي الوحيد من نوعه ﻷغراض المحادثات في مسائل نزع السلاح. |
| 1. The Fund for Gender Equality is the only global fund exclusively dedicated to women's economic and political empowerment. | UN | 1 - صندوق المساواة بين الجنسين هو الصندوق العالمي الوحيد المكرس حصرا للتمكين الاقتصادي والسياسي للمرأة. |
| The IGF, launched in 2005, is the only global policy forum for the mining/metal sector. | UN | والمحفل الحكومي الدولي، الذي انطلق في عام 2005، هو محفل السياسات العامة العالمي الوحيد لقطاع التعدين/المعادن. |
| It is the only global action programme that explicitly addresses the linkages between the freshwater, coastal and marine environments. | UN | وبرنامج العمل العالمي هو برنامج العمل العالمي الوحيد الذي يعالج بوضوح الروابط بين المياه العذبة والبيئتين الساحلية والبحرية. |
| The Global Programme of Action is the only global action programme that explicitly addresses the linkages between freshwater, coastal and marine environments. | UN | وبرنامج العمل العالمي هو برنامج العمل العالمي الوحيد الذي يعالج بوضوح الروابط بين المياه العذبة والبيئتين الساحلية والبحرية. |
| The NPT remained the world's best defence against the spread of nuclear weapons and was the only global treaty dedicated to their eventual elimination. | UN | وتظل معاهدة عدم الانتشار أفضل وسيلة دفاع يملكها المجتمع الدولي ضد انتشار الأسلحة النووية والمعاهدة الدولية الوحيدة التي تتمحور حول إزالة هذه الأسلحة. |