| International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families | UN | الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
| :: The International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families | UN | :: الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
| The Central African States had generally not ratified the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. | UN | ولم تصدق دول وسط أفريقيا بوجه عام على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
| International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families | UN | الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
| Report of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families | UN | تقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
| (xxii) Meeting of States Parties to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families: | UN | ' 22` اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم: |
| International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families | UN | الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
| We call on all Member States to ratify the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. | UN | إننا ندعو الدول الأعضاء كافة إلى التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
| Article 22 of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families provides that: | UN | وتنص المادة 22 من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، على ما يلي: |
| The State is not currently considering the possibility of acceding to the Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. | UN | كما وأن الدولة لا تنظر حالياً في الانضمام للاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال والمهاجرين وأفراد أسرهم. |
| The International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families specifically identifies age as a prohibited ground for discrimination. | UN | وتنص الاتفاقيـة الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم بالتحديد على السن كأساس محظور للتمييز. |
| International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families; and | UN | الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم؛ |
| International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families | UN | الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
| International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families | UN | الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
| :: The International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families; | UN | :: الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم؛ |
| :: International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. | UN | :: الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
| In accordance with article 72 of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, the Committee is composed of 10 experts. | UN | وفقاً للمادة 72 من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، تتألف اللجنة من 10 خبراء. |
| International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families | UN | الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
| (iv) Meeting of States parties to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families: | UN | ' 4` اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم: |
| The Convention provided a valuable legal framework for the Protection of the Rights of All migrant workers, whether in a regular or irregular situation. | UN | وقال إن الاتفاقية توفر إطارا قانونيا قيما لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين سواء كان وضعهم قانونيا أو غير قانوني. |
| Report of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families | UN | تقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
| The issue of ratifying the Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families is still under consideration. | UN | لا تزال مسألة التصديق على اتفاقية حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم قيد النظر. |
| International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families | UN | الاتفاقية الدولية لحماية جميع حقوق العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
| He urged countries that had not yet done so to ratify the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. | UN | وحث البلدان التي لم تصدق بعد على الاتفاقية المتعلقة بحماية جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم على أن تقوم بذلك. |
| Guatemala has signed, although not ratified, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. | UN | وقد وقعت غواتيمالا، وإن لم تصدق بعد، على الاتفاقية الدولية المعنية بحقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
| 29. Only 46 States have ratified the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. | UN | 29 - ولم يصدِّق سوى 46 دولة على الاتفاقية الدولية لحقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |