| What's the rush? He gets no food, no water. We can track every move he makes. | Open Subtitles | لمَ العجلة , لا يوجد طعام و لا ماء , يُمكننا تعقب أى خطوة يقوم بها |
| What's the rush? | Open Subtitles | اقصد انا عمري الان 21 سنة لماذا العجلة في الزواج؟ |
| Excuse the rush, but I've the Australian | Open Subtitles | اعذريني على العجلة لكن رئيس الوزراء الاسترالي |
| Why the rush to take time away from other activities scheduled for tomorrow? We are preparing for a very important conference. | UN | لماذا التسرع في أخذ وقت من أنشطة أخرى مقررة ليوم الغد؟ إننا بصدد التحضير لمؤتمر بالغ اﻷهمية. |
| It is worth noting that the attack took place during the rush hour and in a densely populated area of the city. | UN | وتجدر ملاحظة أن هذا الهجوم قد وقع أثناء ساعة الذروة وفي منطقة مكتظة بالسكان من المدينة. |
| We urge caution in the rush to use biofuels to break our dependence of fossil fuels. | UN | ونحث على توخي الحذر في الاندفاع نحو استخدام الوقود الأحيائي لوقف اعتمادنا على الوقود الأحفوري. |
| - Yeah, that's what I was thinking. - What's the rush? | Open Subtitles | أجل ، هذا ما كنت أفكر به لمَ العجلة ؟ |
| Here you are. Keep the change. What's the rush, lady? | Open Subtitles | هاك واحتفظ بالباقى ما سبب العجلة ، سيدتى |
| So what's the rush, if you don't mind me asking? | Open Subtitles | لما العجلة ؟ ، اذا لن تمانعي من سؤالي ؟ |
| Why the rush, you know? | Open Subtitles | الأمر فقط لِمَ العجلة ، تعلم ؟ |
| - Yeah, that's the deal. - No, what's the rush? | Open Subtitles | نعم , هذا هو الاتفاق لا , لما العجلة ؟ |
| Yeah. You can't imagine the rush you get | Open Subtitles | نعم، لا تستطيعوا أن تتخيلوا العجلة |
| So, what's the rush? Is there a typhoon on the way or something? | Open Subtitles | لماذا العجلة اهناك اعصار قادم اوشئ ما؟ |
| the rush when that little red light on the camera turns on. | Open Subtitles | التسرع عندما ذلك الضوءِ الأحمرِ الصَغيرِ على آلةِ التصوير تَفْتحُ. |
| the rush is she has no idea | Open Subtitles | التسرع فى ان ليست لديها اى فكره |
| You miss being a black hat? I miss the rush. | Open Subtitles | هل تفتقد كونك من القبعات السوداء سابقا ً ؟ أنا أفتقد الذروة |
| It has already been seen that the rush to biofuels has contributed to high food prices. | UN | فقد رأينا بالفعل أن ذلك الاندفاع نحو الوقود الأحيائي قد أسهم في ارتفاع أسعار الغذاء. |
| I don't understand what the rush is. | Open Subtitles | . أنني لا أفهم لما كل هذه العجله |
| We can do the surgery today. Whoa. - Why the rush? | Open Subtitles | بإمكاننا إجراء العمليّة الجراحيّة اليوم ــ لماذا الإستعجال ؟ |
| We weren't exactly delicate, given the rush. But, yeah, yeah. | Open Subtitles | فلم نعمل بالدقة اللازمة بسبب الاستعجال لكن،نعم،نعم.. |
| He needs to surpass the rush of the last kill. | Open Subtitles | أنه يحتاج لتجاوز الإندفاع من آخر جريمة قتل |
| Well, we've got our spot, and we are so glad we beat the rush. | Open Subtitles | حسنا، نحن اخذنا مكاننا ومسرورون جدا أننا سبقنا الزحام |
| In all the rush, I never reprogrammed the damn reader. | Open Subtitles | بسبب الأستعجال لم أعدّ برمجة القارىء اللعين |
| the rush you feel when you swipe your card. | Open Subtitles | النشوة التي تشعرين بها عندما تدفعين من بطاقتكِ |
| Look, I get that a corpse kills an open house, but why the rush to sell? | Open Subtitles | إسمعي، أتفهّم أن هُناك جثه قُتلت في ذاك المنزل لكن لماذا التسرّع في البيع ؟ |
| It's all about the rush! | Open Subtitles | كلّه عن التسرعِ! |
| It's my fault for going in during the rush. | Open Subtitles | إنه خطأي لأنني دخلت عليها في وقت الذروه. |