"them now" - Translation from English to Arabic

    • لهم الآن
        
    • بهم الآن
        
    • عليهم الآن
        
    • منهم الآن
        
    • إليهم الآن
        
    • معهم الآن
        
    • هم الآن
        
    • عليها الآن
        
    • بها الآن
        
    • عنهم الآن
        
    • إليها الآن
        
    • عليهم الان
        
    • عليهم حالاً
        
    • عنها الآن
        
    • لهم الان
        
    If we don't get them now, we won't have another chance. Open Subtitles إذا لم نصل لهم الآن لن نحصل على فرصة أخرى
    So the least we can do for them now is to ensure that justice is done. UN ولذلك، فإن أقل ما نستطيع تقديمه لهم الآن هو إحقاق العدالة.
    You morons! Red racers are running again. Go after them, now! Open Subtitles أيها الأغبياء ، المتسابقين الحمر يفرون مجدداً ألحقوا بهم الآن
    You know what's racist, is when he pulled that shotgun on me over them now and Laters. Open Subtitles أنت تعرف ما هو عنصري، هو عندما سحبت تلك البندقية على لي عليهم الآن واللاتين.
    Keep talking, I give you one of them now. Open Subtitles الاستمرار في الحوار، وأنا أعطيك واحد منهم الآن.
    I gave the camera to the police. It's up to them now. Open Subtitles لقد سلمت الكاميرا للشرطة الأمر راجع إليهم الآن
    If I hadn't helped, you'd both be with them now. Open Subtitles لو لم أساعدك, لكنت ستكونا أنتما الإثنين معهم الآن
    I didn't say the things that needed to be said when I left Krypton and I wanted to make sure that I said them now. Open Subtitles أنا لا أقول الأشياء التي تحتاج ما يمكن ان يقال عندما غادرت الكريبتون وكنت أرغب في التأكد من أنني قلت لهم الآن.
    It's too late to do anything about them now. Open Subtitles لا نستطيع فعل شئ لهم الآن فالوقت تأخر
    But what's cool is that people are trying to invent them now. Open Subtitles ولكن ما هو بارد هو أن الناس يحاولون أن يخترع لهم الآن.
    I underestimated how desperate they must be if you're this important to them now. Open Subtitles استخففنا بكم هم يائسين إذا كنت بهذه الأهمية لهم الآن.
    If you have contact information for her family, call them now. Open Subtitles إذا كان لديك رقم أحد أفراد عائلتها اتصل بهم الآن.
    Yes, but... they are the only ones that are in control of what happens to them now, as are the two of you. Open Subtitles نعم ولكن، هُم الوحيدان اللذان يتحكمان بما يحل بهم الآن مثلكما
    Find anyone who's seen them, talked to them, thought about them, now! Open Subtitles ابحثوا عن أي شخص يطابق مواصفاتهم تحدثوا معهم ، فكروا بهم الآن
    The last thing they're expecting is that we hit back at them now. Open Subtitles آخر شيء انهم يتوقعون أننا بالرد عليهم الآن.
    The first microchips have already been fabricated. You can have them now. Open Subtitles لقد تم بالفعل تصنيع الرقائق الالكترونية الأولى ، يمكنك الحصول عليهم الآن
    There's thousands of them now. We could hardly stop one. Open Subtitles هناك الآلاف منهم الآن وقد استطعنا إيقاف واحدٍ بصعوبة
    We don't need them now, we're gonna need them to go home. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة إليهم الآن لكننا سنحتاجهم للذهاب إلى البيت
    So we're stuck inside the city along with them now, but have no way of finding him... Open Subtitles لذلك نحن عالقون داخل المدينة معهم الآن ولا توجد طريقة للعثور عليهم
    I believe that might be them now. Ha! Brilliant. Open Subtitles أعتقد أن هذا قد يكون هم الآن ذكي
    I need you to go and get them now. Good. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تذهب والحصول عليها الآن.
    While the ship did escape, at least we have an effective means of fighting them now. Open Subtitles على الأقل لدينا وسيلة فعالة لنقاتلهم بها الآن نعم , جيد , على الأقل هنا هذا
    If you let them hurt more people now that you're away from them, now that you're out of physical danger, there won't be anything that I can do for you. Open Subtitles إن سمحتِ لهم أن يؤذوا مزيدًا من النّاس الآن وأنتِ بعيدة عنهم الآن وأنتِ بعيدة عن خطرٍ جسدي لن يكون هناك أيّ شيء بوسعي فعله من أجلك
    The international community requires higher standards of security, development and democracy, and it needs them now. UN إن المجتمع الدولي يقتضي معايير أعلى بالنسبة للأمن والتنمية والديمقراطية، وهو بحاجة إليها الآن.
    - We could converge on them now. Open Subtitles هذا أقصى ما يمكننا الوصول إليه يمكننا التجمع عليهم الان
    Find them now. Open Subtitles اعثري عليهم حالاً.
    You'll either answer them now... or after I torture you. Open Subtitles بإمكانك الإجابة عنها الآن أو بعد أن أقوم بتعذيبك
    If the condemned has any last words, let him speak them now. Open Subtitles تمت ادانتك , هل لديك كلمات اخيرة قلها لهم الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more