| We are convinced that the organizational plan will form a sound basis for strengthening CTED's capacity. | UN | ونحن مقتنعون أن الخطة التنظيمية ستمثل أساسا سليما لتعزيز قدرات المديرية التنفيذية. |
| The Committee will consider the organizational plan for the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate that the Executive Director is to submit. | UN | وستنظر اللجنة في الخطة التنظيمية للإدارة التنفيذية للجنة التي سيقدمها المدير التنفيذي. |
| Therefore, Panama welcomes the process launched by Mr. Smith, who, through a broad-ranging process of consultations with the membership of the Organization, has recommended a number of modifications to the organizational plan and to the working methods of the Executive Directorate. | UN | ولذلك فإن بنما ترحب بالعملية التي شرع فيها السيد سميث، الذي من خلال مشاورات واسعة النطاق مع عضوية المنظمة، قد اقترح عددا من التعديلات على الخطة التنظيمية وأساليب العمل للمديرية التنفيذية. |
| It also highlights income and expenditure and results for children in 2005, and looks ahead to the implementation of the organizational plan for 2006-2009. | UN | ويسلط الضوء على الإيرادات والنفقات والنتائج المحققة لصالح الأطفال في عام 2005، كما أنه يستشرف آفاق تنفيذ الخطة التنظيمية للأعوام 2006-2009. |
| The EU welcomes and fully supports the organizational plan for CTED, prepared by its Executive Director, Mike Smith, and approved by the CTC. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بالخطة التنظيمية للمديرية ويؤيدها تأييدا تاما، وهي الخطة التي أعدها المدير التنفيذي مايك سميث، واعتمدتها لجنة مكافحة الإرهاب. |
| According to the organizational plan we submitted at the beginning of the session, we are going to work during the next three weeks on the basis of progress identified. | UN | ووفقاً للخطة التنظيمية التي قدمناها في بداية الدورة، فإننا سنعمل خلال الأسابيع الثلاثة المقبلة على أساس التقدم المحدد. |
| It will continue to update the Committee regularly on follow-up to its previous visits to Member States and will prepare proposals for the consideration of the Committee on future, more flexible or tailored visits, as set forth in the organizational plan. | UN | وستواصل إطلاع اللجنة أولاً بأول وبانتظام على عملية متابعة الزيارات التي قامت بها في السابق إلى الدول الأعضاء، وستعدّ اقتراحات لتنظر فيها اللجنة بشأن القيام بزيارات أكثر مرونة أو زيارات مفصلة خصيصاً في المستقبل، كما هو مبين في الخطة التنظيمية. |
| The Council requested the Executive Director to recommend, within 60 days of the adoption of the resolution, possible changes to the organizational plan of the Directorate to be considered and endorsed by the Counter-Terrorism Committee before 31 March 2008. | UN | وطلب المجلس إلى المدير التنفيذي أن يوصي، في غضون 60 يوما من اعتماد القرار، بالتغييرات الممكن إدخالها على الخطة التنظيمية للمديرية، كي تنظر فيها لجنة مكافحة الإرهاب وتقرها قبل 31 آذار/مارس 2008. |
| I presented a revised version of the organizational plan to the Committee on 24 January 2008, where it was subsequently endorsed and forwarded to the Security Council. It is now before the Council in document S/2008/80, dated 8 February 2008. | UN | قدمت نسخة منقحة من الخطة التنظيمية للجنة في 24 كانون الثاني/يناير 2008، وقد أُقرت في وقت لاحق وأحيلت إلى مجلس الأمن وهي معروضة على المجلس الآن في الوثيقة S/2008/80 ، المؤرخة 9 شباط/فبراير 2008. |
| We appreciate his efforts to improve the organization and the working methods of CTED, as reflected in the proposed changes set out in the organizational plan presented to the Council in document S/2008/80. | UN | ونقدر جهوده الرامية إلى تحسين تنظيم المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب أساليب عملها، على النحو الذي ابرز في التغييرات المقترحة المحددة في الخطة التنظيمية المقدمة إلى المجلس في الوثيقة S/2008/80. |
| On 12 August 2004, the Council endorsed the organizational plan of the Directorate (S/2004/642, annex II, enclosure). | UN | وفي 12 آب/أغسطس 2004، أقر المجلس الخطة التنظيمية للإدارة التنفيذية (S/2004/642، المرفق الثاني، الضميمة). |
| The Chairman of the Committee subsequently submitted the organizational plan (S/2004/642) to the Security Council, which endorsed it on 11 August 2004. | UN | وقام رئيس اللجنة بعد ذلك بتقديم الخطة التنظيمية ((S/2004/642 إلى مجلس الأمن الذي وافق عليها في 11 آب/أغسطس 2004. |
