"the west indian company" - Translation from English to Arabic

    • شركة الهند الغربية
        
    • لشركة الهند الغربية
        
    • شركة ويست إنديان
        
    Noting further that in 1993 the territorial Government purchased the assets of the West Indian Company, which had significant property and development interests in the Charlotte Amalie Harbour, UN وإذ تلاحظ كذلك أن حكومة اﻹقليم اشترت، في عام ٣٩٩١، أصول شركة الهند الغربية التي كانت لها ممتلكات كبيرة ومصالح إنمائية في ميناء تشارلوت أمالي،
    Noting further that in 1993, the territorial Government purchased the assets of the West Indian Company which had significant property and development interests in the Charlotte Amalie Harbour, UN وإذ تلاحـظ كذلك أن حكومة اﻹقليم اشترت، في عام ٣٩٩١، أصول شركة الهند الغربية التي كانت لها ممتلكات كبيرة ومصالح عمرانية في ميناء تشارلوت أمالي،
    Noting further that in 1993 the territorial Government purchased the assets of the West Indian Company, which had significant property and development interests in the Charlotte Amalie Harbour, UN وإذ تلاحظ كذلك أن حكومة اﻹقليم اشترت، في عام ٣٩٩١، أصول شركة الهند الغربية التي كانت لها ممتلكات كبيرة ومصالح عمرانية في ميناء تشارلوت أمالي،
    the West Indian Company bulkhead pier (St. Thomas) is privately operated, primarily for cruise ships. UN ويُدار الرصيف الحاجز لشركة الهند الغربية (سانت توماس) عن طريق القطاع الخاص ويخدم سفن الاستجمام أساسا.
    the West Indian Company bulkhead pier (St. Thomas) is privately operated, primarily for cruise ships. UN ويُدار الرصيف الحاجز لشركة الهند الغربية )سانت توماس( عن طريق القطاع الخاص ويخدم سفن الاستجمام أساسا.
    Noting the position of the judicial authorities of the United States of America regarding the issue of the West Indian Company's title and rights to the reclamation and development of the submerged land at Long Bay in the Charlotte Amalie Harbour, UN وإذ تحيط علما بموقف السلطات القضائية في الولايات المتحدة الامريكية فيما يتصل بموضوع ملكية شركة ويست إنديان لﻷراضي المغمورة في خليج لونغ بميناء شارلوت أمالي وحقها في استصلاحها وتعميرها،
    Noting further that in 1993, the territorial Government purchased the assets of the West Indian Company, which had significant property and development interests in the Charlotte Amalie Harbour, UN وإذ تلاحـظ كذلك أن حكومة اﻹقليم اشترت، في عام ٣٩٩١، أصول شركة الهند الغربية التي كانت لها ممتلكات كبيرة ومصالح عمرانية في ميناء تشارلوت أمالي،
    Noting further that in 1993 the territorial Government purchased the assets of the West Indian Company, which had significant property and development interests in the Charlotte Amalie Harbour, UN وإذ تلاحظ كذلك أن حكومة اﻹقليم اشترت، في عام ٣٩٩١، أصول شركة الهند الغربية التي كانت لها ممتلكات كبيرة ومصالح إنمائية في ميناء تشارلوت أمالي،
    Noting further that in 1993 the territorial Government purchased the assets of the West Indian Company, which had significant property and development interests in the Charlotte Amalie Harbour, UN وإذ تلاحظ كذلك أن حكومة اﻹقليم اشترت، في عام ٣٩٩١، أصول شركة الهند الغربية التي كانت لها ممتلكات كبيرة ومصالح إنمائية في ميناء تشارلوت أمالي،
    Noting further that in 1993 the territorial Government purchased the assets of the West Indian Company, which had significant property and development interests in the Charlotte Amalie Harbour, UN وإذ تلاحظ كذلك أن حكومة اﻹقليم اشترت، في عام ٣٩٩١، أصول شركة الهند الغربية التي كانت لها ممتلكات كبيرة ومصالح إنمائية في ميناء تشارلوت أمالي،
