"their offer" - Translation from English to Arabic

    • عرضهم
        
    • عروضها
        
    • عرضهما
        
    • عطاءاتهم
        
    • بعرضهم
        
    • عرضِهم
        
    - The Saints pulled their offer. - What the fuck for? Open Subtitles ـ لقد سحب القديسون عرضهم ـ لماذا بحق الجحيم ؟
    You should have taken their offer. Especially if you were unprepared. Open Subtitles كان ينبغى أن تقبل عرضهم وخاصة إذا لم تكن مستعدا
    They're reevaluating their offer based on all of these walkouts. Open Subtitles إنهم يعيدون تقييم عرضهم بناءً على كل هذه الانسحابات.
    He got the unions to lower their demands, the corporations to raise their offer, and Parliament to cut the workers' wage tax to make up the difference. Open Subtitles و ان تزيد الشركات من عروضها و ان يلغى المجلس النيابى الضرائب على اجور العمال
    2. Also expresses its appreciation to the Governments of Italy and Switzerland for their commitment to fulfilling the terms of their offer to host the secretariat; UN يعرب عن تقديره لحكومتي إيطاليا وسويسرا لالتزامهما بالوفاء بشروط عرضهما المشاركة باستضافة الأمانة؛
    We thanked them for their offer and assured them that we would pass it on to our authorities. UN وقد شكرناهم على عرضهم وأكدنا لهم أننا سنحيله بدورنا إلى سلطاتنا.
    Look, they just want what we got, and they want to make their offer as tempting as all get-out. Open Subtitles انظري، انهم فقط يريدون مانملك ويريدون ان يقدمون عرضهم مغريا لحد الخروج
    Then I urge you to consider their offer. Open Subtitles لذلك أنا أحثّكِ أن تأخذي بعين الإعتبار عرضهم
    They took that as a negotiating tactic, and upped their offer. Open Subtitles إعتبروا ذلكَ أسلوب تفواض وقاموا بتقوية عرضهم لي
    I said don't open that letter till you read their offer. Open Subtitles لقد قلت لا تفتحي تلك الرسالة حتى تقرأين عرضهم.
    Well, if they ever try to entice you to jump ship give me a chance to match their offer. Open Subtitles حسناً، إذا حاولوا إغراؤكِ للعمل معهم، فامنحيني فرصة لمُجاراة عرضهم.
    Now, in the meantime, we had an obligation to show their offer to our clients, and I did. Open Subtitles الآن, في الوقت الحالي علينا التزام ان نعرض عرضهم على عملائنا وقد فعلت هذا
    It wasn't entirely necessary, but the prison is selling these units at a discount so I thought I'd run their offer by the school. Open Subtitles لم يكن ضرورياً تماماً و لكن السجن سيقوم ببيعها بسغر مخفض و لهذا فكرت بتمرير عرضهم على المدرسة
    I'm walking down to Gruber Pharmaceuticals, and I'm rejecting their offer. Open Subtitles " هو الذهاب إلى شركة " غروبر للأدوية لرفض عرضهم
    And in addition to matching their offer, you will also start treating me like a human being. Open Subtitles بالأضافة الى عرضهم المطابق سوف تبدأ أيضا بمعاملتي مثل الإنسان
    I did as you said and gave the police a figure, and this is their offer of an interim payment without prejudice. Open Subtitles فعلت كما قلت أنت و أعطيت الشرطه رقم وهذا عرضهم , دفعه مؤقته من دون اجحاف
    -lt`s not an offer yet. -l reject their offer! Open Subtitles لم يعرضو علينا حتى الان انا ارفض عرضهم
    The following have renewed their offer of fellowships for the 1995-1996 period: the Government of Brazil (10) and ESA (5). UN وجددت الجهات التالية عروضها بتقديم زمالات للفترة ١٩٩٥-١٩٩٦: حكومة البرازيل )١٠( والوكالة الفضائية اﻷوروبية )٥(.
    Will asked me to say that, no matter what their offer was. Open Subtitles ماذا؟ هو طلب مني قَول ذلك، مهما كَانَ عرضهما
    I couldn't possibly entertain their offer at this time. Open Subtitles ربما لم أستطع الإستمتاع بعرضهم في هذا الوقت
    So we're giving you a chance to top their offer. Open Subtitles لذا نحن نَعطيك فرصة لإفَاقَة عرضِهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more