| I know better than to go against the pack. | Open Subtitles | اعرف جيدآ بأنه يجب عدم التمرد على القطيع |
| I have faith in Elena's ability to put the pack first. | Open Subtitles | لدي ثقه بقدرة الينا على و ضع القطيع ضمن أولوياتها |
| I'll check with the pack. See if they have any leads. | Open Subtitles | وسوف اراجع القطيع وارى اذا لديهم اي دليل يقود اليه |
| We think at least one member of the pack didn't know that the women were being killed. | Open Subtitles | نعتقد أنه على الأقل واحد من المجموعة لم يكن يعلم أن أولئك النساء تم قتلهم |
| the pack used to come here when someone triggered their curse. | Open Subtitles | حزمة اعتاد ان يأتي هنا عندما فجر شخص عنة بهم. |
| You might, if it's a dog that runs the pack. | Open Subtitles | أنت قَدْري، إذا هو كلب ذلك الذي يُديرُ العُلبةَ |
| The moment the pack realizes that humans are no longer their masters, thousands of years of domestication will fall away. | Open Subtitles | حينما يدرك القطيع بأن البشر لم يعودوا أسيادهم ألاف ألسنين من الترويض ستسقط |
| So now it looks like the pack will get their pound of flesh after all. | Open Subtitles | حتى ألآن يبدو أن القطيع سوف يحصل رطل من أللحم بعد كل شيء |
| Remember that the next time the pack tries to question my authority. | Open Subtitles | تذكر أنه في المرة القادمة القطيع سوف يشككون في سلطتي |
| When the pack had no other options, you chose Clary over us. | Open Subtitles | عندما لم يكن لدى القطيع اي حلول اخرى فضلت "كلاري" عنا |
| Thanks for bringing the pack. We're gonna need all the help we can get. | Open Subtitles | شكرا لجلب القطيع سنحتاج الى كل مساعدة ممكنة |
| From what I hear, the pack is starting to realize that humanity won't keep us alive. | Open Subtitles | من ما أسمع، ان القطيع بدأ يدرك أن الإنسانية لن تبقينا على قيد الحياة |
| to get as far away from the pack as I could, to... to run out the clock. | Open Subtitles | ، لأبتعد عن القطيع قدر إستطاعتي لينتهي وقتي |
| Senegal was also an early adopter of e-medicine, although today we may not be at the head of the pack. | UN | وكانت السنغال أيضا من بين الذين اعتمدوا الطب الالكتروني في مرحلة مبكرة، رغم أننا قد لا نكون اليوم في صدارة المجموعة. |
| the pack contains very basic items including a brush and paint for a blackboard, chalk, paper, exercise books, pens and pencils. | UN | وتتضمن المجموعة مواد أساسية للغاية تشمل فرشاة وطلاء لسبورة، وطباشير وورق وكراسات وأقلام حبر وأقلام رصاص. |
| Now we have to haul ass' cause we're in the back of the pack. | Open Subtitles | الآن علينا أن نُسرع , لأننا في خلف المجموعة |
| A lot of folks are giving up on the pack altogether. | Open Subtitles | وهناك الكثير من الناس يتخلون على حزمة تماما. |
| The cable TV was adjusted so that the only program the gargoyles could see was the pack's. | Open Subtitles | التلفزيون السلكي عُدّلَ لكي البرنامج الوحيد الجرغول يُمْكِنُ أَنْ يَرى كَانَ العُلبةَ. |
| How about I get one from you and give you two from the pack you're gonna sell me in there? | Open Subtitles | ماذا لو اعطيتني واحدة منك وسوف أعطيك سيجارتان من العلبة اللتي سأشتريها |
| Saying that's the only way we can rebuild the pack. | Open Subtitles | يقول هذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكننا إعادة لبناء الحزمة |
| Yes, well, we didn't exactly endear ourselves to the pack. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، نحن لَمْ بالضبط حبّبْ أنفسنا إلى العُلبةِ. |
| He runs sevile to collect the prey, but he realizes the prey was the old leader of the pack. | Open Subtitles | رَكضَ بشكل خانع للحُصُول على الطريدة. لكنه أدرك أن الطريدة كانت عبارة عن القائد الأكبر للقطيع. |
| Take the pack leader, and take the pack. | Open Subtitles | إقض علي زعيم المجموعه وبعدها نقض علي المجموعه |
| It was a nice idea... marry you, make our people strong, raise my baby girl surrounded by the pack. | Open Subtitles | -كانت فكرة جيدة الزواج منك وتقوية قومنا، وتربية صغيرتي مُحاطة بالقطيع. |
| You saved our Alpha. the pack's indebted to you. | Open Subtitles | قمت بانقاذ الالفا خاصتنا الزمرة مدينة لك |
| the pack received the mysterious envelope of photographs and reacted just as you predicted. | Open Subtitles | العُلبة إستلمتْ الظرف الغامض للصورِ ومَرْدُود كما تَوقّعتَ. |
| First whistle blows and the pack takes off. | Open Subtitles | الصافرة الأولى تصفر, وتنطلق اللاعبات المدافعات. |
| The UNMOs are viewed as " just another card in the pack " and not as an important source for crucial information. | UN | والمراقبون العسكريون ينظر إليهم على أنهم ' مجرد بطاقة أخرى في الرزمة` وليس على أنهم مصدر قيم للمعلومات الحاسمة الأهمية. |
| When she first came in that night, she didn't have the pack. | Open Subtitles | عندما هي أولاً جاءتْ في ذلك الليلِ، هي ما كَانَ عِنْدَها العُلبةُ. |