"the united nations medical director" - Translation from English to Arabic

    • المدير الطبي للدائرة الصحية بالأمم المتحدة
        
    • مدير الدائرة الطبية بالأمم المتحدة ويعتمده المدير
        
    • المدير الطبي باﻷمم المتحدة
        
    • المدير الطبي لﻷمم المتحدة
        
    • مدير الدائرة الطبية للأمم المتحدة
        
    • والمدير الطبي لﻷمم المتحدة
        
    • مدير الشؤون الطبية بالأمم المتحدة
        
    (ii) the United Nations Medical Director or a medical practitioner designated by the United Nations Medical Director; and UN ' 2` المدير الطبي للدائرة الصحية بالأمم المتحدة أو طبيب يختاره المدير؛ و
    (ii) the United Nations Medical Director or a medical practitioner designated by the United Nations Medical Director; and UN ' 2` المدير الطبي للدائرة الصحية بالأمم المتحدة أو طبيب يختاره المدير؛ و
    (ii) the United Nations Medical Director or a medical practitioner designated by the United Nations Medical Director; and UN ' 2` المدير الطبي للدائرة الصحية بالأمم المتحدة أو طبيب يختاره المدير؛ و
    A report on the examination shall be submitted to and approved by the United Nations Medical Director before the individual leaves the home country and shall include an opinion on the individual=s fitness for living, working and travelling under the conditions in the country to which he or she is assigned for duty. UN ويقدم تقرير عن الفحص إلى مدير الدائرة الطبية بالأمم المتحدة ويعتمده المدير قبل أن يغادر الفرد المعني وطنه، على أن يشمل التقرير الرأي الطبي بشأن مدى لياقة ذلك الفرد للمعيشة والعمل والسفر في ظل الأحوال السائدة في البلد المكلف بالعمل فيه.
    12. Upon receipt of the facsimile, the United Nations Medical Director will evaluate the degree of permanent loss of function determined by the force's chief medical officer and take a final decision in that regard. UN ١٢ - وعند استلام الفاكس، يقوم المدير الطبي باﻷمم المتحدة بتقييم درجة الفقد الدائم لوظائف أعضاء الجسم التي يحددها كبير أطباء القوة ويتخذ القرار النهائي في هذا الصدد.
    the United Nations Medical Director will be requested to field a mission to Timor-Leste to advise on setting up a United Nations dispensary and other arrangements. UN وسيطلب إلى مدير الدائرة الطبية للأمم المتحدة إيفاد بعثة إلى تيمور - ليشتي لتقديم المشورة فيما يتعلق بإنشاء مستوصف تابع للأمم المتحدة وترتيبات أخرى.
    (ii) the United Nations Medical Director or a medical practitioner designated by the United Nations Medical Director; and UN ' 2` المدير الطبي للدائرة الصحية بالأمم المتحدة أو طبيب يختاره المدير؛ و
    (ii) the United Nations Medical Director or a medical practitioner designated by the United Nations Medical Director; and UN ' 2` المدير الطبي للدائرة الصحية بالأمم المتحدة أو طبيب يختاره المدير؛ و
    When, in the opinion of the United Nations Medical Director, a medical condition impairs a staff member's ability to perform his or her functions, the staff member may be directed not to attend the office and requested to seek treatment from a duly qualified medical practitioner. UN وإذا رأى المدير الطبي للدائرة الصحية بالأمم المتحدة أن حالة الموظف الصحية تعوق قدرته على أداء واجباته جاز إصدار تعليمات إليه بعدم الحضور للعمل وتوجيه طلب إليه بالتماس العلاج من طبيب مؤهل رسميا.
    In such a case, or in the case of any other condition that may affect the health of others, the United Nations Medical Director shall decide whether the staff member should be excused from attendance at the office. UN ويقرر المدير الطبي للدائرة الصحية بالأمم المتحدة في هذه الحالة أو في أي حالة أخرى تمس صحة الآخرين ما إذا كان ينبغي إعفاء الموظف من الحضور للعمل.
    When, in the opinion of the United Nations Medical Director, a medical condition impairs a staff member's ability to perform his or her functions, the staff member may be directed not to attend the office and requested to seek treatment from a duly qualified medical practitioner. UN وإذا رأى المدير الطبي للدائرة الصحية بالأمم المتحدة أن حالة الموظف الصحية تعوق قدرته على أداء واجباته جاز إصدار تعليمات إليه بعدم الحضور للعمل وتوجيه طلب إليه بالتماس العلاج من طبيب مؤهل رسميا.
    In such a case, or in the case of any other condition that may affect the health of others, the United Nations Medical Director shall decide whether the staff member should be excused from attendance at the office. UN ويقرر المدير الطبي للدائرة الصحية بالأمم المتحدة في هذه الحالة أو في أي حالة أخرى تمس صحة الآخرين ما إذا كان ينبغي إعفاء الموظف من الحضور للعمل.
