| He will keep them safe forever, but the children of the wicked will die. | Open Subtitles | سيبقيهم بأمان للأبد لكن أطفال الأشرار سيموتون |
| An ark to hold the innocent when The Creator sends his deluge to wipe out the wicked from this world. | Open Subtitles | فلكا لعقد الأبرياء عندما يرسل الخالق طوفان له للقضاء على الأشرار من هذا العالم. |
| Who didn't hate the wicked Witch of the Westside? | Open Subtitles | من لا يكره الساحرة الشريرة للجانب الغربي ؟ |
| - My favorite role, the wicked stepmother. - Absolutely. | Open Subtitles | لعبتى المفضلة , زوجة ابى الشريرة بكل تأكيد |
| It will be difficult to reduce world poverty while the wicked concentration of wealth continues. | UN | وسيكون من الصعب خفض مستوى الفقر عالمياً في ظل استمرار التركيز الشرير للثروات. |
| If the wicked Witch is powerful enough to break blood magic, perhaps we should reconsider this plan. | Open Subtitles | إنْ كانت الساحرة الماكرة قويّة كفاية لإبطال سحر دمويّ فربّما علينا إعادة التفكير بهذه الخطّة |
| I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that they turn from their ways and live. | Open Subtitles | لا يسرني موت الاشرار بقدر ما يسرني تحولهم من طرقهم و حياتهم |
| We have gathered here to bear witness to God's justice, on the wicked and the damned. | Open Subtitles | لقد إجتمعنا هُنا لِنشهد عدالة الرب، على الأشرار و الملعونين. |
| Become a means to the good To cleanse the land of the wicked | Open Subtitles | أصبح وسيله للصالحين لتطهير الأرض من الأشرار |
| Not this time. Gather your hearts. We're about to stand against the schemes of the wicked. | Open Subtitles | ليس هذه المرة نحن على وشك الوقوف في وجه مخططات الأشرار آنسة دادلي |
| Two angels will be crushed in order for the wicked to rise. | Open Subtitles | سيتم سحق اثنين من الملائكة من أجل الأشرار في الارتفاع. |
| I know what you're thinking. I'm the wicked witch in your story. | Open Subtitles | أعلم فيما تفكّرين، أنا الساحرة الشريرة في حكايتك. |
| Ding dong, the wicked witch is dead. | Open Subtitles | دينغ دونغ، تم القضاء على الساحرة الشريرة |
| Did you swallow some of the wicked queen's poison? | Open Subtitles | هل ابتلاع بعض من السم الملكة الشريرة و؟ |
| After the sprites brought me to him, and he made my pupa, and he taught me about the wicked king. | Open Subtitles | بعد أن جلبني العفاريون إليه، و جعل بلدي خادرة، وعلمني عن الملك الشرير. |
| the wicked king wants to burn me so my wings will never grow back, and I will never fly away. | Open Subtitles | الملك الشرير يريد حرقي لذلك أجنحتي لن تنمو مرة أخرى، وأنا لن اطير بعيدا. |
| I chopped down a tree belonging to the wicked witch of the north, and she punished me by giving me a terrible curse. | Open Subtitles | قطعت شجرة تعود لساحرة الشمال الماكرة فعاقبتني بإلقاء لعنة رهيبة عليّ |
| Well, you'd think that the Evil Queen would be smarter than to send the wicked Witch - to romance the most devious man alive. | Open Subtitles | يظنّ المرء أنّ الملكة الشرّيرة أشدّ ذكاءً مِنْ إرسال الساحرة الماكرة لأكثر الأحياء شرّاً |
| I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that they turn from their ways and live." | Open Subtitles | لا يسرني موت الاشرار بقدر ما يسرني تحول طريقهم و حياتهم |
| We are all they've got once the wicked rob them of their voices. | Open Subtitles | ونحن كلّ ما لديهم بمجرد أنّ يسلب الشرّ أصواتهم |
| It teaches good people a lesson but the wicked get worse. I repent. | Open Subtitles | إنه يعلم الصالحين دروساً لكنه يزيد الفاسدين سوءاً .. أنا أندم |
| My mama named me after verse 37, the one about God slaying the wicked and offering comfort to the suffering. | Open Subtitles | أمي أعطتني الاسم من الآية 37. التي تتحدث عن توبيخ الله للأشرار. وتوفر الراحة للمعاناة. |
| Evil will slay the wicked and the foes of the righteous will be condemned. | Open Subtitles | و سينتهي الشر و الأرجاس و سيتمكن الصالحين من إدانتهم |
| You know, the righteous prospering, the wicked suffering. | Open Subtitles | تعلم الصالحون يزدهرون، والأشرار يعانون |