"the role of regional" - Translation from English to Arabic

    • دور المنظمات والترتيبات الإقليمية
        
    • دور المنظمات الإقليمية
        
    • دور التعاون الإقليمي
        
    • ودور المنظمات الإقليمية
        
    Enhancing the role of regional, subregional and other organizations and UN دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات
    Enhancing the role of regional, subregional and other organizations and arrangements in promoting and consolidating democracy UN دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها
    Enhancing the role of regional, subregional and other organizations and arrangements in promoting and consolidating democracy UN دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها
    In that context, the role of regional organizations was crucial. UN وفي هذا السياق، يعد دور المنظمات الإقليمية بالغ الأهمية.
    Putting Chapter VIII into perspective: there is a need to understand and reflect on the role of regional organizations in the post-Cold-War era. UN وضع الفصل الثامن في منظوره السليم: ثمة حاجة لفهم دور المنظمات الإقليمية في فترة ما بعد الحرب الباردة وإمعان النظر فيه.
    Enhancing the role of regional, subregional and other organizations and arrangements in promoting and consolidating democracy UN دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها
    Enhancing the role of regional, subregional and other organizations and arrangements in promoting and consolidating democracy: report of the Office of the High Commissioner for Human Rights UN دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها: تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    It was pointed out that if States were unable to fulfil their obligations, there would be a further decline in fish stocks and increased pressure to deal with issues relating to overfishing in other forums, which would undermine the role of regional fisheries management organizations and arrangements as set out in the Agreement. UN وأشير إلى أنه، ما لم تفِ الدول بالتزاماتها، سيستمر انخفاض الأرصدة السمكية وستزداد الضغوط المطالبة بالتعامل مع المسائل المتعلقة بالصيد المفرط، في محافل دولية أخرى، الأمر الذي من شأنه أن يقوض دور المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك بصيغته الواردة في الاتفاق.
    Draft resolution A/C.3/59/L.62: Enhancing the role of regional, subregional and other organizations and arrangements in promoting and consolidating democracy UN مشروع القرار A/C.3/59/L.62: دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها
    59/201. Enhancing the role of regional, subregional and other organizations and arrangements in promoting and consolidating democracy UN 59/201 - دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها
    2004/30. Enhancing the role of regional, subregional and other organizations and arrangements in promoting and consolidating democracy 109 UN 2004/30 دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها 123
    " Noting with interest Commission on Human Rights resolution 2004/30 of 19 April 2004 on enhancing the role of regional, subregional and other organizations and arrangements in promoting and consolidating democracy " by the following text: UN " وإذ تحيط علما مع الاهتمام بقرار لجنة حقـــوق الإنســـان 2004/30 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2004 بشأن دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها "
    Meeting of co-sponsors on a draft resolution of the Third Committee entitled " Enhancing the role of regional, subregional, and other organizations and arrangements in promoting and consolidating democracy " (organized by the Permanent Mission of Romania) UN اجتماع لمقدمي مشروع قرار للجنة الثالثة بعنوان " دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها " (تنظمه البعثة الدائمة لرومانيا)
    " Taking note with interest of Commission on Human Rights resolutions 2004/30 of 19 April 2004 on enhancing the role of regional, subregional and other organizations and arrangements in promoting and consolidating democracy and 2005/32 on democracy and the rule of law " . UN " وإذ تحيط علما مع الاهتمام بقراري لجنة حقـــوق الإنســـان 2004/30 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2004 بشأن دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها و 2005/32 بشأن الديمقراطية وسيادة القانون " .
    The President (spoke in French): Draft resolution XIX is entitled " Enhancing the role of regional, subregional and other organizations and arrangements in promoting and consolidating democracy " . UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): مشروع القرار التاسع عشر معنون " دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها " .
    Draft resolution on enhancing the role of regional, subregional and other organizations and arrangements in promoting and consolidating democracy, and amendments thereto (A/C.3/59/L.62 and A/C.3/59/L.77) UN مشروع القرار A/C.3/59/L.62: دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها والتعديلات التي أدخلت عليه (A/C.3/59/L.62 و A/C.3/59/L.77)
    the role of regional and intergovernmental organizations in promoting gender equality UN دور المنظمات الإقليمية والحكومية الدولية في تحقيق المساواة بين الجنسين
    Apart from international organizations, the role of regional and subregional organizations has also been duly emphasized. UN وبصرف النظر عن المنظمات الدولية، يجري التشديد بالشكل الواجب على دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    The Charter of the United Nations itself provides for the role of regional organizations in cooperation with the United Nations. UN وميثاق الأمم المتحدة ذاته ينصّ على دور المنظمات الإقليمية بالتعاون مع الأمم المتحدة.
    In that context, the role of regional organizations in the mediation and resolution of conflicts is of increasing importance. UN وفي هذا السياق، فإن دور المنظمات الإقليمية في الوساطة وحل النزاعات يتزايد في أهميته.
    the role of regional cooperation for greater financial and exchange rate stability was stressed. UN وتم التأكيد على دور التعاون الإقليمي لتحقيق المزيد من الاستقرار المالي واستقرار أسعار الصرف.
    the role of regional organizations is indispensable, given their knowledge of regions and the specificities of countries. UN ودور المنظمات الإقليمية لا غنى عنه، نظرا لمعرفتها بالمناطق وخصائص البلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more