VII. Briefing on the Regional Consultation on the theme " Parity and development: participation of the Central African woman " | UN | سابعا - جلسة إحاطة بشأن المشاورة الإقليمية المتعلقة بموضوع " المساواة والتنمية: مشاركة المرأة في وسط أفريقيا " |
This denial of development assistance must be strongly reflected in the outcome of the Regional Consultation. | UN | ويجب تبيان هذا الحرمان من المساعدة الإنمائية بصيغة قوية في الفرع الخاص بنتائج المشاورة الإقليمية. |
Attended the Regional Consultation for the 2nd World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children | UN | حضر المشاورة الإقليمية الخاصة بالمؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية |
ECA provides leadership for the Regional Consultation meetings of United Nations agencies. | UN | وتتولى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا قيادة اجتماع المشاورات الإقليمية لوكالات الأمم المتحدة. |
Thematic clusters based on the priorities of NEPAD were created within the framework of the Regional Consultation mechanism. | UN | وأنشئت مجموعات مواضيعية، تقوم على أساس أولويات الشراكة الجدية لتنمية أفريقيا في إطار آلية التشاور الإقليمي. |
The Institute received comments from international organizations both through the global consultation process as well as through the Regional Consultation process. | UN | وتلقى المعهد تعليقات من المنظمات الدولية، من خلال عملية التشاور العالمية وعملية التشاور الإقليمية على حد سواء. |
At the Regional Consultation in Europe, it was recommended that United Nations and European mechanisms on torture should coordinate their assistance to national preventive mechanisms so as to avoid duplication. | UN | وعلى صعيد المشاورة الإقليمية في أوروبا، أُوصي بأن تنسِّق آليات الأمم المتحدة والآليات الأوروبية المعنية بالتعذيب عمليات مساعداتها المقدَّمة إلى الآليات الوقائية الوطنية لتفادي الازدواج. |
Report of the Regional Consultation on Financing for Development in the Western Asia Region, Beirut, 23 and 24 November 2000 | UN | تقرير المشاورة الإقليمية بشأن تمويل التنمية في منطقة غربي آسيا، بيروت، 23 و 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 |
In their statements, the Ministers focused on the role of the Regional Consultation as a forum for discussion and for the adoption of proposals regarding the establishment of a new international financial architecture. | UN | وركز الوزيران في بيانيهما على دور المشاورة الإقليمية كمنتدى للمناقشة ولاعتماد المقترحات فيما يتعلق بإقامة هيكل مالي دولي جديد. |
Report of the Regional Consultation on Financing for Development in the Western Asia Region, Beirut, 23 and 24 November 2000 | UN | تقرير المشاورة الإقليمية بشأن تمويل التنمية في منطقة غرب آسيا، بيروت، 23-24 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 |
Report of the Regional Consultation on Financing for Development in the Western Asia Region, Beirut, 23 and 24 November 2000 | UN | تقرير المشاورة الإقليمية المعنية بتمويل التنمية في منطقة غربي آسيا، بيروت، 23 و 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 |
In this regard, the meeting underlined the need to support the Regional Consultation process to enable it to respond appropriately to the new challenges confronting Africa as identified in NEPAD. | UN | وفي هذا الشأن، شدد الاجتماع على الحاجة إلى تشجيع عملية المشاورة الإقليمية من أجل تمكينه من الاستجابة على نحو مناسب للتحديات الجديدة التي تواجه أفريقيا بالصورة الواردة في الشراكة الجديدة. |
The Regional Director stated that at the Regional Consultation in Bangkok, most countries in the region had agreed to accelerate efforts. | UN | وأوضحت المديرة الإقليمية أنه خلال المشاورة الإقليمية التي جرت في بانكوك، اتفقت معظم البلدان في هذه المنطقة على التعجيل ببذل جهودها. |
7. Briefing on the Regional Consultation on " Equality and development: participation of women in Central Africa " . | UN | 7 - إحاطة حول المشاورات الإقليمية المتعلقة بموضوع " المساواة والتنمية: مشاركة المرأة في وسط أفريقيا " |