    When, in the opinion of the United Nations Medical Director, a medical condition impairs a staff member's ability to perform his or her functions, the staff member may be directed not to attend the office and requested to seek treatment from a duly qualified medical practitioner. UN وإذا رأى المدير الطبي للدائرة الصحية بالأمم المتحدة أن حالة الموظف الصحية تعوق قدرته على أداء واجباته جاز إصدار تعليمات إليه بعدم الحضور للعمل وتوجيه طلب إليه بالتماس العلاج من طبيب مؤهل رسميا.
    In such a case, or in the case of any other condition that may affect the health of others, the United Nations Medical Director shall decide whether the staff member should be excused from attendance at the office. UN ويقرر المدير الطبي للدائرة الصحية بالأمم المتحدة في هذه الحالة أو في أي حالة أخرى تمس صحة الآخرين ما إذا كان ينبغي إعفاء الموظف من الحضور للعمل.
    When, in the opinion of the United Nations Medical Director, a medical condition impairs a staff member's ability to perform his or her functions, the staff member may be directed not to attend the office and requested to seek treatment from a duly qualified medical practitioner. UN وإذا رأى المدير الطبي للدائرة الصحية بالأمم المتحدة أن حالة الموظف الصحية تعوق قدرته على أداء واجباته جاز إصدار تعليمات إليه بعدم الحضور للعمل وتوجيه طلب إليه بالتماس العلاج من طبيب مؤهل رسميا.
    In such a case, or in the case of any other condition that may affect the health of others, the United Nations Medical Director shall decide whether the staff member should be excused from attendance at the office. UN ويقرر المدير الطبي للدائرة الصحية بالأمم المتحدة في هذه الحالة أو في أي حالة أخرى تمس صحة الآخرين ما إذا كان ينبغي إعفاء الموظف من الحضور للعمل.
    When, in the opinion of the United Nations Medical Director, a medical condition impairs a staff member's ability to perform his or her functions, the staff member may be directed not to attend the office and requested to seek treatment from a duly qualified medical practitioner. UN وإذا رأى المدير الطبي للدائرة الصحية بالأمم المتحدة أن حالة الموظف الصحية تعوق قدرته على أداء واجباته جاز إصدار تعليمات إليه بعدم الحضور للعمل وتوجيه طلب إليه بالتماس العلاج من طبيب مؤهل رسميا.
    In such a case, or in the case of any other condition that may affect the health of others, the United Nations Medical Director shall decide whether the staff member should be excused from attendance at the office. UN ويقرر المدير الطبي للدائرة الصحية بالأمم المتحدة في هذه الحالة أو في أي حالة أخرى تمس صحة الآخرين ما إذا كان ينبغي إعفاء الموظف من الحضور للعمل.
    A report on the examination shall be submitted to and approved by the United Nations Medical Director before the individual leaves the home country and shall include an opinion on the individual's fitness for living, working and travelling under the conditions in the country to which he or she is assigned for duty. UN ويقدم تقرير عن الفحص إلى مدير الدائرة الطبية بالأمم المتحدة ويعتمده المدير قبل أن يغادر الفرد المعني وطنه، على أن يشمل التقرير الرأي الطبي بشأن مدى لياقة ذلك الفرد للمعيشة والعمل والسفر في ظل الأحوال السائدة في البلد المكلف بالعمل فيه.
    14. In the event that the medical determination of the Government and that of the United Nations Medical Director differ as to the degree of impairment for purposes of compensation, the question will be referred to a qualified third-party medical practitioner for final determination. UN ١٤ - واذا اختلف التحديد الطبي للحكومة عن تحديد المدير الطبي باﻷمم المتحدة بالنسبة لدرجة العجز ﻷغراض التعويض، تحال مسألة درجة العجز إلى طرف ثالث، طبيب ممارس مؤهل، للتحديد النهائي.
    the United Nations Medical Director will be requested to field a mission to Timor-Leste to advise on setting up a United Nations dispensary and other arrangements. UN وسيُطلب إلى مدير الدائرة الطبية للأمم المتحدة إيفاد بعثة إلى تيمور - ليشتي لتقديم المشورة فيما يتعلق بإنشاء مستوصف تابع للأمم المتحدة وترتيبات أخرى.
    The medical board shall consist of a qualified medical practitioner selected by the permanent mission, the United Nations Medical Director or a medical practitioner selected by him or her and a third qualified medical practitioner who shall be selected by the first two and who shall not be a medical officer of the United Nations. UN ويتألف المجلس الطبي من طبيب مؤهل تختاره البعثة الدائمة، والمدير الطبي لﻷمم المتحدة أو الطبيب الممارس الذي يختاره، وطبيب مؤهل آخر يختاره اﻹثنان اﻷولان بحيث لا يكون طبيبا باﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more