| Following the transfer of military command from UNITAF to UNOSOM on 4 May 1993, the organizational plan for assigning areas of responsibility was modified to reflect the composition of existing forces of UNOSOM. | UN | ٤ - في إثر تحويل القيادة العسكرية من قوة العمل الموحدة الى عملية اﻷمم المتحدة في الصومال، في ٤ أيار/مايو ١٩٩٣، جرى تعديل الخطة التنظيمية المتعلقة باسناد مجالات المسؤولية بحيث تعكس التشكيل القائم لقوات عملية اﻷمم المتحدة في الصومال. |
| (i) Consider and endorse the organizational plan for the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate, submitted by the Executive Director through the Secretary-General, as provided in paragraph 4 of resolution 1535 (2004); | UN | `1 ' بحث وإقرار الخطة التنظيمية للإدارة التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، المقدمة من المدير التنفيذي عن طريق الأمين العام، وذلك حسبما نصت الفقرة 4 من القرار 1535 (2004)؛ |
| (i) Consider and endorse the organizational plan for the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate, that is to be submitted by the Executive Director through the Secretary-General, as provided in paragraph 4 of resolution 1535 (2004); | UN | ' 1` النظر في الخطة التنظيمية للإدارة التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، التي سيقدمها المدير التنفيذي عن طريق الأمين العام، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 4 من القرار 1535 (2004) وإقرار هذه الخطة؛ |
| (a) Continue close cooperation with the Executive Director of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate with the goal of implementing the organizational plan of the Directorate and making it fully operational in the shortest possible time; | UN | (أ) مواصلة التعاون الوثيق مع المدير التنفيذي لإدارتها التنفيذية بهدف تنفيذ الخطة التنظيمية للإدارة المذكورة ووضعها قيد التشغيل الكامل في أقرب وقت ممكن؛ |
| the organizational plan for the Executive Directorate (see S/2004/642, annex II), presented by the Secretary-General to the Counter-Terrorism Committee, was subsequently endorsed by the Committee (see S/2004/642, annex I) and by the Security Council (see S/2004/642). | UN | وفي وقت لاحق، تم إقرار الخطة التنظيمية للإدارة التنفيذية التي قدمها الأمين إلى لجنة مكافحة الإرهاب من جانب اللجنة (انظر S/2004/642، المرفق الأول) ومن جانب مجلس الأمن (انظر S/2004/642). |
| There have also been adjustments to some of the assignments within UNMOVIC without altering the organizational plan approved by the Security Council (S/2000/292 and Corr.1). | UN | وأُجريت كذلك بعض التعديلات على بعض المهام داخل الأنموفيك دون تغيير الخطة التنظيمية التي أقرها مجلس الأمن (S/2003/292 و Corr.1). |
| 37. the organizational plan for UNMOVIC, prepared by the Executive Chairman in consultation with the Secretary-General and approved by the Security Council, incorporated the following specific provisions drawn from practical lessons learned by UNSCOM and IAEA: | UN | 37 - وتضمنت الخطة التنظيمية للجنة الرصد والتحقق والتفتيش التي أعدها الرئيس التنفيذي، بالتشاور مع الأمين العام وأقرها مجلس الأمن، البنود المحددة التالية المستقاة من الدروس العملية المستخلصة من خبرة اللجنة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية: |
| At an open debate on 19 March, the Executive Director of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate presented the organizational plan, which had been endorsed by the Counter-Terrorism Committee and served as basis for the consideration by the Council of the extension of the mandate of the Directorate. | UN | وفي مناقشة مفتوحة أجريت في 19 آذار/مارس، عرض المدير التنفيذي للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب الخطة التنظيمية التي كانت اللجنة قد وافقت عليها واعتمد المجلس عليها عند النظر في تمديد ولاية المديرية. |
| 4. The Committee notes with satisfaction that the Executive Directorate is now fully staffed, in accordance with the organizational plan endorsed by the Committee on 12 August 2004 (S/2004/642). | UN | 4 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن ملاك موظفي المديرية التنفيذية قد اكتمل وفقا للخطة التنظيمية التي اعتمدتها اللجنة في 12 آب/أغسطس 2004 (S/2004/642). |