To attend the Regional Consultation on the review of international civilian capacities | UN | لحضور المشاورات الإقليمية بشأن استعراض القدرات المدنية الدولية |
He further stated that the Regional Consultation underscored the importance of improving the guidelines. | UN | وذكّر أيضاً بأن المشاورات الإقليمية تشدد على أهمية تعزيز المبادئ التوجيهية. |
The meeting called for the establishment of a steering committee to oversee the activities of the Regional Consultation Mechanism. | UN | ودعا الاجتماع إلى إنشاء لجنة توجيهية للإشراف على أنشطة آلية التشاور الإقليمي. |
At the regional level, the Regional Consultation Mechanism completed a comprehensive capacity needs assessment of the African Union Commission and adopted a draft programme of work for United Nations system-wide support for capacity-building at the Commission. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، أتمت آلية التشاور الإقليمي تقييما شاملا للاحتياجات من القدرات في مفوضية الاتحاد الأفريقي، واعتمدت مشروع برنامج عمل لتقديم الدعم على نطاق منظومة الأمم المتحدة من أجل بناء قدرات المفوضية. |
This makes the Regional Consultation mechanism a particularly important vehicle for fostering programme coherence. | UN | ويجعل هذا من آلية التشاور الإقليمية أداة مهمة بصفة خاصة لتعزيز تماسك البرنامج. |
The meeting also recommended that the Regional Consultation meeting focus more on outcomes and impacts. | UN | وأوصى الاجتماع أيضا بأن يزيد الاجتماع التشاوري الإقليمي من تركيزه على النواتج والآثار. |
the Regional Consultation meetings should serve as the mechanism for monitoring follow-up actions decided upon in the clusters. | UN | وينبغي للاجتماعات التشاورية الإقليمية أن تكون بمثابة آلية لرصد إجراءات المتابعة التي تُقرها المجموعات. |
59. The Working Group will also pursue its preparation for the Regional Consultation for Africa. | UN | 59 - وسيواصل الفريق العامل أيضا أعماله التحضيرية للمشاورة الإقليمية لأفريقيا. |
The participants of the Regional Consultation Workshop on measures for the legislative implementation of the legal regime against terrorism in the Pacific region and related technical assistance delivery, held in Nadi, Fiji, from 25 to 26 June 2007; | UN | نحن المشاركين في حلقة العمل الإقليمية للتشاور بشأن التدابير الخاصة بالتنفيذ التشريعي للنظام القانوني لمكافحة الإرهاب في منطقة المحيط الهادئ وما يرتبط به في مجال تقديم المساعدة التقنية، وهي حلقة العمل التي عُقدت في نادي، بفيجي، يومي 25 و 26 حزيران/يونيه 2007؛ |
In January 2011, she took part in the Regional Consultation for the Asia Pacific region, held in Malaysia, which focused on the theme of multiple forms of discrimination and was followed by a national consultation. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2011. اشتركت في عملية مشاورات إقليمية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، عقدت في ماليزيا، وركّزت على موضوع الأشكال المتعددة للتمييز، وتبعتها عملية مشاورات وطنية. |
At the Regional Consultation on women and adequate housing organized in Barcelona, Spain (1620 March), I highlighted the linkages between violence against women and infringements of the human right to adequate housing. | UN | وفي الاستشارة الإقليمية المعنية بالمرأة والسكن اللائق التي نُظّمت في برشلونة، إسبانيا (16-20 آذار/مارس)، ركَّزت على الصلات القائمة بين العنف ضد المرأة وانتهاك حق الإنسان في السكن اللائق. |
397. In the context of the Secretary-General's in-depth study on the question of violence against children and the related questionnaire to Governments, the Committee acknowledges with appreciation the written replies of the State party to this questionnaire and its participation in the Regional Consultation for Eastern and Southern Africa, held in South Africa from 18 to 20 July 2005. | UN | 397- وفي سياق الدراسة المعمقة التي أجراها الأمين العام وتناولت مسألة العنف ضد الأطفال والاستبيان ذي الصلة المرسل إلى الحكومات، تنوه اللجنة مع التقدير بالردود الخطية التي أرسلتها الدولة الطرف للإجابة على ذاك الاستبيان ومشاركتها في الاجتماع الاستشاري الإقليمي لشرق أفريقيا وجنوبها المعقود في جنوب أفريقيا في الفترة من 18 إلى 20 تموز/يوليه 2005. |