| A total of 20 countries reported that they have a NAP but that it is not aligned to the strategy. | UN | وأفاد ما مجموعه 20 بلداً من البلدان المبلغة بأن لديها برنامج عمل وطنياً لكنه غير متوائم مع الاستراتيجية. |
| Secretariat 3.1.1 Effective support to affected Parties in conducting assessments of implementation in meeting the five OOs under the strategy | UN | تقديم دعم فعال إلى الأطراف المتأثرة في إجراء تقييمات للتنفيذ في سبيل تحقيق الأهداف التنفيذية الخمسة من الاستراتيجية |
| This will ensure senior guidance and political engagement at all levels required for the implementation of the strategy. | UN | وسيكفل ذلك توفير التوجيه الذي تقدمه القيادة العالية والمشاركة السياسية على جميع المستويات المطلوبة لتنفيذ الاستراتيجية. |
| Ad hoc intersessional working groups on midterm evaluation of the strategy | UN | الأفرقة المخصصة العاملة بين الدورات والمعنية بتقييم منتصف المدة للاستراتيجية |
| Preliminary analysis of information contained in reports from affected country Parties on strategic objective 3 of the strategy | UN | تحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة عن الهدف الاستراتيجي 3 للاستراتيجية |
| the strategy to include women in decision-making encompassed all levels, from the grass-roots to the highest levels. | UN | وتشمل استراتيجية إشراك المرأة في صنع القرارات جميع المستويات، من المستوى الشعبي إلى أعلى المستويات. |
| It includes direct, indirect, qualitative and quantitative factors, and is consolidated against the objectives of the strategy. | UN | ويشمل النهج المنقح العوامل المباشرة وغير المباشرة والكمية والنوعية ويجرى توحيده قياسا على أهداف الاستراتيجية. |
| the strategy and action plan seek to reinforce disability inclusion as a cross-cutting issue throughout its work. | UN | وتهدف الاستراتيجية وخطة العمل إلى تعزيز إدماج منظور الإعاقة باعتبارها مسألة شاملة في جميع عملها. |
| the strategy differentiates between corporate and mandatory programmes for all staff. | UN | وتميز هذه الاستراتيجية بين البرامج المركزية والبرامج الإلزامية لجميع الموظفين. |
| This is important to ensure uninterrupted programme delivery given the expectations and demands placed on the strategy secretariat. | UN | وهذا أمر هام لكفالة تنفيذ البرامج دون انقطاع نظرا للتوقعات والمطالب الملقاة على عاتق أمانة الاستراتيجية. |
| the strategy for achieving the expected accomplishments is as follows: | UN | وترد فيما يلي الاستراتيجية الرامية إلى تحقيق الإنجازات المتوقعة: |
| the strategy for achieving the expected accomplishments is as follows: | UN | وترد فيما يلي الاستراتيجية الرامية إلى تحقيق الإنجازات المتوقعة: |
| the strategy for achieving the expected accomplishments is as follows: | UN | وترد فيما يلي الاستراتيجية الرامية إلى تحقيق الإنجازات المتوقعة: |
| the strategy for achieving the expected accomplishments is as follows: | UN | وترد فيما يلي الاستراتيجية الرامية إلى تحقيق الإنجازات المتوقعة: |
| A key priority of the strategy is housing quality. | UN | وتتمثل إحدى الأولويات الرئيسية للاستراتيجية في نوعية الإسكان. |
| The outcome of the meeting provided an important input to help finalize the strategy and identify priority actions. | UN | وقدمت نتائج الاجتماع مساهمة هامة في المساعدة في وضع الصيغة النهائية للاستراتيجية وتحديد التدابير ذات الأولوية. |
| The outcome of the meeting provided an important input to help finalize the strategy and identify priority actions. | UN | وقدَّمت نتائج الاجتماع مساهمة هامة في المساعدة في وضع الصيغة النهائية للاستراتيجية وتحديد التدابير ذات الأولوية. |
| the strategy of the Ministry of Environment of Haiti is threefold: | UN | وتقوم استراتيجية وزارة البيئة في هايتي على ثلاثة أركان، هي: |
