| They call me Brolley. How can I help you, sir? | Open Subtitles | انهم يدعونني برويللي كيف يمكن ان اساعدك يا سيدي |
| ♪ They call me very flitty, fairy, fruity, flaming, bitchy, Liberace ♪ | Open Subtitles | يدعونني قذر , خرافي فاكهي , مشتعل , عاهرة , مشاكس |
| They call me Red because of this red hood I wear. | Open Subtitles | يَدْعونَني أحمر بسبب هذه القلنسوةِ الحمراءِ أَلْبسُ. |
| "Wig lady. " Is that what They call me? | Open Subtitles | امرأة الشعر المستعار هل هذا ما يسمونني به؟ |
| Well, it depends on their mood, but mostly They call me Rembrandt. | Open Subtitles | حسناً.إن ذلك يعتمد على مزاجهم.لكن في الغالب هم ينادونني بـ رمبرانت |
| And at that moment, They call me in, you know. | Open Subtitles | وفي تلك اللحظة، يسمونه لي في ، كما تعلمون. |
| They call me Marky Mark around here, because here at Simon realty we are one funky bunch. | Open Subtitles | ينادوني ماركي مارك هنا لأنه هنا في عقارات سايمون نحن مجموعة غير تقليدية |
| Now, you know why They call me Tank, don't you, Archy? | Open Subtitles | انت تعلم لماذا يسموني بـالدبابة أليس كذلك آرتشي؟ |
| That's what They call me, in my mail, online. | Open Subtitles | هذه الكلمات التي يدعونني بها، في بريدي، على الشبكة. |
| They call me that'cause I got a big twist at the end of my thing. | Open Subtitles | أنهم يدعونني ذلك لأن لدي ألتواء كبير في نهاية شيئي |
| They call me sissy, puthy, mushy mushy, homo ♪ | Open Subtitles | يدعونني , جبان , تافه شاذ , ضعيف |
| But they say that I sold them off so They call me the bounty hunter | Open Subtitles | لكنّهم يقولون بأنّني بعتهم من لذا يدعونني صيّاد الوفرة |
| They call me Cha Cha, cos I'm the best dancer at St Bernadette's. | Open Subtitles | يَدْعونَني شا شا لاني أفضل راقصِ في سانت بيرناديت. |
| - But now They call me House. - Tommy Conklin. | Open Subtitles | لكن الآن يَدْعونَني بالمسكن تومي كونكلين. |
| They call me Girl'cause I'm too ugly to have a name. | Open Subtitles | يسمونني بهذا الأسم لأنني قبيحة جداً لأحصل على أسم |
| They call me that'cause of my past. I won't get into it with you now right and proper. | Open Subtitles | يسمونني هكذا بسبب ماضيّ لن نتحدث في هذا الآن |
| Back in Corpus christi, They call me capricious Caroline. | Open Subtitles | في كوربس كريستي، ينادونني بـ كارولين المتقلبه |
| Okay, you know there is a reason They call me the fastest man alive. | Open Subtitles | حسنا، كما تعلمون هناك هو السبب يسمونه لي أسرع رجل على قيد الحياة. |
| Nobody talks to me at school. They call me "Dick-Alma". | Open Subtitles | لا احد يتحدث معي في المدرسه انهم ينادوني قضيب الما |
| They call me Crash because I never have. | Open Subtitles | هم يسموني كراش لأنني لم أفعلها أبداً |
| That's what They call me at Masters and Johnson's clinic: mad. | Open Subtitles | هذا ما يطلقون علي في عيادة ماستر و جنسون: مجنون. |
| They call me the Cabbie Killer. | Open Subtitles | إنهم يطلقون عليّ لقب سائق سيارة الأجرة القاتل |
| "Fun-on-the-side Shapeley," They call me. With accent on the "fun". Believe you me. | Open Subtitles | هنا الجانب المرح من شابيلى , هكذا يدعوننى مع التركيز على كلمة المتعة والتسلية , الا تصدقينى |
| That's why They call me a bulldog, because I had to learn how to fight back with a bully. | Open Subtitles | لهذا السبب يدعوني بولدوغ لأنني تعلمتُ مكافحة المنتمرين |
| They call me The Magician. I am a wizard with numbers. | Open Subtitles | إنهم يلقبونني بالساحر فأنا ساحر الحسابات |
| They call me a rapist and I apologize. | Open Subtitles | ويدعون لي المغتصب ول الاعتذار. |
| I don't know until They call me with the next location. | Open Subtitles | لا أعلم حتى يتصلوا بي ويُخبروني بالموقع التالي للإجتماع |
| They call me The Butcher. Did you know that, Bohannon? | Open Subtitles | إنهم يطلقون على الجزار هل كنت تعلم ذلك، "بوهانون؟" |