| You did the same thing when you told him his hamster died. | Open Subtitles | لقد فعلت نفس الشيء عندما اخبرته ان الهامستر خاصته قد مات |
| You know, I went through the same thing when I was a kid. | Open Subtitles | كما تعلمون، ذهبت من خلال نفس الشيء عندما كنت طفلا. |
| You know that thing when you think you're catching a cold, but you never actually get sick? | Open Subtitles | أنت تعرفي هذا الشيء عندما تحاولي الامساك به بارد ولكن في الواقع لا تمرضي؟ |
| 'Cause I thought the same thing when I got pregnant. | Open Subtitles | لأنني فكرت في نفس الشيء حينما كنت حملت بها |
| Because it's not always the worst thing when people push you. | Open Subtitles | لأنّه ليس دائماً يكون ذلك أسوء شيء عندما يضغط الناس عليك |
| I believe we end this thing when all the votes have been counted and we know who really won. | Open Subtitles | أعتقد بأننا يجب أن ننهي هذا الأمر عندما تُحسب كل الأصوات و نعلم من الذي فاز حقاً. |
| Whoever's holding that thing when it lights up loses. | Open Subtitles | ايا كان من يمسك هذا الشي عندما يضيء يخسر. |
| And I might have done the same thing when I told you that your mom is a princess. | Open Subtitles | و قد أكون فعلت نفس الشيء عندما أخبرتك ان أمك اميرة |
| I mean, I really should have done the same thing when you said your stomach hurt. | Open Subtitles | أعني، يجب أن أكون قد فعلت نفس الشيء عندما قلت أن معدتك تألمك |
| If I recall, you did the exact same thing when you created the Victims United Fund after the crash of Flight 197. | Open Subtitles | إذا ماتذكرت، قمتم بنفس الشيء عندما أنشأتم صندوق تبرع للضحايا بعد تحطم الطائرة 197 |
| I crushed this thing when I was your age. | Open Subtitles | لقد سحقت هذا الشيء عندما كنت في مثل سنكم |
| That's funny, because rabbi Blumenthal is going to think exactly the same thing when he finds out I'm asking him to marry a Cohen and a convert, who hasn't even officially converted. | Open Subtitles | هذا هو مضحك، لأن الحاخام بلومنثال سوف نفكر بالضبط نفس الشيء عندما يجد أنا أسأله |
| I do the same thing when my daughter's school calls. | Open Subtitles | لقد فعلت نفس الشيء عندما أتاني اتصال ابنتي من المدرسة. |
| You know that thing when you don't get to the point? | Open Subtitles | هل تعرف ذلك الشيء عندما لا تصل إلى المغزى؟ |
| I went through the same thing when I was planning my wedding. | Open Subtitles | لقد مررت بنفس الشيء عندما كنت أخطط لزواجي |
| I tried to tell myself the same thing when my brother was killed. | Open Subtitles | حاولتُ أن أُخبر نفسي نفس الشيء حينما قُتل أخي |
| Same thing when you blur the distinction between answers and nonsense. | Open Subtitles | نفس الشيء حينما نزيل التمييز عن الإجابات والتفاهات. |
| It's easier for her to yell at us about one thing when she's upset about the other. | Open Subtitles | من السهل عليها أن تصرخ علينا عن شيء عندما تكون غاضبة بسبب شيء آخر. |
| I know it's difficult to understand, but I went through the same thing when it happened to me. | Open Subtitles | , أعرف أنه من الصعب فهم ذلك لكنني مررت بنفس الأمر عندما حدث هذا لي |
| Wondered the same thing when Nighthorse called me since I have no authority in your county. | Open Subtitles | تسائلت عن نفس الشي عندما اتصل بي نايتهاورس منذ و ليس لدي سُلطة على مقاطعتك |
| I meant lucky. Which is basically the same thing when you're Catholic. | Open Subtitles | أقصد محظوظ , التي في الاساس نفس الشئ عندما تكون كاثوليكياً |
| My ex-husband told me the same thing when our son was sick. | Open Subtitles | زوجي السابق قال لي نفس الشيئ عندما كان ابننا مريضا |
| I mean, you do a thing when you lie. | Open Subtitles | اقصد ، انتَ تفعل شيئاً عندما تكذب |
| And knowing a good thing when it fell into their lap they rushed a veteran reporter to the scene. | Open Subtitles | ولمعرفتهم أنه شئ جيد عندما .. صار الأمر في حوزتهم عاجلوا بإرسال مراسلا مخضرما إلى مكان الحادث |