| the strategy for implementing the subprogramme will be to: | UN | وتتمثل استراتيجية تنفيذ البرنامج الفرعي في ما يلي: |
| At the same time, an awareness programme will promote the role of women across all sectors of the strategy. | UN | وفي الوقت نفسه سيتم تقديم برنامج تثقيفي للإعلاء من دور المرأة في كافة قطاعات استراتيجية التنمية الوطنية. |
| It pointed out the strategy that had been developed since 2003 to ensure speedy reduction in poverty, as well as its significant results. | UN | ونوهت بالاستراتيجية التي وضعتها أنغولا منذ عام 2003 لكفالة الإسراع بالحد من الفقر، وكذلك نتائجها الهامة. |
| Paragraph 29 of that decision recognizes the importance of regional coordination in implementing the Convention and the strategy. | UN | ويُسلم مؤتمر الأطراف، في الفقرة 29 من ذلك المقرر، بأهمية التنسيق الإقليمي في تنفيذ الاتفاقية والاستراتيجية. |
| To participate in the formulation of government policy on the advancement of women and the strategy for applying that policy; | UN | الإسهام في وضع سياسة الحكومة في مجال ترقية المرأة واستراتيجية تطبيقها. |
| The meeting developed a skeleton of the strategy and considered a structure that will fit into the existing Council structure, from the regional to the national levels. | UN | ووضع الاجتماع هيكلاً لاستراتيجية ونظر في البنية التي تناسب بنية المجلس الحالية، من المستوى الإقليمي إلى المستوى الوطني. |
| the strategy informs and educates people working in the industry and people who come into contact with them. | UN | وتقوم الإستراتيجية بتعريف وتثقيف الأشخاص الذين يعملون في هذه الصناعة والأشخاص الذين هم على صلة بها. |
| These areas should be brought into deeper partnership with development assistance agencies and multilateral institutions with respect to both the strategy for and delivery of such assistance. | UN | وينبغي أن تكون هذه المجالات موضوع شراكة أوثق مع وكالات المساعدة الإنمائية والمؤسسات المتعددة الأطراف فيما يتعلق باستراتيجية تقديم المساعدة وإيصال المساعدة على السواء. |
| In addition, the proposal includes a description of the background to the strategy and the need for it to be updated. | UN | علاوة على ذلك، يتضمن المقترح وصفاً للخلفية الأساسية للإستراتيجية وحاجتها إلى التحديث. |
| Activity: Develop and implement the strategy for UNFPA headquarters premises after 2010, due to the expiry of the current lease | UN | النشاط :إعداد إستراتيجية مباني مقر الصندوق وتنفيذها بعد عام 2010، نتيجة لانتهاء عقد الإيجار الحالي |
| Their placement under that subprogramme was questioned since gender mainstreaming was a cross-cutting issue and should have been addressed either in the overall orientation or in the strategy of the programme. | UN | وأثيرت علامات استفهام حول إدراجها تحت هذا البرنامج الفرعي طالما أن تعميم مراعاة نوع الجنس هو مسألة شاملة وكان يجب معالجته في إطار التوجه العام للبرنامج أو استراتيجيته. |
| 482. UNOPS had established the strategy and Audit Advisory Committee with terms of reference resembling that of an audit committee. | UN | 482 - أنشأ المكتب اللجنة الاستشارية للاستراتيجيات ومراجعة الأداء التي لها اختصاصات شبيهة بلجنة معنية بمراجعة الحسابات. |
| With the advent of the new century, China will begin the third phase of the strategy and enter a new stage of accelerated modernization. | UN | ومع إطلالة القرن الجديد، ستبدأ الصين المرحلة الثالثة من استراتيجيتها وتدخل مرحلة جديدة من التحديث المتسارع. |
| Let's save the strategy for those who know best, shall we? | Open Subtitles | دعنا نَحتفظُ بالإستراتيجية لأولئك الذين يعرفون جيدا، هلا فعلنا ذلك؟ |