In connection with this, the Ministry of Labour and Social Affairs is preparing a substantive outline of an amendment to the State social Care Support Act. | UN | وفي هذا الصدد، تقوم وزارة العمل والشؤون الاجتماعية بإعداد موجز موضوعي لتعديل قانون الدعم الرعائي الاجتماعي الحكومي. |
the State social Security Institute also subsidizes motor vehicles and aid apparatus for the disabled. | UN | كما يُمول معهد الضمان الاجتماعي الحكومي العربات المزودة بمحرك وأجهزة المساعدة للمعاقين. |
All of the above benefits are governed by the Social Security Act 1993, and are administered by the State social Security Institute. | UN | وتخضع جميع المستحقات المذكورة أعلاه لقانون الضمان الاجتماعي لعام ٣٩٩١ ويديرها معهد الضمان الاجتماعي الحكومي. |
The Government has also issued another Decree No 70/PM on the State social insurance Regime. | UN | وأصدرت الحكومة أيضا مرسوما آخر هو المرسوم رقم 70 لمجلس الوزراء عن نظام التأمين الاجتماعي للدولة. |
the State social Service is the executive institution of the policies and legislation in the field of social protection. | UN | وهيئة الخدمات الاجتماعية الحكومية هي المؤسسة التنفيذية للسياسات والتشريعات في مجال الحماية الاجتماعية. |
47. The draft law on the State social mandate has been drawn up and will facilitate the more active participation of NGOs in addressing State problems. | UN | 47 - وقد وضع مشروع قانون يعنى بالولاية الاجتماعية للدولة وييسر قدرا أكبر من مشاركة المنظمات غير الحكومية في معالجة المشاكل الحكومية. |
The above benefits are administered by the State social Security Institute under the Social Security Act 1993. | UN | ويدير معهد الضمان الاجتماعي الحكومي العلاوات المذكورة أعلاه بموجب قانون الضمان الاجتماعي لعام ٣٩٩١. |
The above benefits are administered by the State social Security Institute under the Social Assistance Act 1993. | UN | ويدير معهد الضمان الاجتماعي الحكومي المستحقات المذكورة أعلاه بموجب قانون الضمان الاجتماعي لعام ٣٩٩١. |
This benefit is administered by the State social Security Institute under the Social Security Act 1993. | UN | ويدير هذه العلاوة معهد الضمان الاجتماعي الحكومي بموجب قانون الضمان الاجتماعي لعام ٣٩٩١. |
Finally, insurance and reinsurance can complement the State social security system. | UN | وأخيراً، يمكن للتأمين وإعادة التأمين أن يُكمِّلا نظام الضمان الاجتماعي الحكومي. |
The budget of the State social insurance consists of income, expenses and financial results of the public system. | UN | وتتألف ميزانية التأمين الاجتماعي الحكومي من الإيرادات والنفقات والنتائج المالية للنظام العام. |
Money deposited with the State social insurance budget earns interest. | UN | وتحصل الأموال المودعة لدى ميزانية التأمين الاجتماعي الحكومي على فوائد. |
The State budget grants money to cover the deficit of the State social insurance budget after the reserve fund is used up. | UN | وتمنح ميزانية الدولة أموالاً لتغطية عجز ميزانية التأمين الاجتماعي الحكومي بعد نفاذ موارد الصندوق الاحتياطي. |
If the State social insurance budget decreases as a result of the implementation of normative acts, the deficit is covered by the State budget. | UN | وإذا انخفضت ميزانية التأمين الاجتماعي الحكومي نتيجة لتنفيذ قوانين معيارية، يتم تغطية العجز من ميزانية الدولة. |
In the case of labour contract termination or insurance termination up to six months before birth, compensation is paid not by the State social Insurance but by the regional centres of social care. | UN | وعند انتهاء عقد العمل أو انتهاء التأمين قبل ستة شهور على اﻷقل من الوضع، فإن الذي يدفع التعويض ليس التأمين الاجتماعي للدولة وانما المراكز اﻹقليمية للرعاية الاجتماعية. |
The following cash benefits are paid under the State social insurance under terms and at the amount of the cash benefit for temporary disability due to general illness: | UN | وتُدفَع الاستحقاقات النقدية التالية في إطار التأمين الاجتماعي للدولة وفقاً لشروط ومقدار الاستحقاقات النقدية المستحقة في حالة العجز المؤقت بسبب المرض العام: |
It is one of the elements of the State social policy and as such constitutes part of the social security system. | UN | والرعاية الاجتماعية أحد عناصر السياسة الاجتماعية الحكومية وهي تشكل بهذه الصفة جزءا من نظام الضمان الاجتماعي. |
Data of the State social Insurance Agency on the actual benefit amounts in 2001. Assessment | UN | بيانات من وكالة التأمينات الاجتماعية الحكومية عن المبالغ الفعلية للإعانات عام 2001. |
the State social costs | UN | التكاليف الاجتماعية للدولة |
the State social costs | UN | التكاليف الاجتماعية للدولة |
One effect of the withdrawal of the Spanish workers was that they stopped paying contributions to the State social Security System in Gibraltar in 1968. | UN | وكانت إحدى نتائج انسحاب العمال الاسبان أنهم توقفوا عن دفع الاشتراكات في نظام التأمين الاجتماعي الرسمي في جبل طارق في ١٩٦٨. |
This reformed all the existing administrative framework and legislation: accident insurance was greatly improved; sickness funds were made compulsory for about half the nation; general old age and invalidity insurance was introduced; and the State social Security Administration was established. | UN | وأصلحت هذه القوانين كامل اﻹطار اﻹداري والتشريع القائمين: فقد تحسن كثيراً التأمين من الحوادث؛ وأصبح الاشتراك في صناديق التأمين من المرض إلزامياً لنصف البلاد تقريباً؛ وبدأ العمل بتأمين عام من الشيخوخة والعجز؛ وأُنشئت إدارة التأمين الاجتماعي الحكومية. |
Contribution payments to the State social insurance budget are made from the national central government basic budget. | UN | ومدفوعات الاشتراكات لميزانية التأمين الاجتماعي المقدم من الدولة تدفع من الميزانية الأساسية للحكومة المركزية الوطنية. |