    Noting further that, in 1993, the territorial Government purchased the assets of the West Indian Company, which had significant property and development interests in the Charlotte Amalie Harbour, UN وإذ تلاحظ كذلك أن حكومة اﻹقليم اشترت، في عام ٣٩٩١، أصول شركة الهند الغربية التي كانت لها ممتلكات كبيرة ومصالح إنمائية في ميناء تشارلوت أمالي،
    Noting that in 1993, the territorial Government purchased the assets of the West Indian Company, which had significant property and development interests in the Charlotte Amalie Harbour, UN وإذ تلاحظ أن حكومة اﻹقليم اشترت، في عام ٣٩٩١، أصول شركة الهند الغربية التي كانت لها ممتلكات كبيرة ومصالح إنمائية في ميناء تشارلوت أمالي،
    Noting further that in 1993, the territorial Government purchased the assets of the West Indian Company which had significant property and development interests in the Charlotte Amalie Harbour, UN وإذ تلاحـظ كذلك أن حكومة اﻹقليم اشترت، في عام ٣٩٩١، أصول شركة الهند الغربية التي كانت لها ممتلكات كبيرة ومصالح عمرانية في ميناء تشارلوت أمالي،
    4. Takes note of the purchase by the territorial Government of the assets in the Territory of the West Indian Company; UN ٤ - تحيط علما بقيام حكومة اﻹقليم بشراء أصول شركة الهند الغربية في اﻹقليم؛
    4. Takes note of the purchase by the territorial Government of the assets in the Territory of the West Indian Company; UN ٤ - تحيط علما بقيام حكومة اﻹقليم بشراء أصول شركة الهند الغربية في اﻹقليم؛
    Noting further that in 1993, the territorial Government purchased the assets of the West Indian Company which had significant property and development interests in the Charlotte Amalie Harbour, UN وإذ تحيط علما كذلك بأن حكومة اﻹقليم اشترت، في عام ٣٩٩١، أصول شركة الهند الغربية التي كانت لها ممتلكات كبيرة ومصالح عمرانية في ميناء تشارلوت أمالي،
    4. Notes of the purchase by the territorial Government of the assets in the Territory of the West Indian Company; UN ٤ - تحيط علما بقيام حكومة اﻹقليم بشراء أصول شركة الهند الغربية في اﻹقليم؛
    the West Indian Company bulkhead pier (St. Thomas) is privately operated, primarily for cruise ships. UN ويدار الرصيف الحاجز لشركة الهند الغربية )سانت توماس( عن طريق القطاع الخاص ويخدم سفن الاستجمام في المقام اﻷول.
    the West Indian Company bulkhead pier (St. Thomas) is privately operated, primarily for cruise ships. UN ويُدار الرصيف الحاجز لشركة الهند الغربية (سانت توماس) عن طريق القطاع الخاص ويخدم السفن السياحية أساسا.
    Crown Bay (St. Thomas) has three cruise ship docks operated by the Virgin Islands Port Authority, a semi-autonomous government agency, as well as a 900-foot wharf that can accommodate roll-on/roll-off cargo and container and break-bulk operations. the West Indian Company bulkhead pier (St. Thomas) is privately operated, primarily for cruise ships. UN وفي خليج كراون (سانت توماس) ثلاثة أرصفة لرسو السفن السياحية تتولى إدارتها هيئة موانئ جزر فرجن، وهي وكالة حكومية شبه مستقلة، فضلا عن رصيف طوله 900 قدم يمكن أن يخدم عمليات الشحن بالعربات المدولبة والعمليات المتعلقة بالحاويات وتفريغ البضائع، ويُدار الرصيف الحاجز لشركة الهند الغربية (سانت توماس) عن طريق القطاع الخاص ويخدم السفن السياحية أساسا.
    He also announced that the new ownership of the Yacht Haven Hotel had filed for permission to demolish hurricane-damaged structures to construct, in conjunction with the West Indian Company, a new hotel, a retail and office complex and a refurbished marina in the Charlotte Amalie harbour area. UN وأعلن أيضا أن المالكين الجدد لفندق ياخت هافن طلبوا إذنا بهدم الإنشاءات التي تضررت من الإعصار وبناء فندق جديد ومجمّع للمحلات التجارية والمكاتب وتجديد حوض رسو السفن في منطقة مرفأ شارلوت أمالي، بالتعاون مع شركة ويست إنديان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more