"the president on the" - Translation from English to Arabic

    • الرئيس على
        
    • الرئيس عن
        
    • الرئيس بشأن
        
    • الرئيس بناء على
        
    • رئيس الجمهورية بشأن
        
    • رئيس الجمهورية بناء على
        
    • رئيس الدولة بناء على
        
    • رئيس الجمهورية عن
        
    And have we heard from the President on the economic forum? Open Subtitles وهل هناك اخبار من الرئيس على المنتدى الإقتصاديِ؟ نعم.
    Although, why isn't the secretary himself or the President on the line? Open Subtitles بالرغم من ذلك لما ليس الوزير او الرئيس على الهاتف الان ؟
    Although, why isn't the secretary himself or the President on the line? Open Subtitles بالرغم من ذلك لم ليس الوزير او الرئيس على الهاتف الان ؟
    Report of the President on the outcome of the Ministerial Consultations UN تقرير الرئيس عن نتائج المشاورات الوزارية
    Statement of the President on the work of the Assembly at the fourteenth session UN بيان الرئيس عن أعمال الجمعية في الدورة الرابعة عشرة
    It explains that the case of Mr. Seerattan was referred to the Minister of National Security, who is responsible for advising the President on the power of pardon. UN وهي توضح أن قضية السيد سيراتان قد أحيلت الى وزير اﻷمن القومي المسؤول عن تقديم المشورة الى الرئيس بشأن سلطة العفو.
    In 1990 a written Constitution was brought into force by decree of the President on the advice of the Cabinet. UN وتم في عام 1990 إعمال دستور مدون بموجب مرسوم صادر عن الرئيس بناء على مشورة مجلس الوزراء.
    So, I wrote your "Message from the President" on the shareholders' statement. Open Subtitles لقد كتبت رسالتك بصفتك الرئيس على بيان حاملي الأسهم
    They'll be conferencing you with the President on the aircraft. Open Subtitles سوف يقومون بعقد إجتماع لك مع الرئيس على متن الطائرة
    This included the reliance of the Office of the President on the support provided by the Secretariat, in particular the Department for General Assembly and Conference Management, as regards institutional memory, without which no President could effectively fulfil his or her functions. UN ويشمل ذلك اعتماد مكتب الرئيس على الدعم المقدم من الأمانة العامة، لا سيما إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، فيما يتعلق بالذاكرة المؤسسية التي لولاها لما تمكن أي رئيس من أداء وظائفه بصورة فعالة.
    Chapter Paragraphs Page B. Discussion on issues identified by the President on the basis UN باء - مناقشة قضايا حددها الرئيس على أساس المشاورات التي أجراها مع
    I need the President on the phone immediately Open Subtitles أريد الرئيس على الهاتف على الفور.
    Hold. Susan, I have the President on the line. Open Subtitles سوزان لدي مكالمة من الرئيس على الخط
    There was also a special Decree of the President on the provision of material assistance to such persons and measures were being taken to foster their reintegration into society. UN وهناك أيضاً مرسوم خاص من الرئيس عن تقديم المساعدة المادية لهؤلاء الأشخاص، وتتخذ التدابير لرعاية اندماجهم في المجتمع.
    Took note of the oral report of the President on the work of the Open-ended, Ad Hoc Working Group on the UNDP Funding Strategy; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي المقدم من الرئيس عن أعمال الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني باستراتيجية تمويل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛
    Took note of the oral report of the President on the work of the Open-ended, Ad Hoc Working Group on the UNDP Funding Strategy; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي المقدم من الرئيس عن أعمال الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني باستراتيجية تمويل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛
    The Security Council members agreed to assign their experts to work on a statement by the President on the subject. UN وقد اتفق أعضاء مجلس اﻷمن على تكليف خبرائهم بالعمل على إعداد بيان يدلي به الرئيس بشأن الموضوع.
    Original: ENGLISH Proposal by the President on the programme of work for the 1999 session of the CD UN اقتراح مقدم من الرئيس بشأن برنامج عمل دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 1999
    Original: ENGLISH Proposal by the President on the programme of work for the 1999 session of the CD UN اقتراح مقدم من الرئيس بشأن برنامج عمل دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 1999
    They are appointed by the President on the nomination of the Government. UN فهم يعينون من الرئيس بناء على ترشيح الحكومة.
    In June 2010, the Council of Ministers for Indigenous Affairs was established; the Council advises the President on the design and coordination of public policies for indigenous peoples. UN وفي عام 2010، أسس مجلس للوزراء المعنيين بشؤون الشعوب الأصلية، لتقديم المشورة إلى رئيس الجمهورية بشأن رسم السياسات العامة المتعلقة بالشعوب الأصلية وتنسيقها.
    The provincial governor represents the Prime Minister and the Government in the province and is appointed by the President on the Prime Minister's proposal. UN يمثل حاكم المقاطعة رئيس الوزراء والحكومة في المقاطعة ويعينه رئيس الجمهورية بناء على اقتراح رئيس الوزراء.
    Judges are appointed by the President, on the recommendation of a special nominations committee comprised of Supreme Court judges, members of the bar, ministers and Knesset members. UN ويعيﱠن الوزراء من قبل رئيس الدولة بناء على توصية من لجنة الترشيحات الخاصة المؤلفة من قضاة من المحكمة العليا وأفراد نقابة المحامين والوزراء وأعضاء الكنيست.
    The Chief Justice of the Supreme Court reports to the President on the activities of the judicial system. UN ويرفع رئيس قضاة المحكمة العليا تقارير إلى رئيس الجمهورية عن أنشطة النظام القضائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more