| Those peacekeeping operations were the United Nations Disengagement Observer Force, the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus, the United Nations Interim Force in Lebanon, the United Nations Iran-Iraq Military Observer Group and the United Nations Observer Group for Central America. | UN | وعمليات حفظ السلام هذه هي قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين لإيران والعراق وفريق مراقبي الأمم المتحدة لأمريكا الوسطى. |
| In accordance with the resolution, the initial level of the reserve fund was set at $150.0 million, which comprised funds transferred from a cumulative surplus of $49.2 million from the United Nations Transition Assistance Group, $18.2 million from the United Nations Iran-Iraq Military Observer Group and $82.6 million from retained surplus of the United Nations General Fund. | UN | ووفقا لهذا القرار، حدد المستوى الأولي للصندوق بمبلغ 150 مليون دولار، وهو يتألف من أموال محولة من فائض تراكمي قدره 49.2 مليون دولار من فريق الأمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال، ومبلغ 18.2 مليون دولار من فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين لإيران والعراق و 82.6 مليون دولار من الفائض المحتفظ به من صندوق الأمم المتحدة العام. |
| The Peace-keeping Reserve Fund and the funds available from the two completed operations, the United Nations Iran-Iraq Military Observer Group (UNIIMOG) and the United Nations Transitional Assistance Group (UNTAG), are quite inadequate for this purpose. | UN | والصندوق الاحتياطي لحفظ السلم واﻷموال المتاحة من العمليتين اللتين اكتملتا، وهما فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق وفريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال، قاصرة كثيرا عن تلبية هذه اﻷغراض. |
| Funding was to be provided by the transfers of balances of an initial amount of $59 million from the special accounts for the United Nations Transition Assistance Group (UNTAG) and the United Nations Iran-Iraq Military Observer Group (UNIIMOG). | UN | وكان من المقرر أن يتم التمويل عن طريق عمليات نقل اﻷرصدة بمبلغ أولي مقداره ٥٩ مليون دولار من الحسابين الخاصين لفريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال وفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق. |
| The Peace-keeping Reserve Fund and the funds available from the two completed operations, the United Nations Iran-Iraq Military Observer Group (UNIIMOG) and the United Nations Transitional Assistance Group (UNTAG), are quite inadequate for these purposes. | UN | والصندوق الاحتياطي لحفظ السلم واﻷموال المتاحة من العمليتين اللتين اكتملتا، وهما فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق وفريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال، قاصرة كثيرا عن تلبية هذه اﻷغراض. |
| The Committee therefore requests the Secretary-General to prepare proposals for consideration by the General Assembly, which should take into account the liquidation experience in recent peace-keeping operations which have been terminated, such as the United Nations Transition Assistance Group and the United Nations Iran-Iraq Military Observer Group. | UN | ومن ثم، فإن اللجنة تطلب الى اﻷمين العام أن يعد مقترحات في هذا الشأن تنظر فيها الجمعية العامة، مع مراعاة تجربة التصفية في عمليات حفظ السلم اﻷخيرة، التي تم انهاؤها، مثل فريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال وفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين لايران والعراق. |