We also note progress in other areas, including the Relationship Agreement between the United Nations and the Authority. | UN | ونلاحـــظ أيضا التقـــدم المحرز في مجالات أخرى، بما فـــي ذلك اتفاق العلاقـــة بين اﻷمم المتحدة والسلطة. |
This Agreement may be amended by agreement between the United Nations and the Authority. | UN | التعديلات هذا الاتفاق يجوز تعديله بالاتفاق بين اﻷمم المتحدة والسلطة. |
This Agreement may be amended by agreement between the United Nations and the Authority. | UN | التعديلات يجوز تعديل هذا الاتفاق بين اﻷمم المتحدة والسلطة. |
According to its terms, the agreement is to be applied provisionally by the United Nations and the Authority upon signature by the respective Secretaries-General and shall enter into force on its approval by the General Assembly of the United Nations and the Assembly of the Authority. | UN | ووفقا لشروط الاتفاق، تطبق اﻷمم المتحدة والسلطة الاتفاق مؤقتا لدى التوقيع عليه من جانب اﻷمين العام لكل من الهيئتين ويبدأ نفاذه لدى موافقة الجمعية العامة لﻷمم المتحدة وجمعية السلطة عليه. |
1. the United Nations and the Authority shall arrange for the exchange of information, publications and reports of mutual interest. | UN | ١ - تتخذ اﻷمم المتحدة والسلطة ترتيبات لتبادل المعلومات والمنشورات والتقارير التي تهم الطرفين. |
2. To this end, the United Nations and the Authority agree: | UN | ٢ - ولهذا الغرض، توافق اﻷمم المتحدة والسلطة على ما يلي: |
1. the United Nations and the Authority shall arrange for the exchange of information, publications and reports of mutual interest. | UN | ١ - تتخذ اﻷمم المتحدة والسلطة ترتيبات لتبادل المعلومات والمنشورات والتقارير التي تهم الطرفين. |
2. To this end, the United Nations and the Authority agree: | UN | ٢ - ولهذا الغرض، توافق اﻷمم المتحدة والسلطة على ما يلي: |
According to its terms, the agreement is to be applied provisionally by the United Nations and the Authority upon signature by the respective Secretaries-General and will enter into force on its approval by the General Assembly of the United Nations and the Assembly of the Authority. | UN | ووفقا لشروط الاتفاق، تطبق اﻷمم المتحدة والسلطة الاتفاق مؤقتا لدى التوقيع عليه من جانب اﻷمين العام لكل من الهيئتين ويبدأ نفاذه لدى موافقة الجمعية العامة لﻷمم المتحدة وجمعية السلطة عليه. |
10. Notes with appreciation the adoption of the Agreement concerning the Relationship between the United Nations and the Authority and the Agreement on Cooperation and Relationship between the United Nations and the Tribunal; | UN | ١٠ - تلاحظ مع التقدير اعتماد الاتفاق الذي يتناول العلاقة بين اﻷمم المتحدة والسلطة واتفاق التعاون والعلاقة بين اﻷمم المتحدة والمحكمة؛ |
1. the United Nations and the Authority recognize the desirability of achieving effective coordination of the activities of the Authority with those of the United Nations and the specialized agencies, and of avoiding unnecessary duplication of activities. | UN | ١ - تقر اﻷمم المتحدة والسلطة باستصواب تحقيق تنسيق فعال بين أنشطة السلطة وأنشطة اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، وتفادي الازدواجية بين اﻷنشطة التي لا داعي لها. |
6. the United Nations and the Authority are subject to necessary limitations for the safeguarding of confidential material, data and information furnished to them by their members or others. | UN | ٦ - تخضع اﻷمم المتحدة والسلطة للقيود اللازمة لحماية المواد والبيانات والمعلومــات السرية التي تتلقياها من أعضائهما أو من أطراف أخرى. |
the United Nations and the Authority undertake to work together in the provision of technical assistance in the fields of marine scientific research in the Area, transfer of technology and the prevention, reduction and control of pollution of the marine environment from activities in the Area. | UN | تتعهد اﻷمم المتحدة والسلطة بالعمل معا على تقديم المساعـدة التقنيـة فـي مياديـن البحث العلمي البحري في المنطقة، ونقل التكنولوجيا، ومنـع تلوث البيئة البحرية الناشئ عن اﻷنشطة المنفذة في المنطقة وفي خفضه ومكافحتـه. |
264. On 14 March 1997, the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the International Seabed Authority signed a Relationship Agreement, the Agreement concerning the Relationship between the United Nations and the Authority. | UN | ٢٦٤ - وفي ١٤ آذار/ مارس ١٩٩٧، وقع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار اتفاق علاقة، وهو الاتفاق الخاص بالعلاقة بين اﻷمم المتحدة والسلطة. |
1. the United Nations and the Authority recognize the desirability of achieving effective coordination of the activities of the Authority with those of the United Nations and the specialized agencies, and of avoiding unnecessary duplication of activities. | UN | ١ - تقر اﻷمم المتحدة والسلطة بأنه من المستصوب تحقيق التنسيق الفعال بين أنشطة السلطة وأنشطة اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، وتفادي الازدواجية غير الضرورية بين اﻷنشطة. |
6. the United Nations and the Authority are subject to necessary limitations for the safeguarding of confidential material, data and information furnished to them by their members or others. | UN | ٦ - تخضع اﻷمم المتحدة والسلطة للقيود اللازمة لحماية المواد والبيانات والمعلومــات السرية التي تتلقياها من أعضائهما أو من أطراف أخرى. |
the United Nations and the Authority undertake to work together in the provision of technical assistance in the fields of marine scientific research in the Area, transfer of technology and the prevention, reduction and control of pollution of the marine environment from activities in the Area. | UN | تتعهد اﻷمم المتحدة والسلطة بالعمل معا على تقديم المساعـدة التقنيـة فـي مياديـن البحث العلمي البحري في المنطقة، ونقل التكنولوجيا، ومنـع تلوث البيئة البحرية الناشئ عن اﻷنشطة المنفذة في المنطقة وفي خفضه ومكافحتـه. |
Australia is a sponsor of the draft resolution which would approve the relationship Agreement between the United Nations and the Authority (A/52/L.27). | UN | واستراليا هي أحد مقدمي مشروع القرار الذي يقر العلاقة بين اﻷمم المتحدة والسلطة (A/52/L.27). |
(c) Finalization of the draft Agreement concerning the Relationship between the United Nations and the Authority (referred to as the Relationship Agreement); | UN | )ج( إتمام مشروع الاتفاق بشأن العلاقة بين اﻷمم المتحدة والسلطة )الذي يشار اليه باعتباره اتفاق العلاقة(؛ |
1. the United Nations and the Authority agree to apply, in the interests of uniform standards of international employment and to the extent feasible, common personnel standards, methods and arrangements designed to avoid unjustified differences in terms and conditions of employment and to facilitate interchange of personnel in order to obtain the maximum benefit from their services. | UN | ١ - حرصا على تطبيق معاييـر موحـدة للتوظيـف الدولـي، تتفق اﻷمم المتحدة والسلطة على أن تطبقا، بالقدر المستطاع عمليا، معايير وأساليب وترتيبات مشتركة بشأن الموظفين تهدف إلى تفادي قيام فوارق لا مبرر لها من حيث أحكام التوظيف وشروطه وإلى تسهيل تبادل الموظفين بغية الاستفادة إلى أقصى حد من خدماتهم. |