| the symbol's from the company that uses this type of container. | Open Subtitles | هذا الرمز من الشركة التي تستخدم هذا النوع من الحاويات |
| More voodoo, just like the symbol on the wall. | Open Subtitles | المزيد من الفودو, تماماً مثل الرمز على الجدار |
| Actually, no one knows the exact origin of the symbol itself. | Open Subtitles | فعلياً , لا أحد يعلم أصل هذا الرمز بحد ذاته |
| It's no accident that the symbol is a circle. | Open Subtitles | ليس من قبيل المصادفة أن الرمز هو الدائرة |
| All right, check with the FBI, see if the M.O. or if the symbol matches anything in their database. | Open Subtitles | حسناً تحقق من المباحث الفيدرالية أنظر إن كان طابع مميز أو رمز يطابق شيئاً في قاعدة البيانات |
| the symbol, uh, matches the original letter's symbol, doesn't it? | Open Subtitles | الرمز، يتطابق مع الرمز بنهاية الخطاب الأصلي، أليس صحيحاً؟ |
| the symbol your dad drew is in your mom's family book. Why? | Open Subtitles | الرمز الذي رسمهُ والدكِ موجودٌ في كتابِ عائلة والدتكِ ،،، لماذا؟ |
| In addition, a list of documents before the Governing Council had been issued under the symbol HSP/GC/22/INF/1. | UN | وبالإضافة إلى ذلك صدرت وثيقة تحمل الرمز HSP/GC/22/INF/1 وتتضمن قائمة بالوثائق المعروضة على مجلس الإدارة. |
| In addition, a list of documents before the Governing Council had been issued under the symbol HSP/GC/22/INF/1. | UN | وبالإضافة إلى ذلك صدرت وثيقة تحمل الرمز HSP/GC/22/INF/1 وتتضمن قائمة بالوثائق المعروضة على مجلس الإدارة. |
| 1.4.10.3 Replace the symbol under " Environment " with the following one: | UN | 1-4-10-3 يستعاض عن الرمز الوارد تحت " البيئة " بالرمز التالي: |
| * This text was given restricted distribution at the first part of the sixth session, under the symbol FCCC/CP/2000/CRP.1. | UN | * تمّ تعميم هذا النصّ على نطاق محصور في الجزء الأول من الدورة السادسة، تحت الرمز FCCC/CP/2000/CRP.1. |
| (iii) Symbol: the symbol illustrated in the attachment, or an alternative readily recognizable in the area in which the sign is to be displayed as identifying a dangerous area; | UN | `3` الرمز: الرمز الموضح في الضميمة، أو بديل يسهل تمييزه في المنطقة التي تنصب فيها العلامة الدالة على وجود منطقة خطرة؛ |
| Symbol: the symbol illustrated in the attachment, or an alternative readily recognizable in the area in which the sign is to be displayed as identifying a dangerous area; | UN | `3` الرمز: الرمز الموضح في الضميمة، أو بديل يسهل تمييزه في المنطقة التي تنصب فيها العلامة الدالة على وجود منطقة خطرة؛ |
| (iii) Symbol: the symbol illustrated in the attachment, or an alternative readily recognizable in the area in which the sign is to be displayed as identifying a dangerous area; | UN | `3` الرمز: الرمز الموضح في الضميمة، أو بديل يسهل تمييزه في المنطقة التي تنصب فيها العلامة الدالة على وجود منطقة خطرة؛ |
| It would therefore be most inappropriate for the State to determine whether the symbol in question was indeed a manifestation of religious belief. | UN | وعليه، فإن من غير الملائم أن تحدد الدول ما إذا كان الرمز المعني يمثل بالتأكيد إظهاراً للدين أو المعتقد. |
| * The report of this Committee will be issued in four parts, under the symbol A/60/486 and Add.13. | UN | * سيصدر تقرير اللجنة الثانية بشأن هذا البند في أربعة أجزاء تحت الرمز A/60/486 و Add.1-3. |
| Symbol: the symbol illustrated in the attachment, or an alternative readily recognizable in the area in which the sign is to be displayed as identifying a dangerous area; | UN | `3` الرمز: الرمز الموضح في الضميمة، أو بديل يسهل تمييزه في المنطقة التي تنصب فيها العلامة الدالة على وجود منطقة خطرة؛ |
| Symbol: the symbol illustrated in the attachment, or an alternative readily recognizable in the area in which the sign is to be displayed as identifying a dangerous area; | UN | `3` الرمز: الرمز الموضح في الضميمة، أو بديل يسهل تمييزه في المنطقة التي تنصب فيها العلامة الدالة على وجود منطقة خطرة؛ |
| The Prosecution argued that Ms. Uwimana had superimposed the symbol in the background and that this was a defamatory image. | UN | واحتجت النيابة بأن السيدة يويمانا ركَّبت الرمز في خلفية الصورة مما يجعلها صورة تشهيرية. |
| Well, whether or not the soul is physically real, Bart... it's the symbol of everything fine inside us. | Open Subtitles | سواءً آمنت أو لم تؤمن فالروح هي حقيقة فيزيائية يابارت إنها رمز لكل شئ جيد بداخلنا |
| It became the symbol of something bigger, something better than this world. | Open Subtitles | إنه يكون رمزاً لشيء أفضل , شيء أكبر من هذا العالم |
| * The report of the Committee on this item is being issued in five parts, under the symbol A/66/462 and Add.1-4. | UN | * يصدر تقرير اللجنة عن هذا البند في خمسة أجزاء، تحمل الرموز A/66/462 و Add.1-4. |
| 1. Document CEDAW/C/FRA/3 dated 18 October 1999 should bear the symbol CEDAW/C/FRA/3-4. | UN | 1 - الوثيقة CEDAW/C/FRA/3 المؤرخة 18 تشرين الأول/أكتوبر 1999 ينبغي أن يكون رمزها CEDAW/C/FRA 3-4. |
| - That's the symbol of The jackal. - What's The jackal? | Open Subtitles | . ذلك رمزُ ابن آوى - ما هو ابن آوى ؟ |
| The National Assembly is the highest legislative body and the symbol of people's power. | UN | والجمعية الوطنية هي أعلى سلطة تشريعية ورمز سلطة الشعب. |
| And the outer grounds of this resort is designed in the motif of a cruise, with the symbol of islands and yachts. | Open Subtitles | والحدائق الخارجية في هذا المصيف مصصمة في موضوع الجولة البحرية برمز الجزر واليخوت |
| We tracked the symbol. | Open Subtitles | لقد تعقّبنا الرّمز |
| Additional information in appropriate local languages could further explain the symbol. | UN | ويمكن إدراج معلومات إضافية باللغات المحلية المناسبة من أجل توفير مزيد من التوضيح للرمز . |
| This earned him the trust of his people, who with conviction and renewed faith chose him as their leader and the symbol of their struggle. | UN | وقد جعله ذلك موضع ثقة شعبه. فاختاره عن قناعة وإيمان متجدد قائدا له ورمزا لنضاله. |