| The election of the Vice-Chairmen and the Rapporteur would therefore be held at a subsequent meeting of the Committee. | UN | وعليه فإن انتخاب نواب الرئيس والمقرر سوف يتم في جلسة لاحقة للجنة. |
| Our congratulations also go out to the members of the Bureau, the Vice-Chairmen and the Rapporteur, on their elections. | UN | وأقدم تهانئنا أيضا إلى أعضاء المكتب، نواب الرئيس والمقرر على انتخابهم. |
| Such a system of rotation has yet to be fully developed in respect of the positions of the Vice-Chairmen and the Rapporteur. | UN | ولا يزال نظام التناوب هذا بحاجة إلى التطوير بشكل كامل فيما يخص منصبي نواب الرئيس والمقرر. |
| I also congratulate the Vice-Chairmen and the Rapporteur on their elections. | UN | وأود أيضا أن أهنئ نائبي الرئيس والمقرر على انتخابهم. |
| When our delegation speaks in the general debate, it will convey its congratulations to you, Sir, and to the Vice-Chairmen and the Rapporteur. | UN | عندما يتكلم وفدنا في المناقشة العامة، سيقدم تهانيه اليكــم، سيدي الرئيس، والى نائبي الرئيس والمقرر. |
| It was decided that further consultations would be held with regard to candidates for the post of the Chairman of the Commission, as well as the vacant posts of the Vice-Chairmen and the Rapporteur. | UN | تقرر إجراء المزيد من المشاورات للنظــر فــي المرشحين لمنصب رئيس الهيئة، وكذلك للمناصب الشاغرة لنواب الرئيس والمقرر. |
| It is the practice of the Bureau to divide among the Vice-Chairmen and the Rapporteur the task of monitoring draft resolutions being prepared and negotiated under the various items of the Committee. | UN | فقد جرت الممارسة في المكتب على تقسيم مهمة رصد مشاريع القرارات التي يجري إعدادها والتفاوض بشأنها في إطار مختلف بنود اللجنة بين نواب الرئيس والمقرر. |
| At this organizational meeting, the Committee will proceed to the election of officers of the Committee -- namely, the Vice-Chairmen and the Rapporteur -- as well as the adoption of the programme of work and timetable of the Committee for the current session. | UN | وفي هذه الجلسة التنظيمية، تشرع اللجنة في انتخاب أعضاء المكتب وهم، نواب الرئيس والمقرر - فضلا عن إقرار برنامج العمل والجدول الزمني للجنة في دورتها الراهنة. |
| Election of the Vice-Chairmen and the Rapporteur | UN | انتخاب نواب الرئيس والمقرر |
| 1. Election of the Vice-Chairmen and the Rapporteur | UN | 1 - انتخاب نواب الرئيس والمقرر |
| 4. Election of the Vice-Chairmen and the Rapporteur. | UN | 4 - انتخاب نواب الرئيس والمقرر. |
| 1. Election of the Vice-Chairmen and the Rapporteur | UN | 1 - انتخاب نواب الرئيس والمقرر |
| 1. Election of the Vice-Chairmen and the Rapporteur | UN | 1 - انتخاب نواب الرئيس والمقرر |
| It was decided that further consultations will be held with regard to candidates for the post of the Chairman of the Com-mission as well as the remaining vacant posts of the Vice-Chairmen and the Rapporteur. | UN | وتقرر إجراء مزيد من المشاورات بخصوص المرشحين لمنصب رئيس الهيئــة وكذا مناصب نائبي الرئيس والمقرر التي لا تزال شاغرة. |
| We also congratulate the Vice-Chairmen and the Rapporteur. | UN | نود أيضا أن نهنئ نائبي الرئيس والمقرر. |
| Election of the Vice-Chairmen and the Rapporteur | UN | انتخاب نائبي الرئيس والمقرر |
| Election of the Vice-Chairmen and the Rapporteur | UN | انتخاب نائبي الرئيس والمقرر |
| Election of the Vice-Chairmen and the Rapporteur | UN | انتخاب نائبي الرئيس والمقرر |
| ELECTION OF the Vice-Chairmen and the Rapporteur | UN | انتخاب نائبي الرئيس والمقرر |
| Mr. Velliste (Estonia): Allow me to join previous speakers in congratulating the Chairman on his election to preside over the First Committee of the General Assembly at its fiftieth session and to express our recognition of the Vice-Chairmen and the Rapporteur. | UN | السيد فيليستي )استونيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أن أنضم الى المتكلمين السابقين في تهنئة الرئيس على انتخابه لرئاسة اللجنة اﻷولى للجمعية العامة في دورتها الخمسين وأن أعرب عن التهانئ لنواب الرئيس والمقرر. |
| the Vice-Chairmen and the Rapporteur will be allocated specific responsibilities by the Chairman. | UN | ويحيل الرئيس الى نواب الرئيس مسؤوليات محددة. |